Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So you don't remember the accusations made against all Monroe?

    所以你不記得對所有門羅的指控了?

  • I don't, he took a girl, Nina Fischer, The one you don't remember?

    我不知道,他帶走了一個女孩,尼娜-費舍爾,那個你不記得的女孩?

  • Back to his room where he had sex with her repeatedly and in front of his friends while she was too drunk to have any idea what was going on.

    回到他的房間,他在那裡反覆與她做愛,而且是在他的朋友面前,而她喝得太多,根本不知道發生了什麼事。

  • She was covered in bruises the next day.

    第二天,她渾身都是淤青。

  • Pan Prince, I guess you could say.

    我想你可以說,潘王子。

  • Was it reported?

    它被報告了嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Do you know who Nina spoke to you?

    你知道妮娜和你說話的是誰嗎?

  • But you can't remember.

    但你不記得了。

  • So you felt there wasn't sufficient evidence?

    所以你覺得沒有足夠的證據?

  • You said it was too much of a he said.

    你說這是太多的他說。

  • She said, situation.

    她說,情況。

  • Well, you know, we get accusations like this all the time.

    嗯,你知道,我們經常收到這樣的指責。

  • One or two a week.

    一個星期一到兩次。

  • I'm sorry.

    我很抱歉。

  • I don't remember your friend, Nina, but I can assure you at that time that I looked into it thoroughly.

    我不記得你的朋友,尼娜,但我可以向你保證,在那個時候,我徹底調查了。

  • His friends were all watching laughing.

    他的朋友們都在笑著觀看。

  • It's so hard.

    這真是太難了。

  • But you know, also if she was drinking and maybe couldn't remember everything so she shouldn't have been drunk.

    但是你知道,也如果她喝了酒,也許不能記住所有的事情,所以她不應該喝醉。

  • I'm not saying that.

    我不是在說這個。

  • I'm sorry.

    我很抱歉。

  • I don't mean I'm critical.

    我並不是說我很挑剔。

  • The walker.

    步行者。

  • I just want to be clear.

    我只想說清楚。

  • None of us want to admit when we've made ourselves vulnerable, when we've made a bad choice and those choices, those mistakes can be so damaging and really regrettable, regrettable.

    我們沒有人願意承認我們什麼時候讓自己變得脆弱,什麼時候做了一個錯誤的選擇,而這些選擇,這些錯誤可能是如此具有破壞性,真的令人遺憾,令人惋惜。

  • Yes.

    是的。

  • I mean, because what would you have me do ruin a young man's life every time we get an accusation like this.

    我的意思是,因為每次我們收到這樣的指控時,你會讓我怎麼做來毀掉一個年輕人的生活。

  • So you're happy to take the boys word for it.

    所以你很樂意相信男孩的話。

  • I have to give him the benefit of the doubt.

    我必須給他以懷疑的好處。

  • Of course you do.

    你當然會這樣做。

  • Because innocent until proven guilty.

    因為在證明有罪之前是無辜的。

  • No arguing with that.

    這一點無可爭辯。

  • No, Thank you for your time.

    不,謝謝你的時間。

  • Is your friend okay?

    你的朋友還好嗎?

  • No, she's not.

    不,她不是。

  • But Al Monroe is.

    但阿爾-門羅是。

  • You'll be glad to hear he's doing really well.

    你會很高興聽到他做得非常好。

  • He's getting married actually.

    實際上,他要結婚了。

  • So, you know, I guess you did the right thing.

    所以,你知道,我想你做了正確的事情。

  • We have to give these boys the benefit of the doubt.

    我們必須給這些男孩以懷疑的好處。

  • That's why I know you won't mind.

    這就是為什麼我知道你不會介意。

  • But three hours ago, I picked your daughter Amber up from school and introduced her to the boys who live in that room.

    但是三個小時前,我把你的女兒安柏從學校接回來,把她介紹給住在那個房間的男孩。

  • Now, what?

    現在,什麼?

  • She is really pretty.

    她真的很美。

  • Huh?

    嗯?

  • She looks a lot older than she is.

    她看起來比實際年齡大很多。

  • I don't believe you.

    我不相信你。

  • I noticed they had a few bottles of vodka in the room to, but I'm sure they'll take good care of your daughter.

    我注意到他們在房間裡有幾瓶伏特加,但我相信他們會好好照顧你的女兒。

  • She seemed excited, actually.

    她似乎很興奮,實際上。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Oh, wait, I have her phone.

    哦,等等,我有她的電話。

  • She'll be wanting that later.

    她以後會想要這個。

  • You're crazy.

    你真是瘋了。

  • No.

    沒有。

  • Tell me what, when my daughter isn't right now.

    告訴我什麼,當我的女兒現在不在的時候。

  • I told you the same room Nina was in.

    我告訴過你尼娜所在的同一個房間。

  • I told you.

    我告訴過你。

  • I don't remember that.

    我不記得了。

  • Well, that's a shame.

    嗯,這是一個恥辱。

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • She's a young girl.

    她是一個年輕的女孩。

  • I wonder if she looks so young to those guys.

    我想知道她在那些人眼裡是否顯得那麼年輕。

  • You better tell me what room she's in.

    你最好告訴我她在哪個房間。

  • Tell me what fucking room she's in now, you sociopath tell me where she is right now.

    告訴我她現在在哪個該死的房間,你這個反社會的人告訴我她現在在哪裡。

  • Oh, please tell me you're right.

    哦,請告訴我你是對的。

  • Okay.

    好的。

  • Is that what you want to hear?

    這是你想聽到的嗎?

  • You're right.

    你是對的。

  • You're right.

    你是對的。

  • Look how easy it was.

    看看這有多容易。

  • I guess you just have to think about it in the right way.

    我想你只是必須以正確的方式來思考它。

  • I guess it feels different when if someone you love tell me where my daughter is.

    我想如果你愛的人告訴我我女兒在哪裡,感覺是不一樣的。

  • Okay, relax.

    好了,放鬆。

  • Dean walker.

    迪安-沃克。

  • Do you really think I would do something like that?

    你真的認為我會做這樣的事嗎?

  • Luckily I don't have as much faith in boys as you do.

    幸運的是,我不像你那樣對男孩有那麼多信心。

  • Amber is sitting in a diner waiting for her favorite boy band to show up for a music video.

    琥珀正坐在一家餐廳裡,等待她最喜歡的男孩樂隊出現在音樂錄像帶中。

So you don't remember the accusations made against all Monroe?

所以你不記得對所有門羅的指控了?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋