Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey everybody.

    大家好。

  • I'm pair.

    我是一對。

  • And today I'm hosting another hot sauce challenge joining me are today's contestants.

    今天,我將主持另一個辣醬挑戰,加入我的是今天的參賽者。

  • Sys, Hey and grapefruit tomorrow.

    Sys,嘿,明天還有葡萄柚。

  • Whoa.

    哇哦。

  • Cool shades grapefruit.

    冷色調的葡萄柚。

  • I'm aware.

    我知道。

  • I figured a no voice new style weight.

    我想,一個沒有聲音的新風格的重量。

  • So that's how your voice actually sounds now.

    所以這就是你的聲音現在實際聽起來的樣子。

  • What?

    什麼?

  • I didn't get the memo.

    我沒有收到備忘錄。

  • My voice changed by a laser gun.

    我的聲音被激光槍改變了。

  • Thinking we did a recent episode about it and everything.

    想到我們最近做了一集關於它和一切的節目。

  • Oh, I guess I didn't think it would be permanent thing.

    哦,我想我沒有想到這將是永久性的事情。

  • Please.

    請。

  • As soon as dr bananas fixes his voice modulated thingamajig, the winning or whatever it's called.

    一旦香蕉博士修好了他的聲音調節裝置,獲勝或叫什麼名字。

  • My voice to be back to normal.

    我的聲音要恢復正常。

  • Put it.

    把它。

  • Do then.

    那就做吧。

  • Hey, I'm walking here.

    嘿,我正走在這裡。

  • What are you talking about dude?

    你在說什麼呢,老兄?

  • Yeah.

    是的。

  • Who's walking?

    誰在走路?

  • Where?

    在哪裡?

  • Look, I don't know.

    聽著,我不知道。

  • Okay.

    好的。

  • Sometimes I just yell at our as a catchphrase.

    有時我只是對我們的人大喊大叫,作為一句口頭禪。

  • Don't even really have any control over.

    甚至沒有真正的控制權。

  • It just happens.

    它就這樣發生了。

  • And enduring quirk of my new voice I guess.

    我想,這也是我的新聲音的持久性怪癖。

  • Okay, let's cover the rules.

    好吧,讓我們來介紹一下規則。

  • No need for dead.

    不需要死人。

  • I know how hot sauce challenges work.

    我知道辣醬挑戰是如何進行的。

  • Okay.

    好的。

  • I've done a couple of them.

    我已經做了幾個了。

  • Yeah.

    是的。

  • Lost a couple of them.

    失去了幾個人。

  • To What was that?

    對那是什麼?

  • Well, this one's different grapefruit.

    嗯,這個是不同的葡萄柚。

  • We're changing up the rules slightly.

    我們正在稍微改變規則。

  • Yeah.

    是的。

  • To give you a chance to finally win one.

    為了讓你有機會最終贏得一個。

  • You watch it, missy.

    你看著吧,小姐。

  • Well this variation of the hot sauce challenges called is it hot sauce?

    那麼這個變種的辣醬挑戰叫它辣醬嗎?

  • It's very simple.

    這很簡單。

  • I'll show you two items.

    我給你們看兩個項目。

  • One of them is hot sauce and one of them is not.

    其中一個是辣醬,一個不是。

  • Whichever one you pick, you have to put on your tongue and the winner gets this handsome trophy.

    無論你選哪一個,你都必須戴上你的舌頭,獲勝者將獲得這個英俊的獎盃。

  • Who?

    誰?

  • So handsome.

    太帥了。

  • Why?

    為什麼?

  • Yes, I am not with that new voice.

    是的,我不是與那個新的聲音。

  • You're not dang it.

    你不是當的。

  • Okay, pair.

    好的,一對。

  • I'm ready.

    我已經準備好了。

  • Let's do this.

    讓我們來做這個。

  • I'm walking here.

    我在這裡行走。

  • All right, here's round one grapefruit.

    好了,這是第一輪柚子。

  • You can go first.

    你可以先走。

  • Please select the item you want to put on your tongue.

    請選擇你想放在舌頭上的項目。

  • Um This is a joke.

    嗯 這是個笑話。

  • Obviously I'm going with the cool talk class size.

    很明顯,我打算用酷談的班級規模。

  • What?

    什麼?

  • Over there?

    在那裡?

  • I mean come on.

    我的意思是,來吧。

  • The red bottle literally says hot sauce on it.

    紅色瓶子上真的寫著辣醬。

  • Oh man, does that mean I have to choose the red bottle?

    哦,夥計,這是否意味著我必須選擇紅瓶?

  • I'm afraid it does.

    恐怕是這樣。

  • Sis.

    姐姐。

  • Now then on the count of three, please taste your respective items.

    現在,我數到三,請大家品嚐各自的物品。

  • 123 Mine is actually not that spicy.

    123 我的其實沒有那麼辣。

  • Yeah, it's really nice.

    是的,這真的很好。

  • Taste like ice cream.

    味道像冰激凌。

  • How about yours grapefruit?

    你的葡萄柚怎麼樣?

  • Yeah.

    是的。

  • Mind Beverly tastes like water then.

    那麼貝弗利的口味就像水。

  • Why are you sweating profusely?

    為什麼你會大汗淋漓?

  • Oh am I?

    哦,我是嗎?

  • I don't notice I drinking more of your ice water will help.

    我沒有注意到我多喝你的冰水會有幫助。

  • No, I mean no I'll me crazy.

    不,我是說不,我會瘋掉的。

  • But I think great food might have been lying.

    但我認為偉大的食物可能是在說謊。

  • Okay, fine.

    好的,很好。

  • I admit it.

    我承認這一點。

  • Yes, I actually picked the hot sauce by the way I should have mentioned.

    是的,我實際上是順便挑選了辣醬,我應該提到。

  • We're allowed to disguise the hot sauces, other things.

    我們被允許偽裝成辣醬,其他東西。

  • Well now you tell me whatever.

    那麼現在你告訴我什麼。

  • I'm ready to redeem myself.

    我已經準備好為自己贖罪了。

  • Ran to let's do this.

    奔向讓我們來做這個。

  • Walking Heo sis.

    走在路上的許姐。

  • You're up.

    該你了。

  • Yeah, ketchup bottle or a hamburger.

    是的,番茄醬瓶或漢堡包。

  • This is a toughie is it though?

    這是個棘手的問題,是嗎?

  • I feel like there's really just one way to go with this.

    我覺得這真的只有一個辦法。

  • You're thinking ketchup bottles the safe bet too.

    你認為番茄醬瓶也是安全的選擇。

  • Huh?

    嗯?

  • Good call.

    說得好。

  • I'm going with the ketchup bottle.

    我打算用番茄醬瓶。

  • You fool.

    你這個傻瓜。

  • I'm will gladly take the hamburger.

    我很樂意接受漢堡包。

  • You seem confident about your choice grapefruit.

    你似乎對你的選擇很有信心,葡萄柚。

  • Indeed I am.

    的確,我是。

  • Why?

    為什麼?

  • Because hot sauce is a liquid.

    因為辣醬是一種液體。

  • Tell me, how are you going to disguise a liquid as a solid food?

    告訴我,你打算如何將液體偽裝成固體食物?

  • Okay.

    好的。

  • No one on earth could possibly be that good as deciding heartsong.

    世上沒有人可能有那麼好的決定性心聲。

  • Oh my gosh, grapefruit loses again.

    哦,我的天啊,葡萄柚又輸了。

  • Okay, that's it.

    好了,就這樣吧。

  • This isn't fair.

    這並不公平。

  • I know how I but this is totally rigged.

    我知道我如何,但這完全是操縱。

  • I'm so done with this episode.

    我已經受夠了這一集。

  • I believe it now.

    我現在相信了。

  • Where are my sunglasses?

    我的太陽鏡在哪裡?

  • Hell you are now now.

    你現在是地獄了。

  • Good night to you both.

    祝你們倆晚安。

  • I'm walking here.

    我在這裡行走。

  • Haley.

    海利。

  • Oh my eyes grapefruit.

    哦,我的眼睛柚子。

  • I should warn you.

    我應該警告你。

  • We expected this to go on for a few more rounds.

    我們預計這種情況會再持續幾個回合。

  • So there's actually a bunch of booby trapped objects all over the kitchen that are actually made of hot sauce.

    是以,實際上廚房裡到處都有一堆誘殺物,它們實際上是由辣醬製成的。

  • Gee Thanks.

    嘖嘖,謝謝。

  • Now you tell me.

    現在你告訴我。

  • But don't worry, I'm just gonna leave it.

    但不要擔心,我只是要離開它。

  • I tried to warn you my I my old body.

    我試圖警告你,我我的老身體。

  • I need a napkin away but always have that.

    我需要一個餐巾紙了,但總是有這個。

  • Mhm wow, Here's some water.

    姆哇,這裡有一些水。

  • Great group.

    偉大的團體。

  • Hold on.

    等一下。

  • Is the real water or is it more fake hot sauce?

    是真水還是更多的假辣醬?

  • Double water.

    雙水。

  • It's real.

    它是真實的。

  • I promise.

    我保證。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Oh man.

    哦,夥計。

  • What a ride that was.

    那是一次怎樣的旅程。

  • I'm walking here.

    我在這裡行走。

  • Hey yo paris, could I talk to you real quick?

    嘿,帕里斯,我能和你談談嗎?

  • Great.

    很好。

  • Probably scheming up new ways to like my but um if I ate you grapefruit, we talked it over and decided that since you've been through so much pain today, you should get this really mean.

    可能是在謀劃新的方法來喜歡我的但嗯,如果我吃了你的柚子,我們商量了一下,決定既然你今天經歷了這麼多的痛苦,你應該得到這個真的很卑鄙。

  • I finally want to challenge episode.

    我終於想挑戰一集了。

  • That's right.

    這就對了。

  • Go enjoy.

    去享受吧。

  • Thanks you guys.

    謝謝你們。

  • At least like to take my mother and my 9th grade drama teacher and also my yeah.

    至少喜歡把我的母親和我九年級的戲劇老師,還有我的耶。

Hey everybody.

大家好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋