Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • it's the first time I ever used this fireplace.

    這是我第一次使用這個壁爐。

  • I feel like I should be having marshmallows or something.

    我覺得我應該吃棉花糖或其他東西。

  • I'm sure marshmallows and smack go real well together.

    我確信棉花糖和咂嘴在一起非常合適。

  • What happened to the furniture?

    這些傢俱怎麼了?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Where's the car?

    車子在哪裡?

  • My mama sold?

    我媽媽賣了?

  • What didn't get repossessed?

    什麼沒有被收回?

  • They don't take my house.

    他們不拿我的房子。

  • Well that's good.

    嗯,這很好。

  • Uh huh, wow.

    嗯哼,哇。

  • Hey, you know?

    嘿,你知道嗎?

  • Yeah, but in my name, Yeah, I mean you don't trust me but the house my name?

    是的,但以我的名義,是的,我的意思是你不相信我,但房子是我的名字?

  • What?

    什麼?

  • Why?

    為什麼?

  • Trust me to thinning?

    相信我瘦了?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • You know you do son have me.

    你知道你的兒子有我。

  • Okay, I'm gonna get you know, you can get some help have in you.

    好的,我會讓你知道,你可以得到一些幫助,在你身上。

  • I'm gonna pay for it.

    我將為之付出代價。

  • Um On uh Oh it's not alone.

    呃......哦,它不是一個人。

  • It's a gift now.

    它現在是一個禮物。

  • You buying your kids?

    你請你的孩子?

  • Yeah that's right.

    是的,這是正確的。

  • I must be real special.

    我一定是真的很特別。

  • I must make you a lot of money.

    我必須給你賺很多錢。

  • Yeah, that must be it.

    是的,這一定是它。

  • I ain't stupid.

    我並不傻。

  • Mhm.

    嗯。

  • I'm your number one bitch since Chuck got busted.

    自從查克被抓後,我是你的頭號婊子。

  • Take care of you.

    照顧好自己。

  • You gonna take care of me?

    你會照顧好我嗎?

  • Who the fuck you think you're talking to your your tight ass wife?

    你以為你在和誰說話,你那緊身的妻子?

  • That's off limits, Okay?

    這是不允許的,好嗎?

  • I don't need no man to take care of me.

    我不需要任何男人來照顧我。

  • So tough.

    如此艱難。

  • You look so fucking good uh With this fucking track marks in your arm, Huh?

    你看起來真他媽好 呃,你的手臂上有這該死的痕跡,嗯?

  • That's real good.

    那是真正的好。

  • Huh?

    嗯?

  • That's good.

    這很好。

  • Yeah.

    是的。

  • That's gonna fix your problems, huh baby.

    這將解決你的問題,呵呵,寶貝。

  • Don't worry.

    不要擔心。

  • And angle hurt you.

    和角度傷害你。

  • Dead field.

    死域。

  • Feel real good.

    感覺真好。

  • Don't budget to everybody that I think she did one budget echo.

    不要向大家預算,我認為她做了一個預算的迴音。

  • I think I got that nice car out there too.

    我想我也有那輛好車在外面。

  • Don't worry.

    不要擔心。

  • I do it for you, baby.

    我為你做的,寶貝。

  • Okay?

    好嗎?

  • Oh, just just say trusted me.

    哦,就說相信我吧。

  • Like all the mother motherfuckers I told him, well, I ain't taken from you.

    就像所有的狗孃養的一樣,我告訴他,好吧,我並沒有從你那裡拿走。

  • I'm offering.

    我在提供。

  • Damn it.

    該死的。

  • I don't know what the fuck to say to you.

    我不知道該對你說些什麼鬼話。

  • I'm not your fucking that's not us.

    我不是你他媽的那不是我們。

  • Us.

    我們。

  • Oh, where the fuck is this a white man and a black girl been?

    哦,這他媽的是一個白人男子和一個黑人女孩去過哪裡?

  • Image a minute.

    影像一分鐘。

  • Okay.

    好的。

  • I'm not your father, You and your month.

    我不是你的父親,你和你的月。

  • Mhm.

    嗯。

  • And I ain't gonna hurt you.

    我也不會傷害你。

  • Yeah.

    是的。

  • And a nice nurture.

    還有一個很好的培養。

  • You don't even know what you what do I have?

    你甚至不知道你我有什麼?

  • Yeah.

    是的。

  • You got a hit record.

    你有一張熱門唱片。

  • What what?

    什麼什麼?

  • You're on top of the charge, baby.

    你在充電的頂部,寶貝。

  • He crossed over and the grass home.

    他越過了,草地上的家。

  • Told you, mm.

    告訴過你了,嗯。

  • Okay.

    好的。

it's the first time I ever used this fireplace.

這是我第一次使用這個壁爐。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋