Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • you know, I actually wanted to meet you today to talk about something in particular.

    你知道,實際上我今天想和你見面,特別是談一些事情。

  • I did wonder.

    我確實想知道。

  • No one's heard from me in like forever.

    沒有人有我的消息,好像永遠都沒有了。

  • I wanted to talk to you about why I dropped out.

    我想和你談談我為什麼退學。

  • Okay.

    好的。

  • Sure.

    當然。

  • You remember what happened?

    你還記得發生了什麼嗎?

  • Right.

    對。

  • Yeah.

    是的。

  • Mm.

    嗯。

  • Such a long time ago now.

    現在已經過去很久了。

  • I know, but you remember I mean vaguely.

    我知道,但你記得我的意思很模糊。

  • Do you ever think about it?

    你有沒有想過這個問題?

  • Why would I write?

    我為什麼要寫?

  • Why would you?

    你為什麼要這樣做?

  • So if a friend came to you now, came to your house and told you that they thought something bad had happened to them the night before, I'll see something bad.

    是以,如果一個朋友現在來找你,來到你的房子,告訴你他們認為前一天晚上他們發生了一些不好的事情,我會看到一些不好的事情。

  • It was years ago.

    這是多年前的事了。

  • What would you say?

    你會怎麼說?

  • What would you say?

    你會怎麼說?

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • For a little weird, would you roll your eyes behind her back and dismiss?

    對於一個小怪人,你會在她背後翻白眼,然後駁回嗎?

  • The whole thing is drama.

    整個事情是戲劇性的。

  • I don't know why you're mad at me.

    我不知道你為什麼對我生氣。

  • Okay.

    好的。

  • I'm not the only one.

    我不是唯一的人。

  • Didn't believe it.

    不敢相信。

  • If you have a reputation for sleeping around then maybe people aren't gonna believe you when you say something's happened.

    如果你有到處睡覺的名聲,那麼當你說有事情發生時,人們也許不會相信你。

  • I mean crying wolf, you thought I was crying wolf.

    我是說狼來了,你以為我是狼來了。

  • I don't make the rules.

    我沒有制定規則。

  • Look, when you get that drunk things happen, don't get blackout drunk all the time and then expect people to be on your side when you have sex with someone you don't want to.

    聽著,當你喝得那麼醉的時候,事情就會發生,不要一直喝得酩酊大醉,然後當你和你不願意的人發生關係時,還指望別人會站在你這邊。

  • Mhm.

    嗯。

  • That's a shame.

    這是一種恥辱。

  • I was hoping you'd feel differently by now.

    我希望你現在會有不同的感受。

  • Sorry, but your sake, I was hoping you'd feel different by now.

    對不起,但看在你的份上,我希望你現在會有不同的感覺。

  • Right.

    對。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Look, don't be mad, just I'll get the check.

    聽著,不要生氣,只是我去拿支票。

  • Alright, it's my treat.

    好吧,我請客。

  • Hello?

    喂?

  • Yeah, are you okay Madison?

    是的,你還好嗎,麥迪遜?

  • Okay, my head is splitting.

    好吧,我的頭都快裂開了。

  • I just felt oh shit.

    我只是覺得哦,該死。

  • Oh my God, sorry, it really is so great seeing you again.

    哦,我的上帝,對不起,再次見到你真的是太高興了。

  • You really haven't changed at all.

    你真的一點都沒變。

  • That's great.

    這很好。

  • So she's over there.

    所以她在那邊。

  • Mhm.

    嗯。

  • Room 25 this Yeah, your money is in the envelope.

    25號房這個 是的,你的錢在信封裡。

  • You sure about this?

    你確定嗎?

  • I'm sure Mhm.

    我肯定 Mhm.

you know, I actually wanted to meet you today to talk about something in particular.

你知道,實際上我今天想和你見面,特別是談一些事情。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 Movieclips 怎麼說 生氣 麥迪遜 信封 名聲

有前途的女人 (2020) - 狼來了的場景 (3/10) - Movieclips (Promising Young Woman (2020) - Crying Wolf Scene (3/10) | Movieclips)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 30 日
影片單字