Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Get down of stairs!

    給我下樓!

  • What do you want?

    你要什麼?

  • Everybody want it

    每個人都想要的

  • Ice cold beer

    冰啤酒

  • (people shouting)

    (眾人大叫)

  • Were trying to engage the costumer in a completely new way.

    我們想用全新的方法吸引消費者

  • The way theyll never forget.

    讓他們永誌難忘

  • Good advertising should make you nervous. It should scare you.

    好的廣告要能讓人緊張 甚至嚇人

  • All the successful brands are doing this.

    成功的品牌廣告都是如此

  • But were taking that idea to the next level.

    而我們進一步發展了這個點子

  • We call it, “exFEARiential”.

    名為 恐怖體驗

  • It came to us this idea and they couldn’t believe it.

    是我們靈機一動想到的 而他們無法相信

  • I mean this is right where we need to be.

    我是指 這就是我們該做的

  • You see, fear releases adrenaline which is directly linked to memory

    恐懼會釋放與記憶直接相關的腎上腺素

  • so were literally searing our brand into their minds.

    也就是說 我們直接將品牌植入消費者腦中

  • We work with a number of clients in every sector.

    我們的客戶來自各行各業

  • Banking, retail, oil and gas, b2b,

    銀行業 零售業 石油 瓦斯 民宿業者都有

  • We don’t really do flash mobs.

    我們做得不是像快閃族那樣

  • We prefer to create actual mobs.

    而是製造更真實的事件

  • Last year alone, we had 17 restraining orders, 15 lawsuits,

    過去一年內 我們收到17張禁制令15件訴訟

  • and 15% increase in overall brand awareness.

    但整體品牌知名度提升了15%

  • Fear works. It’s that simple.

    恐懼行銷是有效的 就這麼簡單

  • It’s the easiest way to get attention.

    這是吸引關注的最簡單的方法

  • So you just go straight down the street, Sir.

    沿著路直走就到了

  • My baby!

    我的小孩!

  • Excuse me sir. Help me! Help me! Please!

    先生! 拜託! 幫幫我! 拜託!

  • We want a brand experience stays with you. Whether you won't forget

    我們想讓你記住這個品牌經驗 讓你想忘都忘不掉

  • Please! What’s wrong? He took my baby!

    拜託! -怎麼了? -他抱走我的小孩!

  • He took my baby! He went that way!

    他往那方向去了

  • It’s okay.

    別緊張

  • Youre in a deodorant ad.

    這只是個除臭劑廣告

  • There’s the camera.

    相機在那邊

  • Most some out there are completely staged.

    其實很多反應都是事先安排好的

  • Everyone knows that but not ours.

    大家都知道 但我們的廣告不是如此

  • We use relocations, real people, even real criminals.

    我們會強制疏散 用真的路人 甚至真的罪犯

  • He scares me.

    他嚇到我了

  • Most ads are dramatic.

    廣告大都很戲劇化

  • We want them to be traumatic.

    我們想讓廣告成為一種夢魘

  • Youve heard about sending people in the space?

    你聽過把人送到外太空嗎?

  • Were gonna do that. Only were not gonna bring him back

    我們打算這樣做 不過可不打算讓他們回地球

  • What could be more interactive? Youre woken up in the middle of the night.

    還有比這更真實的嗎? 你半夜醒來

  • You don’t know where you are. Bam!

    不知道自己在哪 然後 碰!!

  • You are in an ad. You are the ad.

    你在廣告裡 你就是廣告

  • People are not paying attention to ads anymore so our job is to

    現在人們不太看廣告了 我們的工作就是

  • make them pay attention.

    讓人們注意廣告

  • Most ads you can ignore.

    大部分的廣告能被忽略

  • Oursyou can’t escape.

    但我們的…你可逃不了!

Get down of stairs!

給我下樓!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 廣告 品牌 拜託 消費者 行銷 全新

超驚悚!全新行銷手法:恐懼體驗 exFEARiential

  • 11443 508
    Go Tutor 發佈於 2014 年 09 月 03 日
影片單字