字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 One second, What did you think about the ride? 耽誤你一下,你覺得這個雲霄飛車怎麼樣? It was great. 很好玩啊! And apparently, 而顯然地 I've never been on live television before... 我從來沒有上過電視 but, 但是 Apparently sometimes I don't watch the sh-(show) 顯然地我不喜歡看....(電視節目) I don't watch the news. 我也不愛看新聞 Because I'm a kid and apparently every time 因為我還只是個小孩,顯然地每次 apparently Grandpa just gives me the remote after we watch the Powerball. 顯然地每次爺爺看完Powerball(美國的樂透)之後,才會給我遙控器 [Grandfather] The Powerball... The Powerball.. Tell me about the ride, what did you think about the ride? 那你告訴我,你喜歡這個雲霄飛車嗎? ride, it was great 雲霄飛車嗎?!棒呆了! Why? 為什麼呢? Because apparently you're spinning around 因為顯然地當你在轉圈的時候 and apparently every time you get dizzy, 每轉一次,顯然地你就開始頭暈了 -Yeah?-..before all you do is get dizzy... -恩哼...-你所感覺到的就是頭暈目眩 -Is it fun? - Yeah.- Hi! -那你覺得好玩嗎?-好玩啊!-嗨! And I've never, ever been on live television. 又加上我從來沒有上過電視 -I never ever be on live television-Are you excited? -我從來沒上過電視 -那現在很興奮嗎? Yeah and apparently I only went down the super slide. 對阿,因為顯然地我只是去坐了一趟超級雲霄飛車 When I went down alone I was scared half to death. 而當雲霄飛車往下衝的時候,我嚇得半死 I just freak out -Ok, ok... 我簡直嚇壞了。-好了好了.... wait,I need his name! 等等,我想知道他們名字 Hold on, yep, hold on, I'm just going to ask him, what's his name? 等會兒,我想問問他的名字,他的名字叫什麼? Noah. 諾亞 Noah, what's your last name? 諾亞,那你姓什麼? Deck. Ritter. Deck. Ritter. How do you spell your...how do you spell his last name? 怎麼拼,你的姓怎麼拼? Ritter. R-I-T-T-E-R. Ritter. R-I-T-T-E-R. Ok, where are you guys from? ok! 那你們從哪裡來的? -Wilkes-Barre -Wilkes-Barre! Alright, buddy! -威爾克斯-巴里 -威爾克斯-巴里,好的,小傢伙 Good stuff! Have fun! 說的好!玩得開心! Apparently usually I'm- I'm from three different towns. 顯然地,通常我是從三個不同的小鎮來的 All right! -That is, my dad's town.....@#$%^& 真的嗎 -剛剛那個是我爸爸的小鎮....@#$%^&
A2 初級 中文 美國腔 雲霄飛車 電視 巴里 好玩 小鎮 名字 「顯然弟」受訪爆紅,正經對答笑翻網友!"Apparently" This Kid is Awesome, Steals the Show During Interview 41134 1536 Anni 發佈於 2014 年 08 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字