Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • This video was made possible by Hover.

    這部影片是由Hover所製作

  • Get 10% off your custom domain or email from Hover at Hover.com/Wendover.

    請造訪 Hover.com/Wendover以獲得相關折扣

  • When nuclear bombs obliterate the earth or a virus wipes out the human race or robots

    當核彈摧毀地球、病毒或機器人消滅了大部分的人類文明

  • push mankind out of existence the US Government believes that democracy should continue on.

    美國政府相信,民主仍然必須要延續

  • The country believes that, even if the population of the US ceases to exist, the country should

    即便美國人口接近滅絕,國家必須持續運作

  • go on.

    即便美國人口接近滅絕,國家必須持續運作

  • Akin to its almost paranoid nature, the US government has a series of defined protocols

    跟近乎偏執的大自然一樣, 美國政府有一系列的計畫來處理當政府不再延續時

  • on how to continue the country when the country is no longerthe Continuity of Government

    政府應如何延續延續政府的計畫

  • Plans.

    「政府的延續計畫」

  • You probably already know about part of these plans because you probably know about the

    你大概已經有聽過這些計畫了,例如著名的

  • US president's line of succession.

    美國總統繼任順序

  • If the president dies, there's a list of 17 people ranging all the way from the Vice

    如果總統去世了,從副總統一路到國土安全部長

  • President down to the Secretary of Homeland Security who would take their place.

    等十七個順位人選會依序遞補總統職位

  • With such a long list, the chances of the US going without a president are near none.

    有了這麼長的候補清單,美國要在沒有總統的情形下運作應該不太可能

  • The one time a year when the entire line gathers togetherthe state of the Unionone individual

    每年當所有清單上所有的大人物聚集會面─也就是國情咨文時,清單上的某位人選

  • in the line of succession is appointed designated survivor to wait out in a bunker to run the

    會被安排待在碉堡裡等待會議結束,如果會議遭受攻擊其他人都殉職

  • government if the rest of it dies.

    將由他帶領國家

  • But the line of succession is the basic stuff, the stuff people already know.

    但這個繼承順序是一個大家早就知道的計畫

  • What's far less known is the semi-secret protocols and places that the government has

    而比較少人知道的,是一些政府過去已經

  • spent billions of dollars and decades building.

    花了數十億美元以及數十年準備的半機密設施

  • However, until just 60 or 70 years ago the US felt it was untouchable.

    然而,到了60、70年代, 美國發現這些計畫似乎遙不可及

  • At no time in history had an enemy existed as relatively close to the US as during the

    冷戰時期美國面臨了有史以來最危險的時刻

  • cold war.

    冷戰時期美國面臨了有史以來最危險的時刻

  • The US' foreign policy always kept in mind that an ocean separated it from its enemies

    美國外交政策明白即便太平洋阻擋了蘇聯

  • but with the invention of nuclear bombs an enemy could go from declaring war on the US

    但核彈的發明使的敵人可以在宣戰後

  • to toppling its government in a matter of hours.

    短短幾個小時內便攻擊美國本土

  • During these days the US government began actively preparing for doomsday.

    因此美國開始積極地為了末日進行準備

  • There are four main bunkers from which the US Government would run the country following

    如果末日發生,美國政府可以在四個碉堡內

  • a world-ending eventthe Presidential Emergency Operations Center, Raven Rock Mountain Complex,

    繼續治理國家:總統緊急行動中心,烏鴉岩山

  • Mount Weather Emergency Operations Center, and the Cheyenne Mountain Complex.

    緊急行動中心,韋勒山緊急行動中心 以及夏延山核戰碉堡

  • The President is the most important person to survive doomsday both for symbolic and

    當末日發生時,不論就象徵意義或法律上的意義

  • logistical reasons.

    總統都是非常重要的

  • If a nuclear warhead is inbound to Washington, he or she would most likely evacuate downstairs

    若華府受到核彈攻擊,總統可以從白宮樓下前往地下碉堡避難

  • from the White House into their underground bunker but that's not guaranteed.

    但這事情未必會發生

  • During the Truman administration, the President refused to leave the oval office during what

    杜魯門政府時期,即便當局相信美國遭受攻擊

  • was believed to be an attack.

    杜魯門仍拒絕離開白宮

  • This ended up being a false alarm, but some presidents have said that they believe they

    這事情最後證實是一場烏龍警報,但有些總統表示

  • should ride out an attack with the rest of the population.

    他們應該留下來與廣泛的群眾共同渡過危機

  • It's just like saying “a captain should go down with their ship.”

    就像諺語「船長不應該拋下他的船」

  • The Oval Office, and even the White House Bunker is not the safest place someone can

    白宮內的橢圓辦公室或是碉堡並非最安全的地方

  • be during an attack, but morale saves lives and seeing a President braving out the fight

    但士氣能強化民心, 總統選擇留下來的英勇行為能振奮人心

  • can help create a sense of national unity that would keep the country together.

    並營造出全國團結一致的氛圍

  • A single person is replaceable, but the government as a whole is more delicate.

    然而,單一的人是可以被取代的,整個政府就比較複雜

  • Raven Rock, Pennsylvania would serve as the underground Pentagon.

    賓州的烏鴉岩會成為地底下的五角大廈

  • All the leaders of the armed forces will evacuate by helicopter to this facility in the event

    危機發生時,政府官員跟美軍領袖會搭直升機

  • of an attack and command their troops across the country and the world.

    疏散到這些地方繼續指揮國內其他地方以及海外的部隊

  • During an attack of an apocalyptic scale, it's likely that Martial Law would be imposed

    如果末日真的來臨,政府非常可能會實施戒嚴政策與軍事管制法

  • meaning that the military would take over day-to-day control of the country.

    也就是說軍隊將接管國家的日常事務

  • The commanders would have wide-ranging almost dictatorial powers and habeas corpus would

    軍隊指揮官將會被賦予近乎獨裁的廣泛權力

  • be revoked.

    而民眾的人身自由很可能會暫時被剝奪

  • From distributing food, to serving as law enforcement, to keeping the lights on, the

    上至食物配給下至執法與維持電力運作

  • armed forces would truly work on the front line of rebuilding a destroyed country.

    軍隊絕對會是重建國家的第一線組織

  • The Cheyenne Mountain Complex just out of Colorado Springs, Colorado would serve as

    而在科羅拉多溫泉附近夏延山的戰術碉堡

  • the home to NORADthe agency responsible for controlling and tracking the skies above

    將成為北美防空司令部的總部

  • the US and Canada.

    負責監控美國與加拿大的領空

  • So, if the above ground world proved too dangerous for the country's leadership, these four

    所以,如果地表上對國家領袖說太危險

  • underground bunkers would serve as home to the bare bones of the US government, but what

    這四個地底的碉堡會成為美國政府的臨時指揮中心

  • about the rest of it?

    那其他人呢?

  • Nearly 4.5 million people are employed by the US federal government and they all work

    有將近450萬人是聯邦政府的公務員

  • to keep it running.

    他們的職責是確保政策能順利執行

  • Where would the hundreds of government agencies go?

    那這幾百個機關與其公務員應該去哪?

  • Well, nobody knows exactlyat least publiclybut we do know how they would relocate.

    呃,沒有人知道具體的方案(至少沒有公開), 但我們知道他們部署計畫

  • You might have heard of the DEFCON systemit makes frequent appearances in moviesbut

    在電影中你或許時常聽到DEFCON計畫

  • few have heard of COGCON.

    但卻很少有人聽過COGCON

  • COGCON is a readiness level system that directs agencies how to prepare for an activation

    COGCON是一個規範政府如何為了強化國家延續

  • of the government's continuity of government plans.

    所準備的系統性計畫

  • At COGCON 4—the lowest levelevery US Government agency must be able to relocate

    在COGCON第四級也就是最低層級,所有美國政府的機關必須在12小時內

  • to an alternate facility and perform basic functions within 12 hoursit's an incredibly

    轉移至其他替代場所並維持與執行基本的公務

  • ambitious plan.

    這明顯是一個非常樂觀的計畫

  • At COGCON 3 this number goes down to 8 hours then at COGCON 2 is when things get real.

    在COGCON第三級,機關必須在八小時內移轉完成,而當COGCON第二級發生

  • At this level doomsday is imminent.

    就表示末日已迫在眉梢

  • Every agency has three sites for their continuity plan—A, B, and C—and the agency would

    所有政府機關會擬定三個計畫,計畫A計畫B與計畫C

  • split into three corresponding teams—A, B, and C. The A team would relocate to a secure

    機關也會分成三個小組,A小組B小組與C小組,A小組會移防到指揮總部附近

  • facility near its normal headquartersprobably bunkers under DCthe B team would relocate

    八成會是華盛頓底下的碉堡,B小組則

  • near the Mount Weather Facility, and the C team would relocate to another undisclosed

    移防到緊急行動中心內,而C小隊則會轉移到某個不知名的地方

  • facility.

    移防到緊急行動中心內,而C小隊則會轉移到某個不知名的地方

  • Each team would be ready to take over operations at a moment's notice.

    每個小隊都會為非常時期做好準備

  • The A team would continue operations for as long as possibleeither until they're

    A小隊會盡可能持續運作,直到他們殉職

  • dead or communications are cut off.

    或是訊息無法再被接收

  • Then the B team would seamlessly take over operations.

    然後B小隊會無縫接軌的繼續執行

  • If the B team falls, the C team would serve as the final chance for the survival of the

    當B小隊也失去聯繫,C小隊就成了該機關

  • government agency.

    延續的最後機會

  • When the surface of the earth is unsurvivable, there is one other place to go other than

    當地球表面已不再適合生存, 還有除了地底下的另一個地方

  • undergroundto the sky.

    天上

  • The traditional Air Force One has redundancy upon redundancy and dozens of classified defense

    傳統的空軍一號有非常繁瑣複雜的防禦設施

  • measures, but there's a different plane from which the President might command the

    但總統也有可能從另一種飛機發號司令

  • country after doomsdaythe Boeing E-4 Advanced Airborne Command Post.

    波音公司的E4:先進空中指揮平台

  • It became increasingly clear to leadership under the Carter Administration that the bunkers

    卡特總統時代,美國意識到面對直接的核彈威脅

  • would do little to protect against a direct nuclear strike.

    地下碉堡對保護總統可能沒什麼太大幫助

  • In fact, they would just concentrate the very individuals that the enemy would attack into

    事實上,敵人可以集中火力瞄準

  • a few holes in mountains.

    每座山裡面的防禦洞窟

  • Surviving a nuclear blast while seven miles above earth, however, is far more conceivable.

    因在讓總統待在七英哩的天空上應該是比較有說服力的方案

  • This plane is sometimes referred to as, “Air Force One when it matters.”

    E4有時被視為「重要時刻的空軍一號」

  • Whenever the President travels, one of these planes is stationed at most a couple hundred

    當總統出訪各國時,一架E4就會停靠在附近的機場

  • miles away.

    當總統出訪各國時,一架E4就會停靠在附近的機場

  • From this plane, the President can command the country indefinitely.

    總統能在這架飛機上指揮國家與發佈調度

  • It can be refueled mid-air by tanker so, barring technical issues, it can remain flying for

    E4具備空中加油的功能,所以,撇開技術性的問題

  • as long as the food and water lasts.

    它能持續飛行直到食物與飲水消耗完畢

  • In a doomsday scenario, this plane could literally stay airborne for weeks at a time to keep

    當末日發生,這架飛機毫無疑問的

  • the country's leadership safe.

    能載著總統到空中並保障其安全

  • After armageddon, the United States' goal would be to rebuild the ailing country with

    世界末日後,美國的目標是不論有多少倖存者

  • however many survivors remained, but how would the country continue as the same country when

    都要重建這個國家,但當大多數的人都身亡了

  • most everyone was dead?

    要如何讓「這個國家」延續?

  • Because of the line of succession, the President could be an unknown unelected official with

    因為總統繼任順序的順位,總統現在可能由一個未經選舉的不知名官員所擔任

  • a bare-bones government of just a few thousand people so what's to say to a survivor in

    帶領著功能不齊全的政府以及幾千名的倖存者,要如何說服

  • Texas or Oregon or Alaska that it's still the same country continuing on.

    德州、奧勒岡與阿拉斯加的僥倖者, 他們仍然是同一個國家?

  • Well, what binds America together is a common culture and legacy.

    事實上,將美國團結的因素是文化與歷史

  • Art and historical artifacts are the physical representations of this and their survival

    若能擁有過去的藝術品與歷史性的文物

  • would pose a powerful message about the state of the Union.

    就會有非常強力的基礎證明他們就是國家的代表

  • On Doomsday resources would be scarce and disjointed so officials have had to make decisions

    末日發生時,由於資源有限,政府必須決定

  • about which items to save and which would be left behind.

    哪些東西必須帶走,哪些必須捨棄

  • For example, priority would be given to Leonardo Di Vinci's Ginevra de' Benci over Rogier

    因此以順序來說,達文西的「吉內薇拉·班琪」會優先於

  • van der Weyden's Saint George and the Dragon and the Declaration of Independence would

    拉斐爾的「聖喬治與龍」,而「獨立宣言」

  • be saved before the Constitution.

    的優先順序則高於「憲法」

  • Ideally, though, all three of the nation's most important documentsthe Declaration

    理想上,美國最重要的三份文獻:「獨立宣言」

  • of Independence, the Constitution, and the Bill of Rights would be evacuated from Washington.

    「憲法」以及「權利法案」會被打包與保護在一起

  • Grouped together they would be calledFreedom Documents Group I” and while some high level

    稱之「第一自由文獻組」,而當其他同樣重要的官員

  • officials would evacuate Washington by road, these three documents would get their own

    必須搭車撤離到疏散點時,這三份重要的文獻

  • helicopter straight to Mount Weather to continue the powerful legacy of the United States.

    將由直升機運送到緊急行動中心, 持續代表美國的核心價值

  • Nobody knows exactly how or if the US Government will survive doomsdayall we know are some

    沒有人確切知道美國政府究竟會如何在末日後生存

  • of the plans.

    我們知道的只是計畫

  • Plans are just plans though and do not account for the unknown.

    計畫只是計畫,並沒有辦法處理所有未知的情形

  • In the event that the United States is truly threatened by nuclear war, pandemic, or any

    當美國真的面臨核子戰爭、瘟疫

  • another world ending event, who knows if the population will even believe they are still

    或其他的末日危機,誰知道大眾甚至會不會

  • in the United States.

    仍視自己為美國人?

  • Little distinguishes one country from another other than what people think and if people

    細微的差異會使國家與國家間產生區隔

  • believe they are part of the country of Alaska or the Kingdom of California then for the

    若民眾認為他們是阿拉斯加國或是加州王國的國民

  • most part they are.

    則某種程度上,他們就是了

  • If the principles of separation of power, judicial review, checks and balances, limited

    若權力分立、司法審查、制衡與監督、有限政府

  • government, federalism, and popular sovereignty live on past the end, the continuity of government

    聯邦主義以及人民主權等精神持續存在, 即便政府官員殉職

  • plans have succeeded even if the members of government die.

    政府延續的計畫依然能達成其目標

  • These plans are not about saving the president or the secretary of defense or any one personthey're

    這些計畫不是為了拯救總統或國防部長或其他任何人

  • about making sure the structure of democratic government continues on through thick and

    而是不論發生任何情形,民主政治的架構與核心

  • thin.

    都會永存

  • This video was made possible by Hover.

  • Hover is simply the easiest and best way to buy your custom domain or email.

  • They have over 400 domain extensions that let you set up unique url's like mine, Wendover.Productions.

  • You can also set up a professional, custom email in seconds.

  • Here, realtime you can see exactly how long it took me to set up an email forward on my

  • Hover dashboard.

  • Everything just works fast and well with Hover but if you do have a problem or question they

  • have top notch customer service by actual human beings.

  • You can get 10% off Hover's already low prices by going to hover.com/Wendover.

  • There are few things as professional as a custom, unique domain or email so I highly

  • recommend checking out how you can use one for your personal or business use.

  • Once again, go to hover.com/Wendover to tell Hover I sent you and you'll get 10% off.

  • Aside from that, please be sure to check out my podcast Showmakers and subscribe to this

  • channel to get all my future videos right when they come out.

  • Thanks again for watching and I'll see you in two weeks for another Wendover Productions

  • video.

This video was made possible by Hover.

這部影片是由Hover所製作

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 總統 碉堡 政府 計畫 美國 末日

美国政府将如何度过世界末日(How the US Government Will Survive Doomsday)

  • 4 1
    joey joey 發佈於 2021 年 06 月 12 日
影片單字