Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Seventy-seven Benevolent Elephants

    七十七隻仁慈的大象

  • I can't do this one. Why practice tongue  twisters? My students who have problems  

    我做不到這一點。為什麼要練習繞口令?我那些有問題的學生

  • with some of the sounds in American English  need to train their mind to guide their mouth,  

    對美式英語中的一些聲音,需要訓練他們的思維來指導他們的嘴巴。

  • to effortlessly go through the positions for these sounds. Tongue twisters can help with  

    毫不費力地通過這些聲音的位置。繞口令可以幫助

  • this. they can help build the brain connectionThis is a T-H thhhh so that your body can do it  

    這一點。他們可以幫助建立大腦連接。 這是一個T-H thhhh,以便你的身體可以做到這一點

  • on its own, without thinking of it, without the  mind having to guide the tongue through the position. And  

    它自己,不需要考慮它,不需要頭腦來引導舌頭通過這個位置。而且

  • that's what we want of course. We want the habitWe want to take the sounds that are hardest,  

    這當然是我們想要的。我們希望有這樣的習慣。 我們想採取最難的聲音。

  • and make them effortless. So today we're going  to go over some tongue twisters to untwist  

    並使其毫不費力。是以,今天我們將討論一些繞口令,以解開繞口令。

  • your tongue and help you master some of the  trickiest consonant sounds of American English.  

    你的舌頭,並幫助你掌握美國英語中一些最棘手的輔音。

  • As always, if you like this video or you learn something new, please give it a thumbs  

    像往常一樣,如果你喜歡這個視頻或者你學到了新的東西,請給它一個大拇指。

  • up and subscribe with notifications, and  come join us Tuesdays for new videos.

    了,並訂閱了通知,每週二來參加我們的新視頻。

  • Today we're training 3 super-tricky tongue  twisters. First, Seventy-seven benevolent  

    今天我們要訓練3個超級棘手的繞口令。第一,七七八八的仁者見仁智者見智

  • elephants. This is going to help with your V. My  students from India and Germany tend to sometimes  

    大象。這將有助於你的V。我的來自印度和德國的學生有時傾向於

  • switch V and W, and these can be tricky  sounds for other language groups as well.  

    換成V和W,這些對其他語言群體來說也可能是棘手的聲音。

  • Mastering this tongue twister will help  your brain really get that V is vvv.

    掌握這個繞口令可以幫助你的大腦真正理解V就是vvv。

  • We're also to dowhich wristwatches are Swiss  wristwatches?” Hitting the W hard, also the  

    我們也要做 "哪些腕錶是瑞士腕錶"?狠狠地打了一下W,也是

  • R. That's because the W is silent in the word  'wrist'. Look out, this one is really tricky.

    R.這是因為 "手腕 "這個詞中的W是不發音的。注意,這個問題真的很棘手。

  • And I'm not going to forget  that ever important TH.  

    而且我不會忘記這個永遠重要的TH。

  • He threw three free throws” – you'll  get to work on R with that one too.  

    "他投了三次罰球"--你也要在R上下功夫了。

  • What other tongue twisters do you knowPut them in the comments below.

    你還知道哪些繞口令? 把它們放在下面的評論中。

  • Let's look at our first one, seventy-seven  benevolent elephants. That's a lot of elephants.  

    讓我們看看我們的第一個,七十七隻仁慈的大象。這是一個很多的大象。

  • Benevolent means kind, expressing goodwillhelping others. You usually don't think of  

    仁慈意味著善良,表達善意,幫助他人。你通常不會想到

  • an elephant as being benevolent, but it does makegood tongue twister. This one is tricky. Too fast,  

    大象是仁慈的,但它確實是一個好的繞口令。這句話很棘手。太快了。

  • and it even native speakers mess it up. This  is my friend Ginny and her daughter Natalie.

    即使是母語者也會把它搞得一團糟。這是我的朋友Ginny和她的女兒Natalie。

  • Seventy-seven Benevolent Elephants

    七十七隻仁慈的大象

  • And this is my sister-in-law Audrey.

    這是我的嫂子奧黛麗。

  • Seventy-seven Benevolent Elephants

    七十七隻仁慈的大象

  • We'll focus on the word 'benevolent'. First,  

    我們將專注於 "仁慈 "一詞。首先。

  • it helps so much with a longer words to focus  on stress. The second syllable here is stressed,  

    對於一個較長的單詞來說,關注重音是非常有幫助的。這裡的第二個音節是重音。

  • let's practice just that. Nev. Nev. It's like  a hill. Nev. Nev. It has our tricky V sound. V,  

    讓我們就這樣實踐吧。內文。內文。這就像一座山。內文。內文。它有我們棘手的V音。V,

  • not a W, no lip rounding. Nev, vvv. Nextunstressed. The first syllable is just 'be,be'.  

    不是W,沒有圓脣。下一個,無重音。第一個音節只是'be,be'。

  • Very simple, very fast. Let's put it  with the stressed syllable. Benev. Benev.  

    非常簡單,非常快。讓我們把它與強調的音節放在一起。Benev.Benev.

  • Remember, these two syllables should feel totally  different. One is stressed, one is unstressed.  

    記住,這兩個音節的感覺應該完全不同。一個是重音,一個是非重音。

  • The first one is very fast, the second one is  longer, it has that hill shape. Benev. Benev.  

    第一個非常快,第二個比較長,它有那個山形。貝內夫。Benev.

  • Our other two syllables, -olent, -olent.  

    我們的另外兩個音節,-olent,-olent。

  • All three of our unstressed syllables here  have the schwa, pronounced like this 'uh'.  

    我們這裡的三個非重讀音節都有分音符,發音像這樣的'呃'。

  • Can you believe that? Almost no jaw drop, totally  relaxed face. It almost doesn't even look like  

    你能相信嗎?幾乎沒有下巴,完全放鬆的臉。它幾乎看起來甚至不像是

  • I'm not even talking. -olent, -olent,  -olent. Benev - -olent. Benevolent.  

    我甚至沒有說話。-olent,-olent,-olent。Benev --olent。Benevolent.

  • Put them together but don't slow down  those fast syllables. Keep them fast, keep  

    把它們放在一起,但不要放慢那些快速的音節。保持它們的速度,保持

  • it simple. Benevolent. Seventy-seven benevolent  elephants, Seventy-seven benevolent elephants.

    這很簡單。仁慈的。七十七隻仁慈的大象,七十七隻仁慈的大象。

  • The next word, elephants,that first syllable has  the hill shape, the stress. Practice with me. El-.  

    下一個詞,大象,第一個音節是山形,是重音。和我一起練習。El-。

  • El-. The other two syllables, schwas, said more  quickly. Ephant. Ephant. Ephant. Put it together,  

    El-。另外兩個音節,schwas,說得更快。Ephant.Ephant.Ephant。把它放在一起。

  • elephant. The PH makes an F sound. Did you knowand V have the same mouth position? F is unvoiced,  

    大象。PH發出F的聲音。你知道F和V的口型位置相同嗎?F是無聲的。

  • meaning just air makes the sound, ffff, andIs voiced, meaning your vocal cords are engaged,  

    意思是隻有空氣才能發聲,fff,而V是發聲的,意思是你的聲帶參與。

  • making a sound. Vvvv. I'll alternate. See that  nothing in my mouth changes. Ff, vv, ff, vv.  

    發出聲音。Vvvv。 我將交替進行。看看我嘴裡的東西有沒有變化。Ff, vv, ff, vv。

  • Let's put the two words together. It's going  to be common to make the ending T a stop T.  

    讓我們把這兩個詞放在一起。把結尾的T變成停頓的T,這將是很常見的。

  • Stop the air in your throat, but don't  release tt, the T sound. Benevolent,  

    停止你喉嚨裡的空氣,但不要釋放tt,t的聲音。仁者見仁智者見智。

  • benevolent. Benevolent elephants. Move your arm on  those stressed syllables. Benevolent, benevolent,  

    仁慈的。仁慈的大象。在那些強調的音節上移動你的手臂。仁慈的,仁慈的。

  • benevolent elephants. Okay, move your arm  on those stressed syllables. Benevolent  

    仁慈的大象。好的,在這些強調的音節上移動你的手臂。仁慈的

  • elephants, Benevolent elephants. Benevolent  elephants. Do it as slowly as you need to,  

    大象,仁愛的大象。仁慈的大象。需要多慢就做多慢。

  • to make sure you're doing it correctly. Rememberwe want to train the right positions.

    以確保你的做法是正確的。記住,我們要訓練的是正確的姿勢。

  • Seventy-seven. This is going to help us  train that V sound some more. Both parts  

    七七。這將幫助我們進一步訓練V音。兩個部分

  • of the word have first syllable stressSeventy-seven. Seventy-seven. Notice I'm  

    的單詞有第一音節重音。 七十七七十七。注意我是

  • making that T more of a D, or a Flap T soundThis is an exception. Usually after N it's  

    使得這個 "T "更像一個 "D",或一個 "Flap T "的聲音。 這是一個例外。通常情況下,在N之後是

  • either dropped or a True T. But here it's  a Flap T. Seventy-seven (flap). Seventy.  

    不是掉了就是真T。但這裡是一個翻蓋T。 七七(翻蓋)。七十。

  • Seventy-seven. Seventy-seven. Okay I'm going to  try it now. Seventy-seven benevolent elephants.  

    七十七七十七。好吧,我現在就去試試。七十七隻仁慈的大象。

  • Seventy-seven benevolent elephantsIf V is at all tricky sound for you,  

    七十七頭仁慈的大象。 如果V對你來說有一點棘手的聲音。

  • do this over and over. Slowly. Get it down  good. This will help. Don't go so fast that  

    一次又一次地做這個。慢慢地。把它記好。這將有所幫助。不要走得那麼快,以免

  • you're doing it incorrectly. You want to practice  doing it right, then you can speed it up.

    你做得不正確。你要練習做得正確,然後你就可以加速了。

  • Our second tongue twister today iswhich  wristwatches are swiss wristwatches”.  

    我們今天的第二個繞口令是 "哪些手錶是瑞士手錶"。

  • This one is so hard.

    這個人太難了。

  • which wristwatches are swiss wristwatches”.

    "哪些腕錶是瑞士腕錶"。

  • I cannot do it quickly at all. Look at all these  W and R sounds. W are in red, R in blue.  

    我根本做不到快速。看看所有這些W和R的聲音。W是紅色的,R是藍色的。

  • Beginning R and W actually look a lotlike from the outside. Watch: rrrrrr, wwwww.  

    開始的R和W從外面看其實很像。看:rrrrrr,wwwww。

  • Lots of lip rounding. But what's  happening inside is pretty different.

    大量的嘴脣變圓。但裡面發生的事情是相當不同的。

  • For R, the middle part of the tongue lifts towards  the roof of the mouth, the tip is back and up,  

    對於R來說,舌頭的中間部分向口腔頂部抬起,舌尖是向後和向上。

  • not touching anything. For the W, the tongue  tip touches the back of the bottom front teeth,  

    不接觸任何東西。對於W來說,舌尖接觸到下門牙的背面。

  • then the back stretches up, and we have a little  something extra in the throat. Wwww, just a little  

    然後背部伸展起來,我們的喉嚨裡有一點額外的東西。Wwww, just a little

  • bit of a narrowing here. Wwww, Wwww wRrrrrist  wwwwwatch. If R is at all a problem for you, or W,  

    在這裡有點縮小了。Wwww, Wwww wRrrrrist wwwwwatch.如果R對你來說完全是個問題,或者W。

  • then nailing the tongue twister, slowing it downgetting it right, is going to help you out.

    然後釘住繞口令,放慢速度,把它弄好,就可以幫助你了。

  • Let's do just the first two words: which wristwhich wrist. Both have the IH as in SIT vowel.  

    我們只做前兩個詞:哪個手腕,哪個手腕。這兩個詞都有IH作為SIT的元音。

  • Which wrist, and the both have that hill  shape, they're both stressed. Which wrist,  

    哪一個手腕,都有那個山形,都有壓力。哪一個手腕。

  • which wrist, which wrist, which  wrist. Do that with me slowly: which  

    哪隻手腕,哪隻手腕,哪隻手腕。和我一起慢慢地做:哪個

  • wrist, which wrist. Let's put in the  second half of our compound word,  

    腕部,哪個腕部。讓我們把我們的複合詞的後半部分放進去。

  • 'watches'. IN a compound word, the first word  is stressed. So Watches is unstressed, watches,  

    '手錶'。在一個複合詞中,第一個詞是重音。所以 "Watches "是無重音的,即手錶。

  • watches, watches. It doesn't have that hill  shape, it's flatter. Wrist watches. Wrist watches.  

    手錶,手錶。它沒有那種山丘的形狀,比較平。手腕式手錶。手腕式手錶。

  • Say that with me. Wrist watches, wrist watchesWhich wrist watches, which wristwatches.

    和我一起說。手腕式手錶,手腕式手錶。 哪種腕錶,哪種腕錶。

  • By the way, this reminds me  

    順便說一句,這讓我想起了

  • of another terribly hard tongue twister,  “I wish to wash my Irish wristwatch.”  

    的另一個可怕的硬性繞口令,"我希望清洗我的愛爾蘭腕錶。"

  • I made my nieces and my niece's fiancée try that  one a couple of years ago, it was not pretty.

    幾年前,我讓我的侄女和我侄女的未婚妻試過那個,不好看。

  • But this one, I think, is slightly easier. By  the way, I'll put the link to that other tongue  

    但這個,我想,稍微容易一點。順便說一下,我把那個其他舌頭的鏈接

  • twister video in my video descriptionOur next word is 'are'. This word won't  

    在我的視頻描述中,我們可以看到扭扭車的視頻。 我們的下一個詞是 "是"。這個詞不會

  • be stressed. In fact in lots of sentencesnative speaker would just say 'er'. “Where  

    被強調。事實上,在很多句子中,母語者會直接說 "呃"。"哪裡

  • are the kids?” Where are, er, er, er. For examplelet's try that. Just 'er' on the end of 'watches.  

    孩子們呢?"哪裡是,呃,呃,呃。例如,讓我們試試這個。只是在 "手錶 "的末尾加上 "呃"。

  • Which wrist watches are. Which wrist watches areWatches are, watches are, watches are. Reducing  

    哪些腕錶是。哪種腕錶是。 手錶是,手錶是,手錶是。減少

  • are. Next, Swiss, we have another W.  Lip rounding. Swiss, swiss. This is also  

    是。接下來,瑞士人,我們有另一個W,嘴脣圓滑。瑞士人,瑞士人。這也是

  • stressed with that hill shape. A little bit  longer. Swiss. Which wrist watches are Swiss.  

    用那個山形強調。稍微長一點。瑞士人。哪些腕錶是瑞士的。

  • Do it slowly and accurately. Which wristwatches  are Swiss. Notice even when I'm going slowly,  

    慢慢地、準確地做。哪些手錶是瑞士的。即使我走得慢也要注意。

  • I'm still connecting all the words in that  line. We want that. No breaks, no separation.  

    我仍然在連接這一行的所有字。我們希望如此。沒有中斷,沒有分離。

  • All smoothly linked. That's something we just  love in English. Which wristwatches are Swiss.  

    所有順利的聯繫。這一點我們就是喜歡英語。哪些腕錶是瑞士的。

  • Now all we need is 'wristwatches' againWhich wristwatches are Swiss wrist watches?  

    現在我們所需要的又是'腕錶'。 哪些腕錶是瑞士腕錶?

  • Which wristwatches are Swiss wristwatches? Have  you got that? Take your time, do it daily.

    哪些腕錶是瑞士腕錶?你有嗎?慢慢來,每天做。

  • Okay, our third and final tongue  twister that we're practicing today  

    好了,我們今天要練習的第三個也是最後一個繞口令

  • is pretty tough. My sister-in-law  and niece could not get it.

    是相當艱難的。我的小姨子和侄女都無法得到它。

  • He threw three free throws.

    他投了三次罰球。

  • He threw three free throwsNatalie couldn't get it either.

    他扔了三個罰球。 娜塔莉也沒能得到。

  • He threw three free throws.

    他投了三次罰球。

  • Not quite. Julia, nope.

    不完全是。茱莉亞,不對。

  • He threw three free throws.

    他投了三次罰球。

  • Let's give Ginny a try.

    讓我們給吉尼一個機會。

  • He threw three free throws.

    他投了三次罰球。

  • (lauging) I'm so sorry.

    (笑) 我很抱歉。

  • She says no, she can't do it. But you can  do it. We can do it if we slow it down,  

    她說不,她做不到。但你可以做到。如果我們放慢速度,我們可以做到。

  • get it good, and then speed  up. And if you master this,  

    把它做好,然後加速。而如果你掌握了這一點。

  • your TH is going to be a lot clearer  and THR would be way less intimidating.

    你的TH會更清晰,THR也會更不令人生畏。

  • This one is extra tough because  we're dealing not just with TH and F,  

    這個問題特別棘手,因為我們要處理的不僅僅是TH和F。

  • but with clusters with R. THREE, FREE.  A lot of little kids can't even say TH  

    但有R的群組。 THREE,免費。 很多小孩子甚至不能說TH

  • actually. They say F instead. I  remember when my son Stoney did that.

    實際上。他們說F,而不是。我記得當我的兒子斯通尼這樣做的時候。

  • Marf..

    Marf...

  • So you're going Marf. You're using your  lip but we want to use your tongue.

    所以你要去馬福。你在用你的嘴脣,但我們想用你的舌頭。

  • No almost. Bring your tongue.

    沒有幾乎。帶上你的舌頭。

  • He wasn't very interested in learning that dayWas he? To make the unvoiced TH like threw,  

    那天他對學習不怎麼感興趣。 他有嗎?為了使沒有聲音的TH像扔了一樣。

  • three, and throws, your tongue tip  has to come through the teeth. Th, th,  

    三,拋,你的舌尖要穿過牙齒。Th, th,

  • just air. No tension, no holding, no stopping,  

    只有空氣。沒有緊張,沒有保持,沒有停止。

  • th. Easy sound. Let's alternate between three and free.  I'll zoom in.

    釷。輕鬆的聲音。讓我們在三和自由之間交替進行。 我會放大的。

  • Three, free, three, free,  

    三,免費,三,免費。

  • three, free. You can do it. It takes practicebut you can get it. He threw. Let's just do that.  

    三,免費。你可以做到這一點。這需要練習,但你可以得到它。他扔了。我們就這樣做吧。

  • Threw is stressed. He threw, he threw. Three is  also stressed, another THR cluster. So for the  

    Threw是強調。他扔了,他扔了。三也是強調的,另一個THR群。所以對於

  • THR, you go from the tongue tip being out, th to  being pulled back and up a little bit. Thr, thr.  

    THR,你從舌尖伸出來,th到被拉回來,再向上一點。舌尖,舌尖。

  • Slow it down, feel that movement  at the tip of your tongue.  

    放慢速度,在你的舌尖上感受這種運動。

  • Thr

    權力

  • He threw three. He threw three. He  threw three. Free is also stressed.  

    他投出了三分球。他扔了三個。他扔了三個。自由也被強調。

  • Here you do want to use your bottom lipTh, th, three. And then throws, unstressed.  

    這裡你確實想用你的下脣。 Th, th, three.然後拋出,不加強調。

  • Free throws, free throws, free throws. Do that  with me slowly. Free throws. You can hold out  

    罰球,罰球,罰球。和我一起慢慢地做。自由投擲。你可以堅持

  • the consonant, really make sure you're getting the  right mouth position. He threw three free throws.  

    輔音,真的要確保你得到正確的嘴部位置。他投了三次罰球。

  • Practicing slowly gives your mind time to guide  your tongue into the right position. And once your  

    慢慢練習,讓你的頭腦有時間引導你的舌頭進入正確的位置。而一旦你的

  • brain does that enough, you won't have to think  about it anymore. The habit will be made.

    大腦做得夠多了,你就不必再考慮這個問題了。這個習慣就會養成。

  • Our three tongue twisters today are all  training problem consonant sounds in English  

    我們今天的三個繞口令都是訓練英語中的問題輔音

  • for non-native speakers. Take your time. Get  it right. Form the right pathway in the brain.  

    為非母語者。慢慢來。把握好時機。在大腦中形成正確的路徑。

  • You can do it. Seventy-seven benevolent elephantsWhich wrist watches are Swiss wristwatches?  

    你可以做到的。七十七隻仁慈的大象。 哪些腕錶是瑞士腕錶?

  • He threw three free throws. And as you get more  comfortable, you can increase your speed. Tongue  

    他投了三次罰球。而當你變得更加舒適時,你可以提高你的速度。舌頭

  • twisters are actually kind of fun, aren't theyHuge thanks to my friends and family for helping  

    捻線機實際上是一種有趣的東西,不是嗎? 衷心感謝我的朋友和家人的幫助

  • me out with this video, they're not afraid of  a few tongue twisters! Audrey, Emily, Molly,  

    在這段視頻中,我發現他們並不懼怕一些繞口令!他們是如何做到的?奧黛麗、艾米麗、莫莉

  • Taylor, Ginny, Natalie, and Julia, thank youKeep your learning going now with this video,  

    泰勒、金妮、娜塔莉和茱莉亞,謝謝你們。 現在通過這個視頻繼續學習。

  • and don't forget to subscribe. I make new  videos every Tuesday and I love being  

    並別忘了訂閱。我每週二都會製作新的視頻,我喜歡成為

  • your English teacher. That's it, and thanks  so much for using Rachel's English.

    你的英語老師。就這樣吧,非常感謝你使用瑞秋的英語。

Seventy-seven Benevolent Elephants

七十七隻仁慈的大象

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 腕錶 仁慈 大象 繞口令 手錶 音節

3個繞口令 英語為母語的人永遠也做不對!| 睿琪的英語 (3 Tongue Twisters Native English Speakers Never Get Right! | Rachel's English)

  • 4 0
    Summer 發佈於 2021 年 06 月 29 日
影片單字