Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Sarah, good morning!

    薩拉,早上好!

  • What's on your shirt? Can you show me?

    你的襯衫上有什麼?你能給我看看嗎?

  • A bunch of ice cream?! We're on a mission today, huh?

    一堆冰激凌嗎!我們今天有任務了,嗯?

  • Ice cream

    冰淇淋

  • We're going to go to the little Mount Fuji to see if we can find some ice cream.

    我們要去小富士山,看看能不能找到一些冰淇淋。

  • Yea! Yeah, let's go!

    是啊!是的,我們走吧!

  • [Life in Japan Theme Song]

    [生活在日本的主題曲]。

  • Here we go guys

    在這裡,我們走了,夥計們

  • Here we go!

    我們來了!

  • Beautiful Momma chan behind the wheel today.

    今天,美麗的陳媽媽在方向盤後面。

  • Thank you for your service.

    感謝你的服務。

  • I expect a tip.

    我希望得到小費。

  • Today we're crossing Tokyo to nearby Ibaraki prefecture to see a mountain they compare to Mt Fuji,

    今天我們要穿過東京,到附近的茨城縣去看一座他們認為可以與富士山媲美的山。

  • sayingMt Fuji in the west and Mt Tsukuba in the East.”

    說 "西有富士山,東有筑波山"。

  • Will it live up to the hype?

    它是否會符合炒作的要求?

  • The highways that go through downtown Tokyo, Shibuya, Shinjuku are so cool

    穿過東京市中心、澀谷、新宿的高速公路是如此的酷

  • Because they're elevated, so you're like 5, 6, 7 stories off the ground

    因為它們是高架的,所以你就像離地面5、6、7層樓那麼高。

  • Flying through the air, it's a cool way to go through Tokyo.

    在空中飛行,這是穿越東京的一種很酷的方式。

  • Do you guys know what Shibuya is?

    你們知道澀谷是什麼嗎?

  • Shibuya is one of those really big crossings where tons of people go across.

    澀谷是那些真正的大十字路口之一,有大量的人經過。

  • You know that's right over there, behind those buildings there.

    你知道那就在那邊,在那些建築物後面。

  • Then up ahead of us is Ginza and a bunch of stuff like that.

    然後在我們前面是銀座和一堆類似的東西。

  • This trip is perfect to do today because there is little traffic in Tokyo.

    這趟旅行非常適合在今天進行,因為東京的交通量很少。

  • Otherwise this 2-hour drive would take at least twice as long in normal traffic.

    否則,在正常交通情況下,這2個小時的車程至少需要兩倍的時間。

  • OK we haven't started the time yet. We take turns playing the Switch, right?

    好了,我們還沒有開始計時。我們輪流玩開關,對嗎?

  • Set the time for 20 minutes. Whose turn is it? Anna's?

    設定時間為20分鐘。輪到誰了?安娜的?

  • We fly past Tokyo and head out north towards Skytree.

    我們飛過東京,向北邊的天空樹走去。

  • Along the way we'll go through 5 different prefectures: Kanagawa, Tokyo, Saitama, Chiba and Ibaraki.

    沿途我們將經過5個不同的縣。神奈川、東京、埼玉、千葉和茨城。

  • Ah! My robot!

    啊,我的機器人!

  • One of the super challenging things for foreigners driving through Tokyo is paying attention to all of the exits.

    對於開車經過東京的外國人來說,超級有挑戰性的事情之一是注意所有的出口。

  • And all of the different directions you can go.

    還有你可以去的所有不同方向。

  • Because there's several exits sometimes at the same place

    因為有時在同一個地方有幾個出口

  • And you gotta figure out which way to go and it's all in Kanji

    你得弄清楚該走哪條路,而且都是漢字。

  • And so there's been times when I messed up and took the wrong exit

    是以,有幾次我搞砸了,走錯了出口。

  • And literally it cost us 20, 30 minutes to recuperate from that error.

    從字面上看,我們花了20、30分鐘才從這個錯誤中恢復過來。

  • And then you also end up paying like 1,000 Yen in tolls

    然後你還得支付大約1000日元的過路費。

  • And it can be very bad to make a blunder with an exit.

    而在出口方面犯了一個錯誤,可能會非常糟糕。

  • And way off in the distance you can see Mt Tsukuba.

    在遙遠的地方,你可以看到筑波山。

  • That's the mountain we're going to, guys. There's the mountain we're going to way up ahead.

    這就是我們要去的山,夥計們。我們要去的那座山就在前面。

  • How are you holding up?

    你是如何堅持下來的?

  • I could use a cup of coffee.

    我可以喝杯咖啡。

  • A cup of coffee, coming up.

    一杯咖啡,上來了。

  • The rest area is a happening place today.

    今天的休息區是一個正在發生的地方。

  • But we got our drinks. Hand a little rest.

    但我們得到了我們的飲料。手上有點休息。

  • And let's go.

    我們走吧。

  • [Audio Book]

    [音頻書]

  • One of our favorite pastimes on long road trips is listening to audio books while the landscape passes by.

    在漫長的公路旅行中,我們最喜歡的消遣之一是在風景經過時聽有聲書。

  • Today we're listening to the Chronicle of Narnia, Prince Caspian.

    今天我們要聽的是《納尼亞傳奇》的《凱斯賓王子》。

  • Do you have a favorite pastime while traveling?

    你在旅行中是否有最喜歡的消遣方式?

  • It sure helps time go by, and with kids that's invaluable!

    這肯定有助於時間的流逝,對孩子們來說,這是非常寶貴的!"。

  • Sometimes that best thing to do is be the first to spot something unusual.

    有時,最好的做法是第一個發現不尋常的東西。

  • Parachute-thingy over there. Oh look guys!

    降落傘的東西在那裡。哦,看啊,夥計們!

  • There's some, what do you call it? Parasailing?

    有一些,你怎麼稱呼它呢?滑翔傘?

  • Oh there's another guy! Yea yea, there's another one.

    哦,還有一個人!是啊是啊,還有一個人。

  • And I am never going to be a hiking family.

    而且我永遠不會成為一個徒步旅行的家庭。

  • Sarah, you don't want to be a hiking family?

    莎拉,你不想成為一個徒步旅行的家庭?

  • She said she would never be a hiking family.

    她說她永遠不會成為一個徒步旅行的家庭。

  • Never going to be a hiking family, huh?

    永遠不會成為一個徒步旅行的家庭,嗯?

  • I'm going to be a hiking family. Oh you are?

    我將成為一個徒步旅行的家庭。哦,你是嗎?

  • Me too. We're going to be a camping family some day. Well, yeah.

    我也是。我們有一天會成為一個野營家庭。嗯,是的。

  • You don't have to be a hiker, Sarah. She wants to be a camping family.

    你不一定要做徒步旅行者,莎拉。她想成為一個露營家庭。

  • Oh a camping... Not hiking.

    哦,是露營...不是徒步旅行。

  • OK, ok, fair enough.

    好吧,好吧,很公平。

  • Old buildings here, man!

    這裡的老建築,夥計!

  • This is an old building area. Look at these!

    這是一箇舊建築區。看看這些!

  • It's about to get curvy.

    它即將變得彎彎曲曲。

  • Tiny little road weaving up the mountain side.

    小小的道路在山腰上穿梭。

  • It drops off on either side.

    它在兩邊下降。

  • Make sure you don't drop the camera.

    確保你不會掉落相機。

  • Makes sure you don't crush the steering wheel with your hands.

    確保你不會用手壓壞方向盤。

  • Look at how steep that is!

    看看那是多麼陡峭啊!

  • Oh oh it is steep!

    哦,哦,它很陡峭!

  • Dear Jesus... I don't like this! You're doing great, Honey.

    親愛的耶穌...我不喜歡這樣!你做得很好,親愛的。

  • Oh look at this! I'm really nervous.

    哦,看看這個!我真的很緊張。

  • You're doing great, honey!

    你做得很好,親愛的!

  • You're doing perfect.

    你做得很完美。

  • It's just not my cup of tea.

    這不是我的那杯茶。

  • Oo there's cars!

    哦,有汽車!?

  • Almost at the end of it.

    幾乎在它的盡頭。

  • Now we're back to the main road. Awesome

    現在我們回到了大路上。令人敬畏

  • Good job Momma chan! That was quite the road.

    好樣的,陳媽媽!那是相當長的路。

  • We're getting to the main road, but the main road still looks like Spaghetti.

    我們快到主幹道了,但主幹道看起來還是像意大利麵條。

  • Great job Momma chan! Whoohoo!

    偉大的工作,陳媽媽!Whoohoo!

  • We made it. Yea, I'm retiring.

    我們成功了。是的,我要退休了。

  • All done. Good job.

    全部完成。幹得好。

  • Ok we're going to buy our tickets for the Ropeway.

    好了,我們要去買索道的票了。

  • Here we go!

    我們來了!

  • Oooo. This is big!

    Oooo.這是大的!

  • Hurry hurry, gotta go in!

    快快快,要進去了!

  • Whoa, cool, cool!

    哇,太酷了,太酷了!

  • They're going to closet his door. The guy's going to stand right there and talk.

    他們將關閉他的門。這傢伙要站在那裡說話。

  • Here we go — going on up! Whew!

    我們來了--繼續往上走!嗚呼!

  • What do you think Anna?

    你怎麼看安娜?

  • Scary!

    嚇人的!

  • Wow.

    哇。

  • Look, you can see all the rice fields down there! You see them?

    看,你可以看到下面所有的稻田!你看到了嗎?你看到他們了嗎?

  • All those are rice fields? Yeah!

    那些都是稻田?是的!

  • It says it takes 6 minutes to go up!

    它說需要6分鐘才能上去!

  • [Announcer in Japanese]

    [日語播音員]

  • Oh right now we're at the same height as Tokyo Skytree Tower!

    哦,現在我們正處於與東京晴空塔相同的高度!

  • Look at the plane! Do you see that?

    看看這架飛機!你看到了嗎?

  • What what what? That plane?

    什麼什麼什麼?那架飛機?

  • It's like an ultralight.

    這就像一個超輕型飛機。

  • An ultraleve? Weird drone?

    超音速飛機?奇怪的無人機?

  • Look at thatthat's cool!

    看看這個--這太酷了!

  • Oh, here we are!

    哦,我們來了

  • We're at the top!

    我們在頂層!

  • We made it!

    我們成功了!

  • Whoa! Look at that! Look at that!

    哇!看那!看那!看那!看那

  • Whoa!

    哇!

  • There goes the Ropeway. It's going back down.

    索道在那裡。它正在往回走。

  • Oh here's a cool place. Alright, squeeze in!

    哦,這裡有一個很酷的地方。好了,擠進去吧!

  • Oh this is going to be a good picture.

    哦,這將是一張好照片。

  • OK smile for this camera first. One two three!

    好了,先對這個相機笑一笑。一二三!

  • Smile!

    笑一笑!

  • There's the Ropeway over there- the entrance.

    那邊是索道,是入口。

  • And the other peak. We're going to head to this other peak now.

    還有另一座山峰。我們現在要去這個另一個山峰。

  • OK, we're hiking over to the other mountain peak now, right?

    好了,我們現在要徒步去另一座山峰了,對嗎?

  • Is it a boy?

    是個男孩嗎?

  • Yeah, this is... what do they call it?

    是的,這是......他們怎麼稱呼它?

  • Man mountain.

    人山人海。

  • The woman peak and we're going to the man peak.

    女峰,我們要去男峰。

  • Lots and lots of people on this trail today.

    今天在這條小路上有很多人。

  • People try to throw a rock up there and get it stuck up there?

    人們想把石頭扔上去,卻被卡在上面?

  • Is that a bungee jump? Look at that pretty...

    那是蹦極跳嗎?看那漂亮的...

  • Is that a bun... A bungee jump? I don't think so.

    那是一個包子...蹦極跳?我不這麼認為。

  • What's a bungee jump? I think it's a tower.

    蹦極是什麼?我認為這是一個塔。

  • Look- this might be halfway.

    看--這可能是半途而廢。

  • What?! Yep, halfway I think.

    什麼?是的,我想是一半了。

  • Did we find a magnet we want to put up on our fridge.

    我們是否找到了一個我們想貼在冰箱上的磁鐵。

  • Oh, this is cute too, isn't it?

    哦,這也很可愛,不是嗎?

  • Very cool, that would be fun!

    非常酷,這將是很有趣的。

  • Just don't jump. Don't jump. Keep going, there's people behind us waiting.

    只是不要跳。不要跳。繼續走,後面還有人在等我們。

  • Good job. Yeah hold onto that.

    幹得好。是的,抓住這個機會。

  • We could eat in that restaurant up there.

    我們可以在上面的那個餐廳吃飯。

  • Whoa, everyone's got there ice cream, finally! And Kakigori (shaved ice)

    哇,每個人都有冰激凌,終於有了!還有Kakigori(刨花冰)。

  • And kakigori (shaved ice) It's sticky kakigori.

    還有kakigori(刨冰),是粘稠的kakigori。

  • There's two ice creams and two kakigories.

    有兩個冰激凌和兩個kakigories。

  • Two ice creams and two kakigories, alright.

    兩個冰淇淋和兩個kakigories,好吧。

  • There are a lot of people here today climbing up the mountain.

    今天有很多人在這裡爬山。

  • While the kids are having ice cream I came up here to see the view from the very top.

    當孩子們在吃冰激凌時,我來到這裡,想看看最頂端的風景。

  • You can see long, long ways. But it's kind of hazy today.

    你可以看到很長很長的路。但今天有點朦朧。

  • You see way off into the distance there too.

    你在那裡也能看到很遠的地方。

  • You can see all the way down to the bottom.

    你可以一直看到底部。

  • Well, it's not all the way down to the bottom,

    好吧,它不是一直在底部。

  • Just where the tram comes up. That's where the kids are have ice cream and waiting for me.

    就在有軌電車上來的地方。孩子們在那裡吃冰激凌,等著我。

  • Look at this view on the way downwhoa!

    在下山的路上,看看這個景色--哇!

  • On buys days, you have a line going up and down.

    在買東西的日子裡,你有一條線在上升和下降。

  • Now we're heading back to the ropeway to head on down.

    現在我們要回到索道上,繼續往下走。

  • I like the ropeway. You like the ropeway?

    我喜歡索道。你喜歡索道?

  • For the other peak, there's a really long line.

    對於另一個高峰,有一個非常長的隊伍。

  • So we're probably not going to wait in line to go to the top of this one.

    是以,我們可能不會排隊等著去這個地方的頂部。

  • Just go to the ropeway.

    只要到索道上就可以了。

  • Did you hear that? So we're waiting in line for the ropeway...

    你聽到了嗎?所以我們在排隊等候索道的時候...

  • Every 10 minutes, 45 people

    每10分鐘就有45人

  • 10 minutes, 45 people go on.

    10分鐘,45人上場。

  • Every 10 minutes 45 people go on. So they said about an hour.

    每10分鐘就有45人上場。所以他們說大約一個小時。

  • Yeah!

    是的!

  • Do you see the parking lot with cars in it?

    你看到停車場裡的汽車了嗎?

  • That one right there? I think that's where we parked.

    就在那裡的那個?我想那就是我們停車的地方。

  • Right there? Yea, way down there.

    就在那裡?是的,在下面。

  • Oh my! Oh my.

    哦,我的哦,我的天。

  • You guys ready to go on down now? No.

    你們現在準備好下去了嗎?沒有。

  • Alright. No?! Yes!

    好吧。不?是的!

  • Yes?!

    是嗎!?

  • So cool! Here we're going to go down now!

    太酷了!在這裡,我們現在要下去了!

  • Whew!

    嗚!

  • Wow! We're going faster.

    哇!我們走得更快了。

  • Look at that! Are we going faster?

    看那!看那!看那我們走得快嗎?

  • Oh my goodness! So beautiful, huh?

    哦,我的天哪!我的天哪如此美麗,是吧?

  • We're coming up to the support. Oh, here's the other one.

    我們要來支援了。哦,這裡是另一個。

  • That means we're halfway.

    這意味著我們已經走了一半。

  • Let's wave- bye bye everybody!

    讓我們揮手--大家再見!"。

  • Do you like it? Yeah?

    你喜歡它嗎?是嗎?

  • We might want to just eat here Nate. OK.

    我們可能想就在這裡吃,內特。好的。

  • Here comes the end of the ropeway.

    這裡是索道的終點。

  • Here's the restaurant, let's see...

    這裡是餐廳,讓我們看看...

  • Do we want fries? No they all have fries.

    我們想吃薯條嗎?不,他們都有薯條。

  • Alright, feed the machine!

    好了,喂機器吧!

  • And 100 more yen, I might have that.

    還有100日元,我可能有這個。

  • We're waiting for our numbers to be called I think it's ours.

    我們在等著叫我們的號碼,我想這是我們的。

  • It's Daddy's! Oh Daddy's came out first,

    是爸爸的!哦,爸爸的先出來了。

  • That is a lot. Oh my goodness, look at that!

    這是一個很大的問題。哦,我的天哪,看那!

  • Wow, thanks! Oh, it's mine!

    哇,謝謝!哦,這是我的!

  • Yum yum yum yum yum yum yum yum

    百勝餐飲有限公司

  • Good job Becca, very carefully bringing Momma's ramen.

    幹得好,貝卡,非常小心地把媽媽的拉麵拿來。

  • Whoa Momma, look at your ramenyum!

    哇,媽媽,看看你的拉麵--美味!

  • Oh man, this stuff is just...

    哦,夥計,這東西只是...

  • Mommy and Daddy's food came already, whew! Let's go!

    媽媽和爸爸的食物已經送來了,嗚嗚!我們走吧!

  • How is it Momma chan? It's good.

    媽媽陳怎麼樣了?很好。

  • But isn't it so hot?

    但它不是那麼熱嗎?

  • Oh! There's a lot of food on this plate!

    哦!這盤子裡有很多食物!"。

  • Alright, look at that!

    好了,看看吧!

  • What is this?

    這是什麼?

  • Oh my goodness Sarah, can you eat all of that? Curry inside the rice.

    哦,我的天哪,莎拉,你能把這些都吃下去嗎?飯裡面有咖喱。

  • It looks like a bear. Ah, it's a Sarah bear Curry.

    它看起來像一隻熊。啊,這是一隻莎拉熊庫裡。

  • It's a Kare-bear, for Sarah-bear!

    這是一隻卡瑞熊,代表莎拉熊!

  • So that was our trip to Mt Tsukuba.

    是以,這就是我們的筑波山之旅。

  • I did not make Ruth drive on the way back, that's why there's no footage of it.

    我沒有在回來的路上開露絲,這就是為什麼沒有鏡頭的原因。

  • But she was so gracious to drive all the way there so I could get this footage to show all of you this adventure.

    但她是如此慷慨地一路開車到那裡,以便我能夠得到這個鏡頭,向你們所有人展示這次冒險。

  • Well what did you think?

    那麼你是怎麼想的呢?

  • Is Mt Tsukuba like Mt Fuji?

    筑波山像富士山嗎?

  • You know they say "Mt Fuji in the West, Tsukuba in the East"

    你知道他們說 "西方的富士山,東方的筑波"。

  • Well, it's not nearly as tall as Mt Fuji

    嗯,它沒有富士山那麼高。

  • But it does command the landscape in Ibaraki much like Fuji commands the landscape.

    但是,它確實是茨城的風景,就像富士山的風景一樣,指揮著茨城的風景。

  • And what's really cool about Tsukuba san, or Mt Tsukuba, is that you can take a ropeway to go nearly all the way to the top.

    筑波山(Tsukuba san)真正酷的地方在於,你可以乘坐索道,幾乎一直到山頂。

  • And there's also a cable car that goes up there.

    而且還有一輛纜車可以上去。

  • So for getting up and down it is much more convenient than say, Mt Fuji

    是以,對於上山和下山來說,它比富士山要方便得多。

  • Where you need to walk it and it is not an easy walk, take my word for it.

    你需要走的地方,而且不是一個容易走的地方,聽我說。

  • Well I hope you've enjoyed this episode of Life in Japan.

    好吧,我希望你喜歡這集《日本生活》。

  • Don't forget our online storethat's right! You can check it out, just click the link and check it out.

    不要忘記我們的網上商店--沒錯!你可以去看看。你可以去看看,只要點擊鏈接就可以了。

Sarah, good morning!

薩拉,早上好!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋