Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Thanks for joining us this morning.

    謝謝你今天早上加入我們。

  • Melbourne's tough lockdown will end on Friday, but a number of restrictions will remain in place as a hotel quarantine breach is blamed for the latest outbreak.

    墨爾本的嚴厲封鎖將於週五結束,但由於酒店檢疫漏洞被指責為最新爆發的疫情,一些限制將繼續存在。

  • More, we're joined by Dr. Todd Cameron in Melbourne doctor, good morning to you.

    更多。我們請到了墨爾本的託德-卡梅倫博士,您好。

  • Thank you for your time, and end is in sight.

    謝謝你的時間,結束在望。

  • -You can almost feel it. -Uh, it's, it's coming, but, uh, I'm not sure that we'll be able to do that much.

    你幾乎可以感覺到它,它正在到來,但我不確定我們能做那麼多。

  • Maybe extend the number of people in a household, uh, have a couple of catch-ups, but I don't expect we'll be doing a lot of travel come this long weekend.

    也許會擴大家裡的人數,有幾個人敘舊,但我不指望我們在這個長週末會做很多旅行。

  • It is tough, isn't it?

    這很艱難,不是嗎?

  • That the fact that it coincides with a long weekend, you'll only be able to stay within the 25 km of your home, do you think that's fair?

    那事實上,它恰好是一個長週末,你只能呆在離家25公里的範圍內,你認為這公平嗎?

  • Well, you know, I-I-I think, uh, the main thing if you, if you sort of grabbed Melbourne Ian's and interviewed and they'd say, look, I just don't want to do this again.

    嗯,你知道,我認為最主要的是如果你如果你有點抓住墨爾本伊恩的和採訪,他們會說,看,我只是不想再做這個。

  • So, uh, whatever is required to kind of, uh, prevent me having to go through this again, I'm happy to do that for a short period of time.

    是以,無論需要什麼,都要防止我再次經歷這種情況。我很高興能在短時間內做到這一點。

  • Well, the good news is, um, they won't have to if they're vaccinated.

    好消息是,如果他們接種了疫苗,就不必如此。

  • Um, and, and the good news is that you have enough vaccinations, right?

    好消息是,你有足夠的疫苗接種,對嗎?

  • Yeah.

    是的。

  • So, uh, we in the clinic is really interesting.

    是以,我們在診所裡真的很有趣。

  • Um, we are doing, we now have some bigger numbers (in two?).

    嗯,我們正在做我們現在有一些更大的數字在兩個。

  • So we deliver vaccines in two of our three, um, general practices.

    是以,我們在我們三個普通診所中的兩個提供疫苗。

  • Uh, and we did 250 on, um, Saturday and one or 250 on Sunday, and the other this weekend gones.

    呃,我們在星期六做了250個,星期日做了一個或250個,另一個在這個週末走了。

  • So, 500 and we just have 50 this week to deliver.

    是以,500個,我們這周只有50個要交付。

  • So, we're still having problems with reliable supply.

    所以我們在可靠的供應方面仍有問題。

  • And every single one of those vaccines now is taken up, which is awesome.

    而現在這些疫苗中的每一種都被佔用了,這很了不起。

  • But we really do need to be getting those into arms, uh otherwise we're just not going to be able to get to the other side of this lockdown.

    但我們確實需要將這些人納入武器,否則我們就無法到達這個被鎖定的另一邊。

  • So how, how do we explain those numbers?

    我們如何解釋這些數字呢?

  • The drop in the, the vaccines available?

    可用的疫苗減少了?

  • We keep being told supplies, not an issue.

    我們正在保持告訴的供應。不是一個問題。

  • Clearly, it is.

    很明顯。是的,沒錯。

  • Yeah, um I-I don't really know.

    我真的不知道。

  • It's very difficult to get answers on this, uh, and it seems to be that whoever you ask doesn't have a really good response.

    在這個問題上很難得到答案。而且似乎無論你問誰,都沒有一個真正好的答覆。

  • We did also receive some information saying that we, uh, we are invited to participate in the fires of rollout when that becomes available in general practice.

    我們也收到了一些資訊,說我們被邀請參加 "推廣 "的火種,當它在普通實踐中可用時。

  • Uh, so it is difficult because ultimately, we've seen a really big spike.

    所以這很難,因為最終我們看到了一個真正的大高峰。

  • One of the positives of this lockdown has been that we've seen a spike in interest for vaccines, uh, and we know that that's the most important way.

    這次封鎖的積極因素之一是,我們看到人們對疫苗的興趣激增,我們知道這是最重要的方式。

  • Really important to remind people that it's two doses, you need both doses.

    提醒人們這是兩個劑量,你需要兩個劑量,這真的很重要。

  • But if you look, you look globally what's happening, um, there are still cases in intensive care all around, uh, the world.

    但是,如果你看看,你看看全球正在發生的事情,世界各地仍有重症監護的病例。

  • And, and the most common feature of people in intensive care is that they are not vaccinated.

    而重症監護室裡的人最常見的特徵是他們沒有接種疫苗。

  • Okay.

    好的。

  • Another hotel breach in Victoria as well.

    維多利亞州的另一家酒店也有違規行為。

  • It's going to add to the frustrations.

    這將會增加挫折感。是的。

  • Yeah, uh, so it's interesting, there's a missing link there, but, um, you know, the COVID is an interesting, uh, illness in the around, about 90 percent of the spread is done by 10 percent of the patients.

    所以這很有趣,那裡有一個缺失的環節,但是你知道,COVID是一種有趣的疾病,在周圍,大約90%的傳播是由10%的病人完成的。

  • Um and there's also the fact that about half of people that don't have any symptoms, so we may never find that kind of missing link if you like in there.

    還有一個事實是,大約有一半的人沒有任何症狀,所以我們可能永遠找不到那種缺失的環節,如果你喜歡在那裡。

  • Um, and it probably isn't a problem in that as time passes, we know that about one in five people will have to attend hospital, they'll show up in hospital at some point in time.

    這可能不是一個問題,隨著時間的推移,我們知道大約五分之一的人將不得不去醫院,他們會在某個時間點出現在醫院。

  • So, we can be reasonable, reasonably confident that the longer that time elapses that there won't be any missed cases.

    是以,我們可以合理地、有理由地相信,時間越長,就不會有任何遺漏的情況。

  • So we just hope that that person was someone who was asymptomatic didn't spread it to anybody else.

    所以我們只希望那個人是沒有症狀的人,沒有把它傳播給其他任何人。

  • Uh, and that, that what we're seeing now is the end of it.

    而我們現在看到的是它的終結。

  • Look, it's somewhat lucky that this happened during a lockdown because I've been concerned about if this had happened in the next week or two, that wouldn't be a lot of fun at all.

    聽著,這件事發生在禁閉期間有些幸運,因為我一直擔心如果這件事發生在未來一兩個星期。那根本就不會有什麼樂趣。

  • Keep wearing your masks, eh?

    繼續戴上你的口罩。

  • Well, yeah, this is, this is my prop for today.

    嗯,是的,這是我今天的道具。

  • I want everybody to not be this guy.

    我希望每個人都不要成為這個人。

  • -Don't be, don't be guys over mouse guy. -I may have been a couple of times.

    別是別是傢伙過老鼠的傢伙,可能已經有幾次了。

  • -I really... -I can't stand it - anyway I'll do my best.

    我真的無法忍受任何方式,我盡了最大努力。

Thanks for joining us this morning.

謝謝你今天早上加入我們。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 疫苗 接種 墨爾本 環節 劑量 診所

墨爾本硬性封鎖將結束 | 冠狀病毒 | 澳洲9號新聞 (Melbourne hard lockdown set to end | Coronavirus | 9 News Australia)

  • 37 2
    林宜悉 發佈於 2021 年 06 月 10 日
影片單字