Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Whew.

    嗚呼。

  • Karen, can you give me a hand with my new Dodanatron?

    凱倫,你能幫我弄一下我的新Dodanatron嗎?

  • Sorry Sheldon, I'm off to visit my Motherboard.

    對不起,Sheldon,我去看我的母板了。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Wait! How am I supposed to get anything done without you?

    等等,沒有你,我怎麼能完成任何事情呢?

  • Don't worry, I put up Help Wanted flyers

    別擔心,我貼出了招聘傳單

  • for an intern. See?

    為一個實習生。看到了嗎?

  • Oh.

    哦。

  • Uh. Ooh.

    呃,哦。

  • "INTERN WANTED." Apply today at Chum Bucket Labs?

    "歡迎實習生"。今天就到查姆巴奇實驗室申請吧?

  • Uh. I'm a mad scientist! If getting help was that easy,

    呃,我是個瘋狂的科學家!如果獲得幫助是那麼容易的話。

  • I wouldn't have built a computer wife!

    我不會建立一個計算機的妻子!

  • Is this where I apply for the intern job?

    這是我申請實習工作的地方嗎?

  • Ahem. Hello and welcome to Chum Bucket Labs.

    咳咳。你好,歡迎來到海之霸實驗室。

  • As an intern you will gain valuable work experience

    作為一名實習生,你將獲得寶貴的工作經驗

  • at a sub minimum wage.

    在最低工資以下的情況下。

  • [moaning]

    [呻吟聲]

  • [grumbling]

    [抱怨聲]

  • Well, that narrowed it down.

    好吧,這就縮小了範圍。

  • I wanna do the science!

    我想做科學!

  • Oh, boy.

    哦,孩子。

  • Okay, let's see how ya handle scientific equipment.

    好吧,讓我們看看你如何處理科學設備。

  • This is my Duplo maker. It's very, very simple.

    這是我的Duplo製作器。它非常、非常簡單。

  • Oh, like me.

    哦,像我一樣。

  • Just put this coin in the chamber--

    只要把這枚硬幣放進去 --

  • - Gotcha. - Ow!

    - 找到你了。- 嗷!

  • No! Just the coin, you idiot!

    不!只有硬幣,你這個白痴!

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • Oh.

    哦。

  • Do we get the job?

    我們能得到這份工作嗎?

  • I'll tell ya what ya get, you get out!

    我告訴你,你得到了什麼,你就會得到什麼!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Hi, I'm Patrick.

    嗨,我是帕特里克。

  • No, I'm Patrick.

    不,我是帕特里克。

  • Who's Patrick?

    誰是帕特里克?

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Great. Not a single applicant left.

    很好。沒有一個申請人離開。

  • Hello, I'm still here.

    你好,我還在這裡。

  • Whale!

    鯨魚!

  • No, not you. Whales eat Plankton.

    不,不是你。鯨魚吃浮游生物。

  • I don't eat Plankton. That's baby food.

    我不吃浮游生物。那是嬰兒食品。

  • I'm just here for the job.

    我在這裡只是為了工作。

  • R-Really?

    R-Really?

  • Y-You're not gonna eat me?

    你 - 你不會吃了我吧?

  • Eww. No, I just need money.

    噁心。不,我只是需要錢。

  • But my dad's such a skinflint with my allowance.

    但我爸爸對我的零花錢太吝嗇了。

  • Alright. You're hired. Whatever.

    好吧。你被錄用了。隨便吧。

  • As the junior intern of Chum Bucket Labs,

    作為查姆桶實驗室的初級實習生。

  • you're responsible for extremely important tasks.

    你要負責極其重要的任務。

  • Oh, wow. Like what?

    哦,哇。像什麼?

  • [sighing]

    [嘆氣]

  • You make an excellent ladder, junior intern.

    你是一個優秀的階梯,初級實習生。

  • Yes! My evil robot is complete.

    是的!我的邪惡機器人完成了。

  • Nothing can stop me now.

    現在沒有什麼能阻止我。

  • Except that tiny doorway.

    除了那個小門洞。

  • No one asked you, junior intern.

    沒有人問你,初級實習生。

  • And by the way, I forgot to give you

    順便說一下,我忘了給你

  • your very own lab instrument.

    你自己的實驗室儀器。

  • Oh, oh. What's it do?

    噢,噢。它是做什麼的?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Why don't you push it around and find out?

    你為什麼不把它推來推去,找出答案呢?

  • Observe my lonely intern

    觀察我孤獨的實習生

  • and tremble at the power of my mighty, ah, laser thingy.

    併為我強大的,啊,脈衝光的力量而顫抖。

  • It'll blow the door off a safe.

    它能把保險箱的門炸開。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Ah and everything in it.

    啊和其中的一切。

  • Get to work, intern.

    開始工作吧,實習生。

  • Okay.

    好的。

  • Behold, my instant monster maker.

    看哪,我的即時怪物製造者。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Yes, the creature strong enough

    是的,這個生物足夠強大

  • to rip open a safe with its bare hands.

    徒手撕開一個保險箱。

  • Tentacles.

    觸角。

  • Bare tentacles, even worse!

    光禿禿的觸手,甚至更糟糕!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Ooh.

    哦。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Eww. Gross!

    噁心。噁心!

  • Don't bother sweeping it up.

    不要費力去掃除它。

  • Thanks, Mr. Plankton.

    謝謝,浮游生物先生。

  • You're gonna need a mop.

    你會需要一個拖把。

  • [moaning]

    [呻吟聲]

  • [moaning]

    [呻吟聲]

  • Ah, how was your first day at your summer job, sweetie?

    啊,你在暑期工作的第一天怎麼樣,親愛的?

  • It's so boring.

    太無聊了。

  • My boss doesn't let me do any of the fun stuff.

    我的老闆不允許我做任何有趣的事情。

  • Now, now my little sitation. Work ain't supposed to be fun.

    現在,現在我的小狀況。工作不應該是有趣的。

  • But daddy, my boss is--

    但爸爸,我的老闆是...

  • Ah, ah, ah, ah, ah.

    啊,啊,啊,啊,啊,啊。

  • It don't matter who your boss is.

    你的老闆是誰並不重要。

  • A good employee follows the boss's orders.

    一個好的員工要遵守老闆的命令。

  • If you say so, Daddy.

    如果你這麼說,爸爸。

[grunting]

[咕嚕聲]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋