字幕列表 影片播放
S: Hey sweet stuff. M: Hi, pancha. S: What's happening here?
S:嗨,可愛的東西。男:嗨,潘查。S:這裡發生了什麼?
M: I'm so grumpy. S: Why are you grumpy girl?
M:我的脾氣很壞。S:你為什麼脾氣暴躁的女孩?
Because I did something to my wrist, but I don't know what I did to it
因為我對我的手腕做了什麼,但我不知道我對它做了什麼
But it hurts like, super bad and you're leaving for Poland in like four or five days
但它傷害了,超級糟糕,而且你在四五天內就要去波蘭了。
and so we were gonna film some stuff and go on some adventures...
所以我們要拍一些東西,進行一些冒險......。
Uhh..
呃...
It's frustrating, but this is life, right? It's uh, Golden Week holiday, which means like everything's closed
這很令人沮喪,但這就是生活,對嗎?今天是黃金週假期,這意味著所有東西都關閉了。
It's like doctors offices are, you know, closed.
這就像醫生辦公室,你知道,關閉。
Our physiotherapist is gone until... S: I think in two more days. M: ...until Thursday or Friday
我們的物理治療師已經走了,直到......S:我想再過兩天。M: ...直到星期四或星期五
Yeah, I guess today we're going to try to do a
是的,我想今天我們將嘗試做一個
gentle adventure somewhere. S: Let's get to it, girl! M: Alright! Gentle high-five!
溫柔的冒險的地方。S:讓我們開始吧,女孩! M:好吧!輕輕擊掌!
S: Don't hurt this hand. We need this one
S:不要傷害這隻手。我們需要這隻手
Gently... M: Man!
輕輕地...M:夥計!
Cheese my peas.
奶酪我的豌豆。
Never thought we'd do a husband does my makeup tag.
沒想到我們會做一個丈夫為我化妝的標籤。
So step one is...cream?
所以第一步是......奶油?
You need to put a little bit of cream.
你需要放一點兒奶油。
How many pumps?
有多少個泵?
Just like, one or less. Yep! - Oh, too much.
就像,一個或更少。是的 哦,太多了。
Okay, so just take your finger, stick it in it. Yeah, and then put some dabs on my face
好的,那麼就拿你的手指,把它插進去。是的,然後在我的臉上點幾下
You always want to make sure your face is super moisturized before you put makeup on, so
你總是想在上妝前確保你的臉超級滋潤,所以
Okay. Now you just - no, now you use your other hand. Not, no! Oh my god
好的。現在你只是 - 不,現在你用你的另一隻手。不,不!哦,我的上帝
Ahh! Video's cancelled!
啊!視頻被取消了!
Using this hand, S: Yeah? M: begin to rub this cream in, okay? I mean, however you rub cream in is fine
用這隻手,S:是嗎?M:開始擦拭這個奶油,好嗎?我的意思是,無論你如何擦拭奶油都可以。
Just - you don't want to put too much cream on my face or the makeup won't *Meemers meows* That's right, Meemers!
只是--你不要在我的臉上塗抹太多面霜,否則化妝品就會失效 *Meemers meows* 沒錯,Meemers!
So while this dries, do you want to try braiding my hair?
那麼,當這東西幹了以後,你想試試給我編髮嗎?
Sure! Okay, let's brush the ducky head. M: Okay? S: Okay
當然!好的,我們來刷一下鴨子的頭。M:好嗎?S:好的
M: Here we go! So you actually know how to braid?
M:我們走吧!。那麼你真的會編辮子嗎?
Yeah, of course! It's three, we did that at like Christian camp in summer where...
是的,當然!是三個,我們在夏天的基督教夏令營裡做過這個,在那裡...
What are you talking about?
你在說什麼呢?
...they leave you in the woods with a bunch of other kids, where
...他們把你留在樹林裡,和一群其他孩子在一起,在那裡
all the parents are like, "I don't want my kids for the summer,
所有的父母都說,"我不想讓我的孩子過暑假。
please take them off my hands." And my parents sent me to one and then...
請把它們從我手中拿走。"而我的父母把我送到一個,然後...
M: Really? S: ...you make like friendship braids
M:真的嗎?S:......你做了一個像友誼的辮子
One kid was playing with that ball that's on the string that's around the pole and you're suppose to like,
有一個孩子在玩那個球,球在繩子上,圍繞著杆子,你應該喜歡。
hit it back and forth and then one kid just like jammed his fingers through his hand, and everyone was like "Whooaah"
來回敲擊,然後一個孩子就像把他的手指塞進他的手掌,每個人都像 "Whooaah"
So you get three big chunks?
所以你得到了三大塊?
Yes. Make me look like the wife you'd like to see outside
是的。讓我看起來像你想在外面看到的妻子一樣
Alright, let's get them push-up bras out
好吧,讓我們把他們的推舉胸罩拿出來。
Alrightttt
好的
Ow, pinchy! What are you doing?
嗷,捏捏!你在做什麼?
I don't know what - all this sh*t is getting tangled around my fingers.
我不知道什麼--所有這些東西都在我的手指上糾纏不清。
Ow! So pinchy!
嗷!好癢啊!
Maybe we shouldn't have filmed anything at all today.
也許我們今天根本就不應該拍攝任何東西。
You look great.
你看起來很好。
Let's take a look and see if you can see it from here. S: Yeah, my god!
讓我們看一看,看看你是否能從這裡看到它。S:是的,我的上帝!我的上帝
Is that - is that Martina or is that Daenerys, Queen of the dragons, first of her kind?
那是--那是瑪蒂娜還是丹妮莉絲,龍的女王,她的第一個同類?
Now, this is - this is absorbed. S: BB Cream, yeah. M: Okay, shake it. Okay
現在,這是--這是被吸收了。S:BB霜,是的。M:好的,搖一搖。好的
You are using S: Yeah. M: ...only one pump.
你在使用S:是的。男:......只有一個泵。
S: One pump. M: It will oxidize. Holy sh*t, alright.
S:一個泵。M:它會氧化。我靠,好吧。
Good. One pump, let's go.
很好。一個泵,我們走吧。
M: Alright. S: Now little dots, right? M: Yeah. Okay. You can start blending it now. Yeah
M:好吧。S:現在是小圓點,對嗎?M:是的。好的,你現在可以開始混合了。好的
It dries and it oxidizes and changes color
它乾燥後會氧化並改變顏色
Look at you, beautiful face
看看你,美麗的臉龐
I love you so much.
我非常愛你。
Don't forget to go under my eyes
不要忘了去我的眼睛下面
S: Is that good? M: How am I supposed to know if this is good?
S:這樣好嗎?男:我怎麼知道這是否好呢?
You look great to me! M: Does it look coated?
在我看來,你看起來很不錯!M: 它看起來有塗層嗎?
Yeah!
是的!
So, you're supposed to take the BB Cream from your mouth. You lick it, and then you just rub your face with it.
所以,你應該把BB霜從你的嘴裡拿出來。你舔它,然後用它擦你的臉。
Just like that. Oh, yeah. Oh my god so much fluff.
就像這樣。哦,是的。哦,我的上帝,這麼多的絨毛。
Powder. S: Powder!
粉末。S: 粉末!
Okay so, this is a pressed powder kit.
好吧,那麼,這是一個按壓式粉餅套裝。
S: Yep! M: And what it does is it's going to absorb the oil
S: 是的!M: 它的作用是吸收油。
and make my skin look matte, and keep this from falling off
並使我的皮膚看起來有光澤,使這個東西不掉下來
So we're doing this to kind of like, set it.
所以我們這樣做是為了有點像,設置它。
S: Okay. M: Okay, so, you're going to gently swipe it across.
S:好的。M:好的,所以,你要輕輕地把它掃過去。
Yep, yep! That's enough.
是的,是的!這就夠了。
S: Okay. M: And you're gonna have to be like, here's a little here, here's a little here
S:好的。男:而且你要像這樣,這裡有一點,這裡有一點
So the start on the forehead so you can see what it looks like
所以從額頭開始,你可以看到它是什麼樣子的
See? S: It looks like nothing.
看到了嗎?S:看起來沒什麼。
And it should look like nearly nothing, but is it looking matte instead of glossy?
而且它應該看起來幾乎沒有,但它看起來是啞光的,而不是有光澤的?
Yeah, that's true. Okay.
是的,那是真的。好的。
So when you start doing this, you don't want to push too hard or you'll literally wipe off the makeup
是以,當你開始做這個的時候,你不要太用力,否則你會真的把妝擦掉。
So I have a question. M: Mhmm?
所以我有個問題。M: Mhmm?
At what point do you get that line on your neck
在什麼時候你的脖子上會出現那條線?
like all the girls in my high school used to do?
就像我高中時的所有女生一樣?
So in order to get that amazing neck skin-color line,
是以,為了獲得那種驚人的頸部皮膚顏色線。
that means that you're using foundation that doesn't match your skin color
這意味著你使用的粉底與你的皮膚顏色不匹配
and you're putting it on so thick.. S: I'm gonna get your ears also
你把它塗得這麼厚......S:我也要弄你的耳朵
No, you don't need to get my ears at all. S: Okay, well I got a little bit of your ear
不,你根本不需要弄我的耳朵。S:好吧,我得到了你耳朵的一點東西
That's done! You ain't putting no mascara on me because I will die. S: What do I do with this brush?
這就完了!你不能給我塗任何睫毛膏,因為我會死的。S:我用這把刷子做什麼?
Okay, so, when I smile,
好吧,那麼,當我微笑時
right? S: Yeah. M: I have these cheeks here. S: Yeah
對嗎?S:是的。男:我這裡有這些臉頰。S: 是的
And then it goes like this! S: Yeah.
然後就像這樣了!S:是的。
So we're trying to make it look like my cheeks always go up. S: Okay.
所以我們試圖讓它看起來像我的臉頰總是往上翹。S:好的。
We're trying to make it look angled.
我們正在努力使它看起來有稜有角。
S: Oh, f*ck
S:哦,該死的
Yes! S: There you go. Wow that's so pink.
是的!S:你去那裡。哇,好粉嫩啊。
Give it a dab. S: Dab!: M: That's enough!
給它點一下。S:點一下!。男:夠了!
And now smile.
現在微笑。
Like that?
像這樣嗎?
Can you see the color going on? S: Yeah, I see a bit of pink, I guess?
你能看到顏色的變化嗎?S:是的,我看到有一點粉紅色,我想?
Yes, there you go. Alright! You got it
是的,你去那裡。好了!你得到了它
Okay. See you put so much on. S: Did I? M: You can't remove it. S: I can't remove it?
好吧,看你穿了這麼多。S:我有嗎?男:你不能脫掉它。S:我不能脫掉它?
No. So... S: There are all these rules! M: I know
不,所以......S:有所有這些規則!M: 我知道
Just, gently up.
只是,輕輕地起來。
Okay -
好的 -
I'm doing the swipey up and down!
我正在做上下滑動的動作!
But you gotta look!
但你得看看!
You got to be like, "Does it look pinker? Does it not look pinker?" You just don't go
你得像,"它看起來更粉嫩嗎?是不是看起來更粉嫩?"你只是不要去
ble ble ble ble ble ble ble
羋月傳 羋月傳 羋月傳 羋月傳
It really does look a lot pinker
看起來真的是粉嫩了許多
You look in the mirror and see for yourself
你照照鏡子,自己看看吧
I think you did a fantastic job.
我認為你做得很好。
Did I? M: Yeah! S: Oh my gosh, I thought I did a terrible job.
我有嗎?M:是的哦,我的天哪,我覺得我做得很糟糕。
I'm so glad M: I think you, I think you did a stellar job!
我很高興M:我認為你,我認為你做得很好!我很高興。
Well, it's so easy because you're so pretty! M: Hmm, it's one of these, is it?
好吧,這很容易,因為你太漂亮了!你是誰? M:嗯,這是其中之一,是嗎?
Martina can't accept a compliment... M: I can't! S: ..to save her life!
瑪蒂娜不能接受讚美......M: 我不能!S: ......以挽救她的生命!
How do you guys feel? S: Ever! M: Okay,
你們的感覺如何?S:永遠!M:好的。
if I had to save my life, I could. If someone was like, "You look so pretty right now!"
如果我不得不拯救我的生命,我可以。如果有人說,"你現在看起來真漂亮!"
S: No, I think you'd rather die M: ... or you're gonna die, I'd be like
S:不,我認為你寧願去死 M:......或者你會死,我就會說
S: ...rather than accept the compliment
S: ...而不是接受讚美
There's a bridge that's about to collapse and they're like,
有一座橋即將坍塌,他們就像。
"All you need to do is accept the compliment. You look so pretty right now!" I'll be like, "it's the makeup!"
"你所要做的就是接受讚美。你現在看起來如此漂亮!"我就會說,"是化妝的緣故!"
Even after all these years, I think you're actually even more beautiful than when we first met
即使過了這麼多年,我認為你實際上比我們第一次見面時更漂亮了。
I think I look better than when we first met
我覺得我比我們第一次見面的時候好看多了
I was pretty dumpy
我是個很笨的人
So, Simon got me this awesome little tiny DGI camera for my birthday because I'm having a lot of problems holding the cameras lately
所以,西蒙在我生日的時候給我買了這個超棒的小DGI相機,因為我最近在拿相機方面有很多問題
I can hold them but it's really exhausting for my tendons and my arms and I get really shaky
我可以拿著它們,但這對我的肌腱和手臂來說真的很累,而且我真的會發抖。
So we're gonna try to film our little mini adventure that we're going on to get lunch
是以,我們要嘗試拍攝我們的小型冒險,我們要去吃午飯了。
So right now you guys are probably looking at footage through the main camera. And now, this is the footage of the other one
所以現在你們可能正在看通過主攝影機拍攝的錄像。而現在,這是另外一臺的錄像
Whoop!
Whoop!
And that's me. So, I gotta go this way because it's bright. There we go!
而這就是我。所以,我得走這條路,因為它很亮。我們走吧!
So we're gonna walk over to the conveny because I cannot use my bike today because of this arm
所以我們要走到便利店去,因為我今天不能用自行車,因為我的胳膊。
I'm just gonna show you what we're gonna eat for today. This is a normal day in the life
我只是要告訴你我們今天要吃什麼。這是生活中普通的一天
With Simon and Martina
與西蒙和瑪蒂娜
That's right. Goodbye, bike. Today, I will be walking, one of my all-time least-favorite things to do
這就對了。再見,自行車。今天,我將步行,這是我一直以來最不喜歡做的事情之一。
Think of me while I move slowly
在我慢慢移動的時候想著我
S: Whatcha looking at, girl? M: These are like, snapdragons
S:你在看什麼,女孩?男:這些好像是快活花
It's so pretty
它是如此的漂亮
It's just growing out of the side of the road here along with all these clovers, you know?
它就在這裡和所有這些三葉草一起從路邊長出來,你知道嗎?
And like, it just looks so pretty. Like this whole area looks so nice.
而且,它看起來非常漂亮。這整個地區看起來都很好。
Oh! They have pots here, too!
哦!他們這裡也有盆子。
So like someone's taking care of this and there's a rosemary bush at the bottom. How nice!
所以就像有人在照顧這個,而且底部有一個迷迭香樹叢。多麼好啊!
One of the things I really like about Martina that maybe most people have but I don't is, she really knows
我非常喜歡瑪蒂娜的一件事,也許大多數人都有,但我沒有,那就是她真的知道
plants really well and she look at it and be like, "Ooh, look at that! That's a Snapdragon."
植物真的很好,她看著它,說:"哦,看那個!那是驍龍。那是一株Snapdragon。"
"Woo, there's lavender. Woo, here's lilies of the valley."
"嗚嗚,這裡有薰衣草。嗚,這裡有山谷裡的百合花。"
I'm like, "There's a plant."
我想,"有一種植物"。
There's a what? There's a plant
有一個什麼?有一種植物
It's not concrete, there's a plant. Here's a doggie. M: I need to thank my granddaddy for that
這不是混凝土,有一種植物。這裡有一隻小狗。男:我需要感謝我的祖父。
Here's a nice little doggie comin' along!
這裡有一隻漂亮的小狗在走動!
Puppy in a basket!
籃子裡的小狗!
This part of the video is for Martina's mom, who always likes Martina taking pictures in front of flowers
視頻的這一部分是給瑪蒂娜的媽媽看的,她總是喜歡瑪蒂娜在花前拍照。
Hello -
你好 -
Even when we were little, we'd be like somewhere in Vancouver
即使在我們小的時候,我們也會像在溫哥華的某個地方一樣
at the suspension bridge, and she'd see like a pot of planted flowers
在吊橋上,她會看到像一盆栽種的花一樣的東西
that were growing and she'd be like, "Let's take a photo by that tree or like behind those bushes!"
她會說,"我們在那棵樹旁或那些灌木叢後面拍張照片吧!"
So we have all these family photos of us behind trees being like... But it's not as a joke!
所以我們有所有這些家庭照片,我們在樹後面就像......但這並不是一個玩笑!
My mom really enjoys nature. And so she genuinely is like, "take a look at that!"
我媽媽真的很喜歡大自然。是以,她真的很喜歡,"看看這個!"
Maybe that's why I notice all the plants and stuff, you know? S: Could be!
也許這就是為什麼我注意到所有的植物和東西,你知道嗎?S:可能是這樣的!
If we're gonna take a photo,
如果我們要照相
we need to just like, plant ourselves behind a plant and just jam ourselves out of it
我們需要像這樣,把自己栽在植物後面,把自己堵在外面。
So pretty~ S: It's real pretty
太漂亮了~S:真的很漂亮
Yeah~
是啊~
So, one of the things that we absolutely love about Japan is that convenience stores are actually convenient
是以,我們絕對喜歡日本的一件事是,便利店實際上很方便。
No matter where you are,
無論你身在何處。
you're going to be able to find a convenience store, and they have really dope food
你將能夠找到一家便利店,他們有非常棒的食物。