Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey guys, it's Shane from English Understood here.

    大家好,我是來自 English Understanding 的 Shane。

  • What have you been up to lately?

    你最近在忙什麼?

  • What have you been up to lately?

    你最近在忙什麼?

  • Huh?!

    什麼?

  • What did you say, Shane?

    Shane,你剛剛說什麼?

  • I said, 'What have you been up to lately?'

    我說:「你最近在忙什麼?」

  • This is how native speakers say it really quickly.

    當母語人士說得很快就會聽起來像這樣:

  • Wodduyuhbinuptolately?

    Wodduyuhbinuptolately?

  • First, let's talk about what this question means.

    首先我們來談談這個問題的意思。

  • 'What have you been up to lately' means what activities have you done recently?

    「What have you be up to lately」是指你最近做了什麼活動?

  • And 'recently' means not long ago.

    而「recently」的意思是不久前。

  • So maybe one week ago, one month ago, but probably not longer than three months ago.

    所以也許一週前,一個月前,但可能不會超過三個月前。

  • Some common answers could be 'Not much, you?'

    一些常見的答案可能是「沒什麼,你呢?」

  • 'Not much, you?'

    「沒什麼,你呢?」

  • Or, 'I've just been working really hard. What about you?'

    或者,「我一直在努力工作。你呢?」

  • 'I've just been working really hard. What about you?'

    「我一直在努力工作。你呢?」

  • 'Nothing exciting, I just got back from a holiday last week.'

    「沒什麼有趣的事,我上週剛度假回來。」

  • 'Oh, nothing exciting, I just got back from a holiday last week.'

    「沒什麼有趣的事,我上週剛度假回來。」

  • So, now you know what to say if someone says to you, 'Wodduyuhbinuptolately?'

    那麼,現在你知道如果有人對你說:「Wodduyuhbinuptoly?」 該怎麼回答了。

  • 'Wodduyuhbinuptolately?'

    Wodduyuhbinuptolately?

Hey guys, it's Shane from English Understood here.

大家好,我是來自 English Understanding 的 Shane。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋