Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome, everyone, to the Secret Anchor Arm-Wrestling Club!

    歡迎大家來到 "祕密主播 "掰手腕俱樂部!

  • Oh, yeah!

    哦,是啊!

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Give it up, old man!

    放棄吧,老傢伙!

  • You're nothing but a softshell, Krabs!

    你不過是個軟蛋,蟹老闆!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • Yeah!

    是的!

  • I win again!

    我又贏了!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • That's me penny-pinching hand.

    這就是我的 "摳門 "之手。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • This old soft-shell... is ready to twist another wrist!

    這個古老的軟殼......已經準備好再一次扭動手腕了!

  • Who's next?

    誰是下一個?

  • Oh.

    哦。

  • I am!

    我是!

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Huh?

    嗯?

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • You got a problem with that, Eugene?

    你有意見嗎,尤金?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • His name's Eugene, by the way!

    順便說一句,他的名字叫尤金!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • I got no problem with that, Sheldon.

    我對此沒有異議,謝爾頓。

  • His name's Sheldon, by the way.

    順便說一句,他的名字叫謝爾頓。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • [dinging]

    [叮叮噹噹]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • It's humiliation time, Krab-cake!

    現在是羞辱時間,蟹餅!

  • I've been working out for months to bring you down!

    我鍛鍊了幾個月,就是為了把你打倒!"。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • What's... going on here?

    這裡......發生了什麼?

  • - I can't... hold it. - Any last words?

    - 我不能......堅持。- 有什麼遺言嗎?

  • Just... one!

    就......一個!

  • Huh?

    嗯?

  • Sucker!

    笨蛋!

  • [dinging]

    [叮叮噹噹]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Yeah!

    是的!

  • Next!

    下一個!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Next!

    下一個!

  • [dinging]

    [叮叮噹噹]

  • I'll get...

    我將得到...

  • - Next! - you...

    - 下一個!- 你...

  • Next!

    下一個!

  • Kra... bs!

    Kra...bs!

  • Ah.

    啊。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • I'm the champion... hands down!

    我是冠軍......雙手贊成!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • I'll get you for this, Krabs! You'll rue the day you--

    我會為這個抓到你的,蟹老闆!你會後悔的,你...

  • Yeah!

    是的!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Oh, why do I try to compete with Krabs?

    哦,為什麼我想和蟹老闆競爭?

  • He always goes long and I always fall short!

    他總是做長線,而我總是做短線。

  • Will I ever get the upper hand?

    我是否能佔到上風?

  • [squawking]

    [叫聲]

  • That's it! My glove!

    就是這樣!我的手套!

  • My big, beautiful, bone-crushing glove!

    我的大的、美麗的、碎骨的手套!

  • Thank you, clam!

    謝謝你,蛤蜊!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • The pinky is wiggling... wiggling!

    小指在扭動......在扭動!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • Let's see Krabs throw down this gauntlet!

    讓我們看看蟹老闆扔下這個挑戰吧!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Hi-ya!

    嗨------!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [neighing]

    [嘶叫聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [yawning]

    [打哈欠]

  • Oh.

    哦。

  • I want a rematch, Krabs!

    我想要重賽,蟹老闆!

  • Boring. But whatevs.

    無聊。但是,不管怎樣。

  • Oh no, not a hand cramp! Not now!

    哦,不,不是手抽筋!現在不行!

  • Luckily I have a last-minute substitution,

    幸運的是,我有一個最後時刻的替代方案。

  • standing by.

    站在。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [rumbling]

    [隆隆聲]

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [rumbling]

    [隆隆聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [dinging]

    [叮叮噹噹]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Any... last... words?

    有沒有......最後......的話?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Just one... Sucker!

    只有一個...笨蛋!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • W-W-Wait!

    等--等--等!

Welcome, everyone, to the Secret Anchor Arm-Wrestling Club!

歡迎大家來到 "祕密主播 "掰手腕俱樂部!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋