字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Are you irritable? Listless? Jobless? 你是不是很煩躁?無精打采?沒有工作? You ever ask yourself: "I'm a loser. 你有沒有問過自己"我是個失敗者。 What am I doing with my life?" 我的生命在做什麼?" Then look no further. 那就不要再看了。 I have the answer that's helped millions-- 我有一個幫助了數百萬人的答案 -- Be all you can possibly be. 成為你可能成為的一切。 Join the Marine Dolphins. 加入海洋海豚隊。 [laughing] [笑聲] Huh? 嗯? The inescapable display case! 逃不掉的展示櫃! No! 不! All in a day's work, eh, Mermaid Man? 所有這些都是一天的工作,是嗎,美人魚先生? Remember, it's up to you to reveal the true face of crime. 記住,這取決於你以揭示犯罪的真實面目。 Sign up to be part of the Mermaid Man and Barnacle Boy Junior Crime Fighters. 報名參加美人魚男人和藤壺男孩的故事 少年犯罪鬥士。 I gotta figure out what to do with my life. 我得弄清楚我的生活該怎麼做。 [Mermaid Man doll] Fight evil! [美人魚人偶]與邪惡鬥爭! Aww, I wish I was a superhero. 哦,我希望我是一個超級英雄。 That's it! I know what I want to do with my life! 就是這樣!我知道我的人生要做什麼了。我知道我的生活要做什麼了! To the changing room! 去更衣室! [grunts] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [sighs] [嘆氣] [grunts] [咕嚕聲] At last I have found my calling. 我終於找到了我的使命。 I am Patrick-Man, Defender of Bikini Bottom! 我是帕特里克-曼,比基尼海灘的捍衛者!我是帕特里克-曼。 [grunts] [咕嚕聲] Mr. Squidward, what's with all the dilly-dallyin'? 章魚哥先生,你怎麼這麼磨蹭啊? We got customer's money to take! 我們有客戶的錢要拿!"。 Where? 在哪裡? [wind blowing] [風的吹拂] Ah! Where is everybody? 啊!大家都在哪裡? Fear not, Patrick-Man is here. 不要害怕,帕特里克-曼在這裡。 Patrick! 帕特里克! I knew our number one customer wouldn't let us down. 我知道我們的頭號客戶不會讓我們失望。 [shushes him] [對他噓寒問暖] It's Patrick-Man, Mr. Krabs. 是帕特里克-曼,蟹老闆。 Patrick-Man? 帕特里克-曼? What kind of ridiculous name is that? 這是什麼可笑的名字? Oh, forget the name. 哦,忘了這個名字。 Look at the ridiculous outfit. 看看這可笑的裝束。 What is that? A pair of briefs? 那是什麼?一條內褲? [laughing] [笑聲] Ooh! Blaring employee laughter in the common area? 哦!在公共區域響起員工的笑聲? [laughing] [笑聲] Hey, Patrick, what's with the fancy duds? 嘿,帕特里克,這些花哨的服裝是怎麼回事? Must I explain everything? 我必須解釋一切嗎? I found what I want to do with my life! 我找到了我想做的事,我的生活! I am... 我是... Patrick-Man! 帕特里克-曼! [gasps] That is so exciting! [喘氣]這太令人興奮了! I can't wait to tell Gary, my parents, my grand-- 我迫不及待地想告訴加里,我的父母,我的孫子 -- Shh, shh, shh, SpongeBob! 噓,噓,噓,海綿寶寶! My identity must be kept secret! 我的身份必須保密! My work here is done. 我在這裡的工作已經完成。 Patrick-Man's off! 帕特里克-曼走了! The city needs my help! 這座城市需要我的幫助! Oh, I almost forgot, can I get a Krabby Patty? 哦,我差點忘了,我能得到一個蟹皇堡嗎? [bell ringing] [鐘聲響起] Hey, how'd you do on the final? 嘿,你在決賽中表現如何? I aced it! 我考上了! Me too! 我也是! [laughing] [笑聲] Looks like all the studying paid off. 看來所有的學習都得到了回報。 [in unison] High five! [齊聲]擊掌! [gasps] [喘息聲] - [groaning] - Whoa, you okay. man? - 哇,你沒事吧,夥計? Just remember this: 請記住這一點。 Violence solves nothing! 暴力解決不了任何問題! Violence? 暴力? We were just giving high fives-- 我們只是在擊掌 -- No time for silly-talk, citizen. 沒有時間說傻話了,公民。 Patrick-Man is needed elsewhere! 其他地方需要帕特里克-曼! Please, ma'am, allow me. 夫人,請允許我。 Huh? 嗯? Why, thank you, young man. 為什麼,謝謝你,年輕人。 [laughing] [笑聲] Not a problem, ma'am. 沒問題,女士。 It's the least I could do...! 這是我至少可以做的事......! Sorry, lady, you're on your own. 對不起,女士,你要靠自己了。 Oh, dear. 哦,親愛的。 Oh, dear! 哦,親愛的! Oh, sweet dollar. 哦,可愛的美元。 Oh, just look at you. So clean. So crisp. 哦,只是看看你。如此乾淨。如此清脆。 Now come to Krabsy. 現在來看看蟹老闆。 Halt! Patrick-Man is on to you! 停!帕特里克-曼在找你!他在找你。 Thief! Stealing is bad! 小偷!偷竊是不好的! Bad! 糟糕! But I found that dollar! 但我找到了那塊錢!我想這是我的榮幸。 Nah, enough! 不,夠了! This dollar shall stay on the sidewalk, 這筆錢應留在人行道上。 where it belongs. 屬於它的地方。 With Neptune's swiftness, away! 以海王星的迅猛之勢,離開! Hey, a dollar! 嘿,一美元! [chuckles] This must be my lucky day. [笑]今天一定是我的幸運日。 [distant voice] Help! Help, somebody! Help! [遙遠的聲音] 救命!救命啊,來人啊!救命啊! Sounds like another job for Patrick-Man! 聽起來像是帕特里克-曼的另一份工作 I'll finish you off later, day-old donuts. 我以後會把你幹掉的,白天的甜甜圈。 Right now, I must move rapidly and act heroically! 現在,我必須迅速行動起來,採取英勇的行動! What's this? 這是什麼? Don't move, and freeze! 不要動,別動! Huh? 嗯? Let's see you try to bust outta that, boat thief! 讓我們看看你能不能衝出重圍,偷船賊! Boat thief? Heavens, no! 偷船賊?天啊,不! My poor student is trapped inside this boat! 我可憐的學生被困在這艘船裡了! The doors are jammed! 門被卡住了! Jammed doors, huh? 卡住的門,嗯? Unlikely story. 不太可能的故事。 With Neptune's swiftness... 以海王星的迅捷... Away. 遙遙領先。 [sirens] [警報聲] Ah, merciful Neptune! 啊,仁慈的海王星! The authorities are here. 當局在這裡。 You'll be out of there in no time. 你很快就會離開那裡。 Well, what have we here? 那麼,我們這裡有什麼呢? "Cops, this is boat thief." "警察,這是偷船賊。" Looks like Patrick-Man caught another one! 看來帕特里克-曼又抓到了一個! What would we do without superheroes? 沒有超級英雄,我們該怎麼辦? But, I didn't do anything! 但是,我什麼都沒做!我沒有做。 Grand Theft Vessel is a felony. 大規模盜竊船隻是一項重罪。 You remember what a felony is, don't you, Mrs. Puff? 你還記得什麼是重罪吧,泡芙夫人? Felony?! 重罪? Oh, I... 哦,我... Ugh. Patrick-Man... 唉。帕特里克-曼... Help? 幫助?
B1 中級 中文 SpongeBob 帕特里克 笑聲 美人魚 咕嚕聲 海王星 我是帕特里克-曼:比基尼海灘的捍衛者!♂️|帕特里克-曼!|海綿寶寶 (I Am Patrick-Man: Defender of Bikini Bottom! ?♂️ | Patrick-Man! | SpongeBob) 29 1 Summer 發佈於 2021 年 06 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字