Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [sighs] Finally, the weekend is here.

    [嘆氣]終於,週末到了。

  • And this isn't just any old weekend.

    而且這不是一個普通的週末。

  • This is the weekend

    這是一個週末

  • SpongeBob and Patrick go camping.

    海綿寶寶和派大星去露營。

  • You've waited a long time for this.

    你已經等了很久了。

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • What the?

    什麼情況?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • SpongeBob, aren't you two supposed to be camping?

    海綿寶寶,你們倆不是要去露營嗎?

  • We are camping.

    我們正在露營。

  • SpongeBob, it's not camping

    海綿寶寶,這不是野營

  • if you're 10 feet from your house.

    如果你離你的房子10英尺。

  • Ah, it doesn't matter where you are

    啊,你在哪裡並不重要

  • as long as you're outdoors.

    只要你在戶外。

  • While all those soft city folk

    當所有那些軟弱的城市人

  • are safe in their beds reading books,

    在他們的床上安全地閱讀書籍。

  • we're out here pitting ourselves

    我們在這裡把自己變成了

  • against the formidable forces of nature.

    對抗強大的自然力量。

  • I'll show you camping!

    我帶你們去露營!

  • Squidward's gonna come camping with us!

    章魚哥要和我們一起去露營!

  • Now you'll see how a real...

    現在你將看到一個真正的...

  • [grunts]

    [咕嚕聲]

  • outdoorsman does it!

    戶外運動者做到了!

  • Here we are.

    我們到了。

  • My remote-controlled, self-assembling tent.

    我的遠程控制、自我組裝的帳篷。

  • Watch and learn.

    觀察和學習。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [tearing] Huh?

    [撕扯] 咦?

  • - Customization! - Genius!

    - 定製化!- 天才!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • He's tenderizing the ground!

    他正在使地面變軟!

  • Of course!

    當然了!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Write that down!

    把這句話寫下來!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • But what could compare to just lying out under the stars?

    但有什麼能比得上僅僅躺在星空下?

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • After a long day of camping,

    經過一天的露營後。

  • it's nice to unwind with a nice relaxing campfire song.

    用一首好聽的營火歌曲來放鬆心情是很好的。

  • I call this one the "Campfire Song Song".

    我把這個叫做 "營火之歌"。

  • Let's gather 'Round the campfire

    讓我們聚集在篝火旁

  • And sing our campfire song

    和唱我們的營火之歌

  • Our C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song

    我們的C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G歌曲

  • And if you don't think That we can sing it faster

    如果你不認為我們可以唱得更快一些

  • Then you're wrong

    ? 那你就錯了?

  • But it'll help If you just sing along

    但它會幫助,如果你只是一起唱

  • Bum, bum, bum... ♪

    嗡嗡,嗡嗡,嗡嗡......"。

  • ♪ C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song

    C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G歌曲

  • ♪ C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song

    C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G歌曲

  • And if you don't think That we can sing it faster

    如果你不認為我們可以唱得更快一些

  • Then you're wrong

    ? 那你就錯了?

  • But it'll help If you just sing along

    但它會幫助,如果你只是一起唱

  • ♪ C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G song

    C-A-M-P-F-I-R-E S-O-N-G歌曲

  • Patrick! ♪

    ? Patrick!♪

  • ♪ C-A-M-P-F-I-R-E ♪

    c-a-m-p-f-i-r-e ?

  • Squidward! ♪

    魷魚哥!♪

  • Good! ♪

    ? 好! ?

  • It'll help, it'll help... ♪

    這將有助於,這將有助於......

  • If you just sing along! ♪

    ? 如果你只是跟著唱!♪

  • Aww, yeah! ♪

    ? 啊,是啊! ?

  • [sighs] Now, wasn't that relaxing?

    [嘆氣]現在,這不是很放鬆嗎?

  • No.

    沒有。

  • This is relaxing.

    這讓人放鬆。

  • [playing the clarinet]

    [演奏單簧管]

  • Oh, no!

    哦,不!

  • I'll save you, Squidward!

    我來救你,章魚哥!

  • [playing off-key]

    [演奏走調]

  • Squidward, are you alright?

    章魚哥,你還好嗎?

  • I was just fine until you launched

    在你推出之前,我一直都很好

  • that ballistic junk food into my windpipe!

    那彈道式垃圾食品進入我的氣管!

  • But I had to!

    但我不得不這樣做!

  • It's too dangerous to play the clarinet badly

    吹不好單簧管太危險了

  • out here in the wilderness.

    在這裡的荒野中。

  • It might attract...

    它可能會吸引...

  • a sea bear.

    一隻海熊。

  • A sea bear?

    一隻海熊?

  • You mean like the ones that don't exist?

    你是說像那些不存在的東西?

  • What are you saying?

    你在說什麼?

  • There is no such thing!

    沒有這樣的事情!

  • They're just a myth!

    他們只是一個神話!

  • Oh, no, Squidward. Sea bears are all too real.

    哦,不,Squidward。海熊太真實了。

  • It says so in The Bikini Bottom Inquirer!

    比基尼海灘詢問者報》上是這麼說的!

  • I should be more careful!

    我應該更加小心!

  • In fact, why don't you tell me all of the things I shouldn't do

    事實上,你為什麼不告訴我所有我不應該做的事情呢?

  • If I want to keep the sea bears away?

    如果我想讓海熊遠離?

  • Okay, that's easy. First off, don't play the clarinet.

    好吧,這很容易。首先,不要吹單簧管。

  • OK, then what?

    好的,然後呢?

  • - Never wear a sombrero... - In a goofy fashion.

    - 永遠不要戴著斗篷...- 以笨拙的方式。

  • - Or clown shoes. - Or a hoop skirt.

    - 或者小丑鞋。- 或者環形裙。

  • - And never... - Ever...

    - 而且從來沒有...- 永遠不要...

  • - Ever... - Ah!

    - 曾經...- 啊!

  • [both] Screech like a chimpanzee!

    [兩者]像黑猩猩一樣尖叫!

  • Wow! It's amazing how many things can set a sea bear off!

    哇!令人驚訝的是,有多少東西可以讓一隻海熊發怒!?

  • [both] They're horrible!

    [兩人]他們太可怕了!

  • And... and suddenly I have the sense we're all in danger!

    而且......而且我突然有一種感覺,我們都處於危險之中!

  • Why?

    為什麼?

  • I don't know...

    我不知道...

  • Just a feeling!

    只是一種感覺!

  • - No. - Yes.

    - 沒有 - 有。

  • No.

    沒有。

  • [begins making chimp noises]

    [開始發出黑猩猩的聲音]

  • [both] Squidward, please don't!

    章魚哥,請別這樣!

  • [screaming like a chimpanzee]

    [像黑猩猩一樣的尖叫聲]

  • SpongeBob, what are we gonna do?

    海綿寶寶,我們該怎麼做?

  • A sea bear's sure to come and eat us!

    一頭海熊肯定會來吃我們!

  • Don't worry, Patrick.

    別擔心,帕特里克。

  • I'll draw us an anti-sea-bear circle in the dirt.

    我會在泥土上給我們畫一個反海熊的圓圈。

  • Good thinking!

    想得真好!

  • All the experts say it's the only defense

    所有專家都說這是唯一的防禦手段

  • against a sea bear attack.

    抵抗海熊的攻擊。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • You guys are so gullible!

    你們真是太容易受騙了!

  • See? I did everything that attracts a sea bear,

    看到了嗎?我做了吸引海熊的一切。

  • and nothing happened!

    什麼也沒發生!

  • Maybe it's because you're not wearing your sombrero

    也許是因為你沒有戴上你的帽子

  • in a goofy fashion.

    以一種愚蠢的方式。

  • You mean like this?

    你是說像這樣嗎?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • No, like that.

    不,是這樣的。

  • [roaring]

    [咆哮]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [roaring]

    [咆哮]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Squidward, are you okay?

    章魚哥,你還好嗎?

  • No.

    沒有。

  • Quick! Jump inside our anti-sea-bear circle

    快!跳入我們的反海熊圈內

  • before he comes back.

    在他回來之前。

  • Yeah. Sea bears often attack more than once.

    是的。海熊經常攻擊不止一次。

  • Are you crazy?

    你瘋了嗎?

  • A dirt circle won't stop that monster.

    一個泥土圈不能阻止那個怪物。

  • I'm running for my life!

    我在為我的生活而奔跑!我在為我的生活而奔跑

  • No!

    不!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Don't run! Sea bears hate that!

    不要跑!海熊討厭這樣!

  • Thanks for the tip.

    謝謝你的提示。

  • I guess I'll just limp home, then.

    我想我只能一瘸一拐地回家了,然後。

  • No!

    不!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • They hate limping more than running!

    比起跑步,他們更討厭跛行!

  • Well, I guess I'll just have to...

    好吧,我想我只能......。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • I should have warned you about crawling.

    我應該提醒你注意爬行的問題。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • What'd I do that time?

    那次我做了什麼?

  • I don't know! I guess he just doesn't like you.

    我不知道!我猜他只是不喜歡你。

  • Move over!

    挪開!

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • Hey, it worked!

    嘿,它成功了!

  • You guys saved my life.

    你們救了我的命。

  • - Hurray! - We did it, yay!

    - 萬歲!- 我們成功了,耶!

  • Yeah, I'm glad it was just a sea bear.

    是的,我很高興這只是一隻海熊。

  • This circle would never hold back a sea rhinoceros.

    這個圈子永遠不會擋住一隻海犀牛。

  • What attracts them?

    是什麼吸引了他們?

  • The sound of a sea bear attack.

    海熊攻擊的聲音。

  • [chuckles] Good thing we're all wearing

    [笑]好在我們都穿著

  • our anti-sea-rhinoceros undergarments,

    我們的防海犀牛內衣。

  • right, Squidward?

    對吧,章魚哥?

  • Hah...

    Hah...

[sighs] Finally, the weekend is here.

[嘆氣]終於,週末到了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋