字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [grunting] [咕嚕聲] Ooh. 哦。 [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] End of flashback. 倒敘結束。 Let me see. I may have something that'll work for you. 讓我看看。我可能有對你有用的東西。 Here we go. 在這裡,我們走了。 Cotton swabs. 棉籤。 Cotton balls. 棉球。 Here, try this on for size, Hercules. 來,試試這個尺寸,赫拉克勒斯。 [grunting] [咕嚕聲] - How am I doing? - Pathetic. - 我做得怎麼樣?- 可悲。 Look, Larry. 看,拉里。 [audience] SpongeBob! [觀眾]海綿寶寶! [grunting] [咕嚕聲] Ouch. 哎喲。 Uh, just kidding. Just kidding. 呃,只是開玩笑。開玩笑。 [laughing] [笑聲] That SpongeBob's funnier than ears on an acorn. 那個海綿寶寶比橡子上的耳朵還有趣。 [laughing] [笑聲] Aw, this is it. 噢,這就是了。 They're all gonna find out I'm a fake. 他們都會發現我是個金光黨。 I can't give up. I've got to try. 我不能放棄。我一定要努力。 I can do it! I've got anchor arms! 我可以做到!我有拋錨的手臂! I'm no wimp, I'm a jerk! 我不是窩囊廢,我是個混蛋! [blowing] [吹氣] Yeah. 是的。 [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [audience] Ooh. [觀眾] 哦。 [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [mumbling] [喃喃自語] SpongeBob! SpongeBob! 海綿寶寶!海綿寶寶! [groaning] [呻吟聲] [grunting] [咕嚕聲] [whistling] [口哨聲] How tough are ya? 你有多堅強? How tough am I? You got a new bottle of ketchup? 我有多強硬?你有新瓶的番茄醬嗎? Sure. 當然。 It's on. 開始了。 [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [panting] [氣喘吁吁] [grunting] [咕嚕聲] If I could just run this under some hot water. 如果我可以把這個放在熱水裡衝一下。 Get outta here. 離開這裡。 This place is too tough for you, little man. 這個地方對你來說太艱難了,小傢伙。 Too tough for me? That's downright ridiculous. 對我來說太難了?這簡直是荒謬的。 I'll have you know, I stubbed my toe last week 我想讓你知道,我上週戳傷了我的腳趾 while watering my spice garden, and I only cried for 20 minutes. 澆灌我的香料園時,我只哭了20分鐘。 Listen, kid. I think you'd be more comfortable 聽著,孩子。我認為你會更舒服 over at that place. 在那個地方。 Weenie Hut Jr's? 小臘腸店的? Are you saying I belong at Weenie Hut Jr's? 你是說我屬於Weenie Hut Jr的嗎? Uhh. Oh, no, sorry, I was actually pointing 哦,不,對不起,我實際上是指 to the place next to it. 到它旁邊的地方。 Super Weenie Hut Jr's? 超級臘腸小屋Jr的? Yeah. Unless you think you're tough enough to fight me. 是的。除非你認為你足夠強硬,可以和我戰鬥。 [mumbling] [喃喃自語] Alright, stand back, everyone. 好了,大家往後站。 Y'all watch this. 你們都看看這個。 Yah! Yah! [cheering] [歡呼聲] [creaking] [吱吱作響] Huh? 嗯? [grunting] [咕嚕聲] [cheering] [歡呼聲] Way to go, Larry. 幹得好,拉里。 [audience cheering] [觀眾歡呼] Could I borrow a couple of these? 我可以借用一下這個嗎? Mm-hmm. 嗯,嗯。 [drumming] [鼓聲] And now with the addition of two, 而現在又增加了兩個。 count 'em, two... marshmallows. 數一數,兩個...... 棉花糖。 [grunting] [咕嚕聲] [snoring] [鼾聲] [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] [ripping] [翻錄] [gasping] [喘息聲] [laughing] [笑聲] [SpongeBob] One, two, three, four. [海綿寶寶]一,二,三,四。 Come on, SquarePants, be a man! 來吧,小胖子,做個男子漢! [grunting] [咕嚕聲] [Patrick} You-- [帕特里克]你 -- [gasping] [喘息聲] Patrick, help. 帕特里克,幫助。 I'm listening to you, mountain! 我在聽你說,山 Don't eat the yellow sand, Patrick. 不要吃黃沙,帕特里克。 Oh, yeah, I forgot. 哦,對了,我忘了。 Hey, Sandy, watch me do the "Grouchy Squidward". 嘿,桑迪,看我做的 "討厭的章魚哥"。 Stop naming moves after me. 不要再以我的名字命名動作了。 Everybody's an idiot except for me. 除了我以外,每個人都是白痴。 Well, it's true. 嗯,這是真的。 [laughing like Squidward] [像章魚哥一樣笑] [laughing] [笑聲] SpongeBob, look out for that tree! 海綿寶寶,小心那棵樹! [laughing] Huh? [笑] 嗯? Don't worry, guys. 別擔心,夥計們。 Everything's under control 'cause I'm an exper-r-r--! 一切都在控制之中,因為我是一個實驗者--------! Hmm, that's funny. 嗯,這很有趣。 Someone turned the mountain upside down. 有人把山顛倒了。 [screaming] [尖叫聲] SpongeBob! Land on your bottom! 海綿寶寶!落在你的屁股上! It'll cushion the impact of the fall! 它可以緩衝掉落的衝擊力! Like this? 像這樣嗎? No, your other bottom! 不,你的另一個屁股! Don't you have to be stupid somewhere else? 難道你不需要在別的地方犯傻嗎? Not until four. 直到四點。 [breaking] [打破] Oh, that's gotta hurt. 哦,那一定很疼。 Do it again! I wasn't looking! 再做一次!我沒在看! Well, it looks like your gluteus maximus 嗯,看起來你的臀大肌 has made a full recovery. 已經完全康復。 My what has a what now? 我的什麼有一個什麼了? Your butt's all better. It's really quite amazing. 你的屁股都好了。這真的很神奇。 It took 20 hours to put it all back together. 花了20個小時才把它全部裝回去。 We actually ran out of staples and had to use a glue stick. 實際上,我們的訂書釘用完了,不得不用膠水棒。 Yep, you're a lucky, lucky, lucky, lucky, lucky, luck boy. 是的,你是一個幸運的,幸運的,幸運的,幸運的,幸運的,幸運的男孩。 But from now on, I'd like you to be more careful. 但從現在開始,我希望你能更加小心。 One more injury like that 再來一次這樣的傷害 and you could wind up like that poor creature there. 而你可能會像那個可憐的生物一樣完蛋。 In the Iron Butt. 在鐵的臀部。 Aww, man. It itches. 啊,夥計。它很癢。 When you get in a real fight, then we'll talk. 等你真的打起來了,我們再談。 Well, then, I guess it's time to take it up a notch. 好吧,那麼,我想現在是時候把它提高一個等級了。 [blowing] [吹氣] [cracking] [破解] [crying] [哭聲] [whimpering] [嗚咽聲] Care for another sundae, weenie? 想再來一杯聖代嗎,小傢伙? I am not a weenie! 我不是一個弱者! Relax, you're among friends. 放鬆,你在朋友中間。 My friends don't hang out at Weenie Hut Jr's. 我的朋友不在Weenie Hut Jr's玩耍。 You tell 'em, SpongeBob! 你告訴他們,海綿寶寶! Patrick, what're you doing here? 帕特里克,你在這裡做什麼? I'm always here on Double Weenie Wednesday. 我總是在這裡的雙胞胎星期三。
B2 中高級 中文 SpongeBob 咕嚕聲 寶寶 幸運 帕特里克 笑聲 海綿寶寶最美的時刻 ? (SpongeBob's WEENIEST Moments ?) 57 2 Summer 發佈於 2021 年 06 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字