Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.

    你好,歡迎來到BBC學習英語的新聞評論。

  • I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine.

    我是尼爾。和我一起的是凱瑟琳。嗨,凱瑟琳。

  • Hello Neil. Hello everybody. So, the Euros 2020 football

    你好,尼爾。大家好。那麼,2020年歐洲盃的足球

  • tournament kicked off this weekend and there were shocking

    錦標賽在本週末拉開帷幕,出現了令人震驚的

  • scenes as Danish player Christian Eriksen collapsed on the field.

    丹麥球員克里斯蒂安-埃裡克森在場上暈倒的場景。

  • If you would like to test yourself on any of the vocabulary

    如果你想測試一下自己的任何詞彙量

  • you hear on this programme, there's a quiz

    你在這個節目中聽到的,有一個小測驗

  • on our website at bbclearningenglish.com.

    在我們的網站:bbclearningenglish.com。

  • Now, let's find out more about the story from this BBC News report:

    現在,讓我們從這份BBC新聞報道中瞭解更多關於這個故事的情況。

  • So, Danish footballer Christian Eriksen collapsed on the football

    於是,丹麥足球運動員克里斯蒂安-埃裡克森在足球上倒下了

  • field just before half-time. Many of his fellow players were in tears,

    就在半場結束前。他的許多同伴都流下了眼淚。

  • absolutely shocked at what was happening.

    對正在發生的事情絕對感到震驚。

  • He was treated on the football pitch and then taken to hospital.

    他在足球場上接受了治療,然後被送往醫院。

  • He is recovering now and the Danish team doctor said he had actually

    他現在正在恢復中,丹麥隊醫說他實際上已經

  • suffered a cardiac arrestthat's a heart attack to you and me.

    遭受心臟驟停--對你我來說就是心臟病發作。

  • So, very serious situation.

    是以,情況非常嚴重。

  • Yeah, he is fortunately recovering now

    是的,幸運的是他現在正在恢復。

  • and the game actually went on, didn't it Catherine?

    而比賽實際上繼續進行,不是嗎,凱瑟琳?

  • Yes, it did. It was abandoned temporarily so they stopped playing,

    是的,確實如此。它被暫時放棄了,所以他們停止了演奏。

  • but once all the players realised or were told that he was awake,

    但一旦所有球員意識到或被告知他已經醒了。

  • they decided to continue the game,

    他們決定繼續遊戲。

  • which was eventually won by Finland by one goal to nil.

    這場比賽最終由芬蘭以一球比零獲勝。

  • OK. Well, you've been looking around the various headlines about this story

    好的。好吧,你一直在尋找關於這個故事的各種頭條新聞

  • and you've picked out three really interesting words and expressions.

    而你已經挑出了三個非常有趣的詞和表達方式。

  • What have you got?

    你有什麼?

  • Yes, today we are looking at: 'stable','heartfelt' and 'eye-opening'.

    是的,今天我們要看的是。穩定"、"發自內心 "和 "大開眼界"。

  • 'Stable', 'heartfelt' and 'eye-opening'. So,

    穩定"、"發自內心 "和 "令人大開眼界"。所以。

  • let's start with your first headline, with that word 'stable', please.

    讓我們從你的第一個標題開始,用 "穩定 "這個詞,請。

  • Yes, we're at Sky first of allthe headline:

    是的,我們在天空首先是--頭條。

  • 'Stable' – fixed; not likely to change.

    穩定'--固定的;不可能改變。

  • Yes, we have an adjective here. It's spelt S-T-A-B-L-E

    是的,我們這裡有一個形容詞。它的拼寫是S-T-A-B-L-E

  • and it refers to physical things,

    而它指的是物理性的東西。

  • which are fixed in position and they don't move.

    它們的位置是固定的,它們不會移動。

  • So, for example, Neil, your camera is not wobbling at the moment, is it?

    所以,比如說,尼爾,你的相機此刻沒有晃動,是嗎?

  • You've got a very, very secure, still picture.

    你有一個非常、非常安全、靜止的畫面。

  • Yes, I'm using a tripod to make sure that the pictures here are 'stable'.

    是的,我正在使用三腳架,以確保這裡的照片是 "穩定的"。

  • If I didn't have it, it would wobble. I'm now wobbling my tripod.

    如果我沒有它,它就會搖擺不定。我現在就在晃動我的三腳架。

  • Right. That's very 'unstable'. You've got an 'unstable' picture there.

    對。那是非常'不穩定'的。你有一個'不穩定'的畫面。

  • Yes, I have, yeah. So, 'stable' is used to talk about

    是的,我有,是的。所以,'穩定'是用來談論的

  • physical things like this tripod, but we can also use it, like many...

    物質的東西,如這個三腳架,但我們也可以使用它,像許多...

  • like many items of vocabulary, in figurative way.

    像許多詞彙項目一樣,以比喻的方式。

  • Yes, absolutely. So, 'stable' here is referring to his physical

    是的,絕對的。是以,這裡的'穩定'是指他的身體

  • conditionhis medical conditionsaying that if something's...

    條件--他的醫療條件--說,如果有什麼東西...

  • if you're 'stable' medically, it means you are not changing:

    如果你在醫學上是 "穩定 "的,那就意味著你沒有變化。

  • you're not getting worse. You're probably not getting better,

    你沒有變得更糟。你可能沒有變得更好。

  • but it means that your condition is not changing so it's not as

    但這意味著你的病情沒有變化,所以它不像

  • worrying as when your condition is critical or deteriorating.

    當你的病情危急或惡化時,就會擔心。

  • It basically means very little change.

    這基本上意味著很少有變化。

  • Yeah. And we can use it to talk about, sort of, situations in general.

    是的。而且我們可以用它來談論,某種程度上,一般情況下。

  • For example, the economy can be described as 'stable'.

    例如,經濟可以被描述為 "穩定"。

  • Yes, when there's not great periods of economic change, where investments

    是的,當沒有大的經濟變化時期,投資

  • aren't changing too much, things aren't going up and down too much,

    沒有太大的變化,事情沒有太大的起伏。

  • we can say: 'It's stable.' You can talk about other things, like...

    我們可以說:'它很穩定。你可以談論其他事情,例如

  • you can be in a 'stable relationship'.

    你可以處於一個 "穩定的關係"。

  • That means the kind of relationship where there isn't lots of drama,

    這意味著是那種沒有很多戲劇性的關係。

  • you're not arguing and breaking up and getting back together;

    你們不是在爭吵,分手後又複合。

  • you just have a strong, solid, reliable relationship.

    你只是有一個強大、堅實、可靠的關係。

  • Yeah. And you've already mentioned it,

    是的。而且你已經提到了。

  • but the negative of 'stable' is 'unstable'.

    但 "穩定 "的反義詞是 "不穩定"。

  • That's right, yes. So, if you're in an 'unstable relationship',

    這是正確的,是的。所以,如果你處於 "不穩定的關係"。

  • you're doing lots of breaking up and arguing.

    你在做很多分手和爭吵的事情。

  • If the economy is 'unstable',

    如果經濟是'不穩定的'。

  • it means there's lots of ups and downs with the economic situation.

    這意味著經濟形勢有很多起伏。

  • Now, like with most words in most languages, there are different

    現在,就像大多數語言中的大多數詞一樣,有不同的

  • versions of the word. We've been looking at the adjective...

    該詞的版本。我們一直在關注形容詞...

  • we've been looking at the adjective.

    我們一直在看形容詞。

  • We can also turn this into a noun: 'stability'.

    我們也可以把它變成一個名詞:"穩定"。

  • Yes, we can... yeah. So, that would be 'stability'.

    是的,我們可以......是的。所以,這將是 "穩定"。

  • That's S-T-A-B-I-L-I-T-Y

    這就是S-A-B-I-L-I-T-Y

  • and the negative of that is 'instability',

    而其負面效應是 "不穩定"。

  • so starting with an 'in-', the prefix 'in-',

    所以以 "in-"開頭,前綴為 "in-"。

  • is the opposite of 'stability' as a noun.

    是與作為名詞的 "穩定 "相反。

  • So, we've got 'unstable', but 'instability'.

    是以,我們已經有了 "不穩定",但 "不穩定"。

  • Yes! Different prefix there: from 'un-' to 'in-'.

    是的!那裡的前綴不同:從'un-'到'in-'。

  • And it gets worse, I'm afraid...

    恐怕情況會越來越糟......。

  • I'm afraid it does, yeah.

    恐怕是這樣的,是的。

  • ...because the verb form of this word 'stable' is 'stabilise'.

    ...因為這個詞'穩定'的動詞形式是'穩定'。

  • Yes. And the opposite of that is...?

    是的。而與此相反的是......?

  • 'Destabilise'. Yeah.

    '破壞穩定'。是的。

  • So, we've got all the different prefixes: we've got 'unstable',

    是以,我們已經有了所有不同的前綴:我們已經有了 "不穩定"。

  • 'instability' and 'destabilise'. And just to make it slightly more

    '不穩定'和'不穩定'。而只是為了讓它稍微更

  • complicated, there are two ways to say... to spell 'stabilise'.

    複雜,有兩種說法......來拼寫'穩定'。

  • If you're here in the UK, you spell it with an 's' in the middle.

    如果你是在英國,你就在中間加一個 "s "來拼寫。

  • If you're speaking American English, it's with a 'z'.

    如果你說的是美式英語,那就是用'z'。

  • Yeah. I would like to apologise on behalf of the English language

    是的,我想代表英語語言道歉

  • for the complicated collection of prefixes connected to this word.

    為與該詞相連的複雜的前綴集合。

  • Yeah... sorry everyone.

    是的......對不起大家。

  • Let's get a summary:

    讓我們來做個總結。

  • If you are interested in stories about football,

    如果你對有關足球的故事感興趣。

  • we have a really interesting one about the European Super League.

    我們有一個非常有趣的關於歐洲超級聯賽的節目。

  • That didn't go very well, did it Catherine?

    這並不順利,是嗎,凱瑟琳?

  • No, didn't last long at all.

    沒有,根本沒有持續很長時間。

  • But you can find out what happened by clicking the link.

    但你可以通過點擊鏈接瞭解發生了什麼。

  • OK. Let's have a look at your next headline.

    好的。讓我們看一下你的下一個標題。

  • Yes, in the UK with Hello and the headline:

    是的,在英國有《你好》和《頭條》。

  • 'Heartfelt' – sincere.

    '衷心'--真誠的。

  • Yes, we've got two words here: H-E-A-R-T.

    是的,我們在這裡有兩個詞。H-E-A-R-T。

  • The second word: 'felt' – F-E-L-T.

    第二個詞:"感覺"--F-E-L-T。

  • But we put them together without a space and we have one word:

    但我們把它們放在一起,不加空格,我們就有一個詞。

  • 'heartfelt'. Now, the meaning of this word is kind of,

    '發自內心'。現在,這個詞的含義是種。

  • very much related to the two words that it's made of. 'Felt' – if you

    與它所構成的兩個詞非常相關。'氈'--如果你

  • 'feel' something in your 'heart', we're talking about emotions.

    在你的 "心 "中 "感覺 "到什麼,我們在談論情感。

  • So, thinking of the heart as a place where you feel love, or happiness,

    是以,把心想成是你感受到愛,或幸福的地方。

  • or grief, painall of those emotional things – 'heartfelt'

    或悲傷、痛苦--所有這些情感的東西--"發自內心

  • means it's very strongly felt: a strong emotion, a deep feeling.

    意味著它的感受非常強烈:一種強烈的情感,一種深刻的感受。

  • So, we often use the word 'heartfelt' as an adjective

    是以,我們經常使用 "衷心 "一詞作為一個形容詞

  • to describe a noun such as, in here, a statement.

    來描述一個名詞,例如,在這裡,一個聲明。

  • A 'heartfelt statement' means a really deeply emotional statement.

    發自內心的陳述 "是指真正深具感情的陳述。

  • Or we can talk about 'heartfelt apologies',

    或者我們可以談論 "衷心的道歉"。

  • when you say you're sorry. and you really, really mean it.

    當你說你很抱歉,而且你真的,真的是認真的。

  • Yeah. You often hear a 'heartfelt speech' at a wedding.

    是的。你經常在婚禮上聽到 "發自內心的演講"。

  • You do, yes. Yes, when they're... when the groom's kind of saying

    你會的,是的。是的,當他們... ...當新郎說的那種

  • how much he loves his wife and he's crying with emotion.

    他是多麼愛他的妻子,他激動地哭了。

  • Yeah, you can say: 'That's a heartfelt speech.'

    是的,你可以說:'這是個發自內心的演講'。

  • Yeah. And just to say again,

    是的。只是想再說一遍。

  • we're talking about 'heart' in the poetic sense:

    我們談論的是詩歌意義上的 "心"。

  • we know this is a story about an illness

    我們知道這是一個關於疾病的故事

  • and somebody's heartthe physical organ, the heart

    和某人的心臟 - 身體器官,心臟 -

  • but I don't think there's a connection here in this headline.

    但我不認為在這個標題裡有什麼聯繫。

  • No, I think it's just a coincidence.

    不,我認為這只是一個巧合。

  • Yeah. OK. Let's get a summary:

    是的。好的。我們來做個總結。

  • OK. How about this for 'heartfelt'! We have a story about a TV producer,

    好的。這樣的 "心聲 "如何!?我們有一個關於電視製作人的故事。

  • who proposed to his girlfriend live on TV at the Emmys.

    他在艾美獎的電視上向他的女友求婚。

  • What do our viewers have to do, Catherine?

    我們的觀眾要做什麼,凱瑟琳?

  • Just click the link down there and you'll go straight to the show.

    只要點擊下面的鏈接,你就會直接進入節目。

  • OK. Let's have a look at our next headline please.

    好的。讓我們看看我們的下一個頭條新聞,請。

  • Yeah. Next off, we're at givemesport.comthe headline:

    是的。下一關,我們在givemesport.com--頭條。

  • 'Eye-opening' – revealing in a surprising way.

    大開眼界"--以一種令人驚訝的方式揭示了問題。

  • Yes. Another two-word expression.

    是的。又是一個兩個字的表達。

  • This time the two words are joined together with a hyphen – a little,

    這一次,兩個詞用連字元連接在一起--一點。

  • short line between both words. The first part is 'eye' – E-Y-E.

    兩個詞之間的短線。第一部分是 "眼"--E-Y-E。

  • The second word: 'opening' – O-P-E-N-I-N-G.

    第二個詞:'開幕'--O-P-E-N-I-N-G。

  • If something is 'eye-opening', it surprises you because you

    如果某件事是 "大開眼界",它讓你感到驚訝,因為你

  • learn something you didn't know beforeoften something that's

    學習一些你以前不知道的東西--通常是一些

  • quite unexpected, or impressive even.

    很出乎意料,甚至令人印象深刻。

  • Yeah. And it's just another example of how figurative the language is

    是的。這只是另一個例子,說明語言是多麼的形象化

  • that we use. You know, if you want to see something better, what do you do?

    我們使用的。你知道,如果你想看到更好的東西,你該怎麼做?

  • You 'open' your 'eyes'... really wide.

    你'睜開'你的'眼睛'......真的很寬。

  • Yeah... open your eyes wide.

    是的......睜大你的眼睛。

  • Open... yes. So, that's not really what it means here, but it does

    開放...是的。所以,這並不是它在這裡的真正含義,但它確實是

  • have a kind of connection. It's the idea of making you surprised,

    有一種聯繫。這是一個讓你驚訝的想法。

  • making you kind of wonder, giving you some amazement: impressive.

    讓你有點驚訝,給你一些驚奇:令人印象深刻。

  • So, if you watch a TV programmeyou know

    是以,如果你看一個電視節目--你知道

  • those nature documentaries, Neil? Yeah.

    那些自然記錄片,尼爾?是的。

  • Where you watch something about, like, a little spider that

    你在哪裡看一些關於,比如,一個小蜘蛛,

  • you never even think of, and then you discover this spider has this amazing

    你甚至從未想過,然後你發現這隻蜘蛛有這種驚人的

  • world of all these wonderful things it can do in its lifetime: you know,

    世界上所有這些美妙的事情,它可以在其一生中做:你知道。

  • the trials and difficulties it has, and the way it overcomes them.

    它所面臨的考驗和困難,以及克服它們的方式。

  • Those documentaries can be really 'eye-opening'

    這些紀錄片真的可以讓人 "大開眼界"。

  • because they teach you things you didn't know.

    因為他們教給你你不知道的東西。

  • Yeah, absolutely. Sometimes you hear about someone

    是的,當然。有時你會聽到關於某人

  • who spent an evening in an Accident and Emergency ward in a hospital.

    他在一家醫院的急診室度過了一個晚上。

  • It's a real 'eye-opener' for them.

    這對他們來說是一個真正的 "大開眼界"。

  • Yes. Nice noun phrase there, yeah. If something is an 'eye-opener',

    是的。不錯的名詞短語,是的。如果某件事情是 "大開眼界"。

  • it teaches you or surprises you with things you didn't know previously.

    它教給你或讓你驚訝於你以前不知道的事情。

  • And you're rightthe word 'real' often comes with 'eye-opener':

    你是對的--"真實 "這個詞常常伴隨著 "大開眼界"。

  • a 'real eye-opener'.

    一個 "真正的大開眼界"。

  • OK. Well, let's get a summary of that:

    好的。好吧,讓我們來了解一下這個總結。

  • Time now for a recap of our vocabulary please, Catherine.

    現在是時候回顧一下我們的詞彙了,請凱瑟琳。

  • Yes, we started with 'stable', which means fixed; not likely to change.

    是的,我們從 "穩定 "開始,這意味著固定;不可能改變。

  • Then we had 'heartfelt', meaning sincere.

    然後我們有 "衷心",意思是真誠。

  • And we finished with 'eye-opening' – revealing in a surprising way.

    我們以 "大開眼界 "結束--以一種令人驚訝的方式揭示。

  • Do not forget to test yourself on the vocabulary;

    不要忘記測試自己的詞彙量。

  • there's a quiz on our website bbclearningenglish.com.

    我們的網站bbclearningenglish.com上有一個測驗。

  •   And we are all over social media

    而我們在社交媒體上到處都是 -

  • just look for us. Thanks for joining us and see you next time.

    只要找我們就可以了。謝謝你加入我們,下一次見。

  • Goodbye. Bye!

    再見。再見!

Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.

你好,歡迎來到BBC學習英語的新聞評論。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 穩定 凱瑟琳 內心 頭條 形容詞 名詞

2020年歐洲盃。球員心臟病發作 - 新聞回顧 (Euro 2020: Player has heart attack - News Review)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 06 月 15 日
影片單字