Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Let's learn English with the news.

    讓我們通過新聞來學習英語。

  • With the Olympics just around the corner, that means just about to happen, Sha'Carri

    奧運會就在眼前,這意味著即將發生的事情,Sha'Carri

  • Richardson has made headlines for being banned in competing in her sport.

    理查德森因被禁止參加她的運動而成為頭條新聞。

  • The Today's Show did a story about it.

    今天的節目做了一個關於它的報道。

  • Star sprinter Sha'Carri Richardson breaking her silence about competing in the summer

    明星短跑運動員Sha'Carri Richardson打破她對夏季比賽的沉默

  • games.

    遊戲。

  • If someone is breaking their silence, it means there's been headlines or news about them,

    如果有人打破沉默,這意味著有關於他們的頭條新聞或新聞。

  • they haven't said anything yet and now they are.

    他們還沒有說什麼,現在他們說了。

  • You might hear this with a politician or a celebrity on a big news story about them personally

    你可能會在有關政治家或名人的重大新聞報道中聽到這句話,他們個人

  • or about something that they did.

    或關於他們所做的事情。

  • They may take a few days, think about it.

    他們可能需要幾天時間,考慮一下吧。

  • Think about what they want to say before they break the silence and make a public statement.

    在他們打破沉默,發表公開聲明之前,請思考他們想說什麼。

  • Star sprinter Sha'Carri Richardson breaking her silence about competing in the summer

    明星短跑運動員Sha'Carri Richardson打破她對夏季比賽的沉默

  • games.

    遊戲。

  • Tweeting: I'm sorry, I can't be y'all Olympic champ this year but I promise I'll

    發推特。我很抱歉,我今年不能成為你們的奧運冠軍,但我保證我會

  • be your World Champ next year.

    成為你們明年的世界冠軍。

  • Champ, simply short for champion, here assuming she was going to win the race and she will

    冠軍,簡單地說就是冠軍的簡稱,這裡假設她會贏得比賽,她會的。

  • win the World Championship.

    贏得世界冠軍。

  • Tweeting: I'm sorry, I can't be y'all Olympic champ this year but I promise I'll

    發推特。我很抱歉,我今年不能成為你們的奧運冠軍,但我保證我會

  • be your World Champ next year.

    成為你們明年的世界冠軍。

  • The 21-year old accepting a 1-month suspension after testing positive for Marijuana.

    這位21歲的年輕人在大麻檢測呈陽性後接受了為期1個月的禁賽。

  • A suspension.

    暫停。

  • This is a noun and it means temporarily preventing something, someone from participating in their

    這是一個名詞,它的意思是暫時阻止某事、某人参與其

  • sport for example, a school suspension is when a kid is disciplined for misbehavior

    例如,學校停課是指孩子因行為不當而受到紀律處分。

  • usually and is not allowed to go to school for one day, two days, three days for example,

    通常情況下,不被允許去學校,例如一天、兩天、三天。

  • that would be a suspension.

    這將是一個暫停。

  • The 21-year old accepting a 1-month suspension after testing positive for Marijuana.

    這位21歲的年輕人在大麻檢測呈陽性後接受了為期1個月的禁賽。

  • Marijuana.

    大麻。

  • The dried flowers and leaves of the Hemp plant.

    大麻植物的乾花和葉子。

  • There are so many different names for this substance.

    這種物質有許多不同的名稱。

  • Cannabis, Marijuana, weed, reefer, pot, grass, dope, hash, Mary Jane, Ganga.

    大麻,大麻,雜草,冷藏劑,大麻,草,興奮劑,哈希,瑪麗珍,甘加。

  • I'm probably missing some so if you can think of another word for Marijuana put it

    我可能遺漏了一些,所以如果你能為大麻想出另一個詞,就把它說出來吧

  • in the comments below.

    在下面的評論中。

  • The 21-year old accepting a 1-month suspension after testing positive for Marijuana.

    這位21歲的年輕人在大麻檢測呈陽性後接受了為期1個月的禁賽。

  • She turned heads with her speed and style dominating in the 100-meter dash last month.

    她在上個月的100米短跑比賽中以其速度和風格獨佔鰲頭。

  • If you turn heads, this is an idiom that means you make people notice you.

    如果你讓人眼前一亮,這是一個成語,意思是你讓人注意到你。

  • So, she turn heads with her style.

    是以,她的風格讓人眼前一亮。

  • Not just her speed but how she presented herself.

    不僅僅是她的速度,還有她如何展示自己。

  • She turned heads with her speed and style dominating in the 100-meter dash last month.

    她在上個月的100米短跑比賽中以其速度和風格獨佔鰲頭。

  • If you're dominating something, this means you're the most important person in a particular

    如果你主宰著什麼,這意味著你是某一特定領域中最重要的人。

  • situation.

    情況。

  • So she was dominating that event, she won that event.

    是以,她在那場比賽中占主導地位,她贏得了那場比賽。

  • She was the best.

    她是最棒的。

  • She turned heads with her speed and style dominating in the 100-meter dash last month.

    她在上個月的100米短跑比賽中以其速度和風格獨佔鰲頭。

  • A victory now invalidated because of the drug violation.

    一場勝利現在因為違反藥物規定而失效了。

  • If something becomes invalidated, that means it's been decided that it will not count.

    如果某樣東西變得無效,那就意味著已經決定它將不被計算在內。

  • So her victory there in the US trials which qualified her for the Olympic team has been

    是以,她在美國選拔賽中的勝利使她有資格進入奧運隊,這已經是

  • invalidated because of the drug test that she failed, her win is not allowed to count, it doesn't

    由於她沒有通過藥物測試,她的勝利不允許被計算在內。

  • go in the record books.

    進入記錄冊。

  • A victory now invalidated because of drug violation.

    一場勝利現在因為違反藥物規定而無效。

  • Down here on the screen they have the wordfallout”.

    在這下面的螢幕上,他們有一個詞 "fallout"。

  • Fallout is adverse or negative effects or results from a situation.

    落差是指某種情況下的不利或負面的影響或結果。

  • So another way to think of this is new negative reactions in response to this woman being

    是以,另一種思考方式是,針對這個女人的新的負面反應是什麼?

  • banned from competing.

    被禁止參加比賽。

  • In an exclusive interview on Today, she said she used Marijuana to cope after learning

    在《今日》雜誌的獨家採訪中,她說她在得知消息後用大麻來應對。

  • the death of her biological mother from a reporter.

    她的親生母親去世的消息是由一名記者提供的。

  • Biological mother.

    生身母親。

  • This is a term we use to define the woman who birthed, the woman who's DNA is in Sha'Carri

    這是一個術語,我們用來定義生孩子的女人,這個女人的DNA在Sha'Carri中。

  • Richardson.

    理查德森。

  • So, a biological mother and father maybe different than a mother or father who raised you if

    是以,親生母親和父親也許不同於撫養你的母親或父親,如果

  • you're adopted for example.

    例如,你是被收養的。

  • So in this case, it implies that Sha'Carri was not raised by her biological mother.

    所以在這種情況下,這意味著沙卡里不是由她的親生母親撫養的。

  • If we use the term biological mother, it implies that there was another mother figure who raised

    如果我們使用親生母親這個詞,就意味著有另一個母親的形象在養育著我們。

  • her.

    她。

  • In an exclusive interview on Today, she said she used Marijuana to cope after learning

    在《今日》雜誌的獨家採訪中,她說她在得知消息後用大麻來應對。

  • the death of her biological mother from a reporter.

    她的親生母親去世的消息是由一名記者提供的。

  • Cope.

    科普。

  • This is a verb and it means to deal with something difficult.

    這是一個動詞,意味著要處理一些困難的事情。

  • She was coping with this very difficult news.

    她正在應對這個非常困難的消息。

  • And it was extra tough because she found out from a reporter.

    而這是額外的艱難,因為她是從記者那裡發現的。

  • In an exclusive interview on Today, she said she used Marijuana to cope after learning

    在《今日》雜誌的獨家採訪中,她說她在得知消息後用大麻來應對。

  • the death of her biological mother from a reporter.

    她的親生母親去世的消息是由一名記者提供的。

  • I know what I did.

    我知道我做了什麼。

  • I know what I'm supposed to do.

    我知道我應該做什麼。

  • Uhm, I'm allowed not to do and I still made that decision but I'm not making an excuse.

    呃,我被允許不做,我還是做了這個決定,但我不是在找藉口。

  • So in this interview, she's taking responsibility, she says she's not making any excuses, she

    是以,在這次採訪中,她正在承擔責任,她說她沒有找任何藉口,她

  • understands she did something wrong and she has to deal with the consequences.

    她明白自己做錯了什麼,她必須處理後果。

  • I feel for her.

    我很同情她。

  • What an awful situation.

    多麼可怕的情況。

  • Now some people will probably say why would you feel bad for her?

    現在有些人可能會說,為什麼你會為她感到難過?

  • She broke the rules.

    她打破了規則。

  • And I would say “I hear that.”

    而我則會說 "我聽到了"。

  • If you say you hear that in an argument or a conversation, it's saying you understand

    如果你說你在爭論或談話中聽到了這句話,這是說你明白了

  • or acknowledge somebody else's opinion so I hear that but still feel compassion for her.

    或承認別人的意見,所以我聽到了,但仍然對她感到同情。

  • Compassion is a noun.

    憐憫是一個名詞。

  • It means concern or pity for someone who is dealing with a difficult situation or has

    它意味著對正在處理困難情況或有困難的人的關心或憐憫。

  • a hard life.

    艱苦的生活。

  • Someone who's suffering.

    一個正在受苦的人。

  • Another note about the phrase I hear that, it can also mean just to show agreement.

    關於我聽到這句話的另一個說明,它也可以意味著只是表示同意。

  • So it's not just acknowledging someone's opinion but it's like saying I agree with you.

    是以,這不僅僅是承認某人的意見,而是像說我同意你的意見。

  • For example, let's say there's a new bakery in town and everyone says they have the best

    例如,假設鎮上有一家新的麵包店,每個人都說他們有最好的麵包。

  • apple pie.

    蘋果派。

  • You go try it with a friend.

    你去和朋友試試吧。

  • But you actually think your own apple pie recipe is better.

    但你實際上認為你自己的蘋果派配方更好。

  • You could say “I like their pie but I still think mine is better.”

    你可以說 "我喜歡他們的餡餅,但我仍然認為我的更好"。

  • and your friend could say “I hear that.”

    而你的朋友可以說 "我聽到了"。

  • That means I agree with you.

    這意味著我同意你的觀點。

  • Hundreds of thousands now signing an online petition to let Sha'Carri run.

    現在有幾十萬人在網上籤署請願書,要求讓沙卡里競選。

  • A petition is a formal written request usually signed by lots of people that would be presented

    請願書是一種正式的書面請求,通常由許多人簽署,將被提交給政府。

  • to an official who maybe able to make a decision in a particular case.

    向一個可能在特定情況下做出決定的官員提供。

  • So for example, petitioning the Olympic committee to let Sha'Carri run in the 100-meter dash.

    是以,例如,向奧林匹克委員會請願,讓沙卡里參加100米短跑比賽。

  • Hundreds of thousands now signing an online petition to let Sha'Carri run.

    現在有幾十萬人在網上籤署請願書,要求讓沙卡里競選。

  • Athletes, celebrities and public figures coming to her defense.

    運動員、名人和公眾人物都來為她辯護。

  • Coming to someone's defense.

    來為某人辯護。

  • This means to defend them, to stand up for someone, to voice publicly your support for

    這意味著要為他們辯護,要為某人站出來,要公開表示支持

  • somebody.

    有人。

  • Athletes, celebrities and public figures coming to her defense.

    運動員、名人和公眾人物都來為她辯護。

  • Actor Seth Rogen denouncing the suspension tweetingIf weed made you fast, I'd be Flojo.”

    演員塞斯-羅根在推特上譴責停職,"如果大麻能讓你快速,我就是弗洛霍"。

  • So there he is using weed.

    所以他在那裡使用大麻。

  • One of the slang words for Marijuana.

    Marijuana的俚語之一。

  • Flojo was a woman who ran for the US Olympic team in the 80s and broke records, was extremely fast

    弗洛霍是一位在80年代為美國奧運隊跑步的女性,她打破了記錄,速度極快。

  • Her full name is Florence Griffith Joyner and she also had a great sense of style.

    她的全名是弗洛倫斯-格里菲斯-喬伊納,她也有很好的風格。

  • Actor Seth Rogen denouncing the suspension tweetingIf weed made you fast, I'd

    演員塞斯-羅根在推特上譴責停職,他說:"如果大麻能讓你快活,我就會

  • be Flojo.”

    是弗洛霍。"

  • If you denounce something, you publicly declare that it is wrong, perhaps that it is evil

    如果你譴責某件事,你就公開宣佈它是錯誤的,也許是邪惡的。

  • that it should not be.

    它不應該是這樣的。

  • He's denouncing the suspension, he's saying the suspension should not stand.

    他在譴責停職,他說停職不應該成立。

  • Actor Seth Rogen denouncing the suspension tweetingIf weed made you fast, I'd be Flojo.”

    演員塞斯-羅根在推特上譴責停職,"如果大麻能讓你快速,我就是弗洛霍"。

  • President Biden also weighed in over the weekend.

    拜登總統在週末也發表了看法。

  • If someone weighs in, this means they give their opinion on something.

    如果有人在這裡稱重,這意味著他們對某件事情提出了自己的意見。

  • So he publicly commented what he thought about the situation.

    所以他公開評論了他對這一情況的看法。

  • President Biden also weighed in over the weekend.

    拜登總統在週末也發表了看法。

  • The rules are the rules.

    規則就是規則。

  • Whether they should remain at, that should remain the rule is a different issue.

    他們是否應該保持在,這應該保持的規則是一個不同的問題。

  • The rules are the rules.

    規則就是規則。

  • So he's saying we shouldn't change the rules retroactively, that means after the

    所以他說我們不應該追溯性地改變規則,這意味著在

  • fact in this case.

    本案中的事實。

  • But maybe we need to look at the rules, maybe the rules themselves should be changed.

    但是,也許我們需要看一下規則,也許規則本身應該被改變。

  • So he's saying the suspension shouldn't be changed in this situation because she did

    所以他說在這種情況下不應該改變停職,因為她做了

  • break the rule.

    破壞規則。

  • But maybe the rule isn't a very good rule and we need to look at what are the rules

    但也許這個規則並不是一個很好的規則,我們需要看看什麼是規則

  • about what drugs would cause an athlete to fail a drug test.

    關於什麼藥物會導致運動員無法通過藥物測試。

  • The rules are the rules.

    規則就是規則。

  • Whether they should remain at, that should remain the rule is a different issue.

    他們是否應該保持在,這應該保持的規則是一個不同的問題。

  • I was really proud of it, the way she responded.

    我真的很自豪,她的迴應方式。

  • And the Olympics controversy doesn't end there.

    而奧運會的爭議並沒有結束。

  • Controversy.

    爭論。

  • Disagreement usually publicly over an issue.

    分歧通常是在一個問題上公開的。

  • And the Olympics controversy doesn't end there.

    而奧運會的爭議並沒有結束。

  • The international swimming federation received swift backlash banning swim caps designed

    國際游泳聯合會迅速收到了禁止設計泳帽的反響。

  • for natural black hair.

    為自然黑髮。

  • Backlash.

    反擊。

  • This is a strong, negative, adverse, public opinion based on something that happened.

    這是一種強烈的、負面的、不利的、基於所發生的事情的公眾意見。

  • It's similar to fallout but probably even stronger.

    它類似於《墮落》,但可能更強大。

  • For example, let's say there was a new tax and stated a higher sales tax.

    例如,我們說有一個新的稅種,並表示有一個更高的銷售稅。

  • There could be such a backlash, such a public outcry, so many people saying they disagree

    可能會有這樣的反彈,這樣的公眾呼聲,這麼多的人說他們不同意

  • with it, it's a problem but they may change what they have done so a backlash, a strong,

    與它,這是一個問題,但他們可能會改變他們所做的事情,所以一個反擊,一個強大。

  • large widespread negative reaction to a decision may cause the authorities to change that decision.

    對某項決定的大量廣泛的負面反應可能會導致當局改變該決定。

  • The international swimming federation received swift backlash banning swim caps designed

    國際游泳聯合會迅速收到了禁止設計泳帽的反響。

  • for natural black hair.

    為自然黑髮。

  • British brand, Soul Cap responding to the rejection writingHow do we achieve participation

    英國品牌Soul Cap在迴應拒絕時寫道:"我們如何實現參與

  • and representation in the world of competition swimmers, if the governing body stops suitable

    和代表在比賽中的游泳者的世界,如果管理機構停止合適的

  • swimwear being available to those who are underrepresented?”

    泳裝被提供給那些代表不足的人?"

  • Representation.

    代理人。

  • People being underrepresented.

    人們的代表性不足。

  • This refers to groups of people who are not typically in any given sphere.

    這指的是不屬於任何特定領域的典型人群。

  • So, in this example the sphere of competitive swimming.

    是以,在這個例子中,競技游泳的領域。

  • Traditionally has not had many black participants.

    傳統上,黑人参與者不多。

  • And so we would say they are underrepresented.

    是以,我們會說他們的代表性不足。

  • When you take their proportion of the population, they're very much so underrepresented proportion-wise

    當你考慮他們在人口中的比例時,他們的比例非常低。

  • when we talk about competitive professional swimmers.

    當我們談及有競爭力的職業游泳運動員時。

  • How do we achieve participation and representation in the world of competition swimmers, if the

    "如果我們如何在競爭激烈的游泳界實現參與和代表,如果

  • governing body stops suitable swimwear being available to those who are underrepresented?”

    管理機構阻止向那些代表不足的人提供合適的泳裝?"

  • In this quote we have three words that end intion and the rule for stress is the

    在這句話中,我們有三個以-tion結尾的詞,重音規則是

  • stress will come on the syllable just before that ending syllable.

    重音將出現在該結束音節之前的音節上。

  • So let's look for example, participation.

    是以,讓我們看一下,例如參與。

  • Partici-pa-tion.

    Partici-pa-tion.

  • Second to last syllable.

    倒數第二個音節。

  • Representation.

    代理人。

  • Representa-tion.

    代表。

  • Stress on second to last syllable.

    重音在第二至最後一個音節。

  • Competition.

    競爭。

  • Compe-ti-tion.

    Compe-ti-tion.

  • Again, stress on second to last syllable.

    同樣,重音在第二至最後一個音節。

  • So it doesn't matter how many syllables there are in a word with thistion ending,

    是以,有這個-tion結尾的單詞有多少個音節並不重要。

  • stress will be on the second to last syllable that's also called the penultimate syllable.

    重音將在倒數第二個音節上,也叫倒數第二個音節。

  • How do we achieve participation and representation in the world of competition swimmers, if the

    "如果我們如何在競爭激烈的游泳界實現參與和代表,如果

  • governing body stops suitable swimwear being available to those who are underrepresented?”

    管理機構阻止向那些代表性不足的人提供合適的泳裝?"

  • The swimming federation acknowledge the reactions writingThey are reviewing the situation

    游泳協會承認了這些反應,並寫道:"他們正在審查情況。

  • while understanding the importance of inclusivity and representation.”

    同時理解包容性和代表性的重要性"。

  • Situation.

    情況。

  • Representation.

    代理人。

  • Two more examples there.

    那裡還有兩個例子。

  • They are reviewing the situation while understanding the importance of inclusivity and representation.”

    "他們正在審查情況,同時理解包容性和代表性的重要性。"

  • Inclusivity.

    包容性。

  • This is the practice or the policy of including people.

    這是包括人的做法或政策。

  • Providing equal access, equal opportunities to all different kinds of people.

    為所有不同類型的人提供平等的機會,平等的准入。

  • You're probably familiar with the adjective included.

    你可能很熟悉包括的形容詞。

  • You always want to feel included, right?

    你總是想讓自己感到被包容,對嗎?

  • It doesn't feel good to be excluded, the opposite.

    被排斥的感覺並不好,恰恰相反。

  • They are reviewing the situation while understanding the importance inclusivity and representation.”

    "他們正在審查情況,同時理解包容性和代表性的重要性。"

  • Cathy back to Sha'Carri Richardson.

    凱西回到沙卡里-理查德森身邊。

  • What's next for her now?

    她現在的下一步是什麼?

  • So based on what we are seeing and hearing, looks like her Olympic dreams are on hold

    是以,根據我們看到和聽到的情況,看起來她的奧運夢想被擱置了。

  • at least for now.

    至少目前是這樣。

  • If something is on hold, that means it's not being addressed for now.

    如果某件事情被擱置,這意味著它暫時沒有被解決。

  • So her Olympic plans, her Olympic dreams are on hold.

    所以她的奧運計劃,她的奧運夢想被擱置了。

  • This ban will probably not be overturned.

    這項禁令可能不會被推翻。

  • You can use these for a lot of different situations.

    你可以在很多不同的情況下使用這些東西。

  • You could put a conversation on hold.

    你可以把對話擱置起來。

  • For example, let's say, you know what, I like what you're talking about but I need

    例如,我們說,你知道嗎,我喜歡你所說的,但我需要

  • to do a little bit more research, so let's put this conversation on hold and we'll

    要做更多的研究,所以讓我們把這個談話擱置起來,我們將

  • come back to it in a few days.

    過幾天再來看。

  • looks like her Olympic dreams are on hold at least for now.

    看起來她的奧運夢想至少目前還在擱置。

  • But listen, she's 21 years old she says she has a lot of games in her, she has a lot

    但聽著,她已經21歲了,她說她有很多遊戲,她有很多

  • of talent to back her up.

    的人才來支持她。

  • Meanwhile, her agent is actually saying that we will likely see her compete next month

    同時,她的經紀人實際上說,我們很可能會在下個月看到她參加比賽。

  • at the Prefontaine Classic which is a premiere track and field meet.

    在普雷方丹精英賽上,這是一個首屈一指的田徑比賽。

  • People just want to see her run.

    人們只是想看到她跑步。

  • I know.

    我知道。

  • The future is bright for her though.

    不過,她的未來是光明的。

  • The future is bright for her.

    她的未來是光明的。

  • This is just a way of saying we think she's going to have a lot of opportunities, we expect

    這只是一種說法,我們認為她會有很多機會,我們期望

  • a lot of success for her.

    對她來說是一個很大的成功。

  • People just want to see her run.

    人們只是想看到她跑步。

  • I know.

    我知道。

  • The future is bright for her though.

    不過,她的未來是光明的。

  • I think Sha'Carri has picked up a lot of fans.

    我認為沙卡里已經收穫了很多粉絲。

  • By the way, this newscaster, Craig Melvin he was part of my interview of broadcaster

    順便說一下,這位新聞播報員克雷格-梅爾文他是我採訪廣播員的一部分。

  • Youtube series that I did several years ago.

    我幾年前做的Youtube系列。

  • If you want to see my interview of him, check it out here.

    如果你想看我對他的採訪,請在這裡查看。

  • That's it and thanks so much for using Rachel's English.

    就是這樣,非常感謝你使用瑞秋的英語。

Let's learn English with the news.

讓我們通過新聞來學習英語。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 大麻 規則 比賽 音節 冠軍 奧運

用新聞學習英語。為什麼Sha'Carri Richardson不參加奧運會 | Rachel's English (Learn English with News: Why Sha'Carri Richardson Won't Run at the Olympics | Rachel's English)

  • 17 2
    Summer 發佈於 2021 年 07 月 13 日
影片單字