字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Mhm. 嗯。 Okay. 好的。 No. 沒有。 Your old mine. 你的舊礦。 Your sweet crabby patty. 你那可愛的蟹肉餡餅。 Oh yeah. 哦,是的。 Okay. 好的。 Yeah. 是的。 Initiating launch sequence crabby patty. 啟動發射序列的小螃蟹。 Here I come. 我來了。 I hope I don't miss again reunited and it's gonna feel so good. 我希望我不要錯過再次重聚,感覺會很好。 Yeah. 是的。 All right, my sweet, here it is. 好了,我的寶貝,就在這裡。 Yeah, I'm getting a little emotional here. 是的,我在這裡有點情緒化了。 You know, I never told anyone his secret crabby patty for me before. 你知道嗎,我以前從來沒有告訴過別人他為我做的祕密蟹肉餡餅。 So here goes, Yes, come on, crash. 所以在這裡,是的,來吧,崩潰。 Let it all out your blanket. 把你的毯子都放出來。 No, no, I'm not. 不,不,我沒有。 I'm cash Sheena, you're flushing fried. 我是現金Sheena,你是衝著炸的。 I'm am I blushing Karen? 我是不是臉紅了,凱倫? You're both liars. 你們都是金光黨。 That's not how it happened at all. 事情根本不是這樣發生的。 In those days. 在那些日子裡。 I was just starting out as a security system. 我當時剛開始做安全系統。 Plankton and I met when he installed me. 痞子和我是在他安裝我時認識的。 It was only a third date. 這僅僅是第三次約會。 Anyways, I recorded the whole thing in my data banks. 總之,我把整個事情記錄在我的資料庫中。 I wish I could be successful like mr crabs. 我希望我能夠像螃蟹先生一樣成功。 I wish I could somehow just switch lives with him just to know what it's like. 我希望我能以某種方式與他交換生活,只是想知道那是什麼樣子。 Then why don't you just use that switch lives just to know what it's like a magnifier. 那麼你為什麼不直接使用那個開關的生命,只是為了知道它是什麼樣子的一個放大鏡。 Thinking about last Tuesday. 想起了上週二。 What a brilliant idea. 多麼聰明的想法。 Your parents must have been like part computer or something right now. 你的父母現在一定是像部分電腦或什麼。 Let's see. 讓我們來看看。 No, no, nope. 不,不,不,不。 Well, I hate to leave you, Karen, but you know what they say. 好吧,我不想離開你,凱倫,但你知道他們說什麼。 Rolling stone gathers no algae. 滾動的石頭沒有收集海藻。 Okay. 好的。 Oh dear, Neptune above. 哦,親愛的,上面的海王星。 What happened last night? 昨天晚上發生了什麼? Uh what's this? 呃這是什麼? Mr plate? 碟子先生? Do what? 做什麼? A quaint restaurant. 一家古色古香的餐廳。 I think I will sample their wares. 我想我將品嚐他們的產品。 How weird a machine made to look like a customer spongebob. 多麼奇怪的一臺機器,做得像一個顧客的海綿寶寶。 Why don't you go hose out the men's room? 你為什麼不去沖洗一下男廁所呢? Where? 在哪裡? Pleasure sir, I'll take this one. 很榮幸,先生,我要這個。 Welcome to the krusty Krab, sir, may I help you? 歡迎來到蟹堡王,先生,我可以幫你嗎? Yes, please. 是的,請。 I'd like an order of chili carl bits. 我想要一份辣椒卡位的訂單。 You sure you don't want a crabby patty? 你確定你不想要螃蟹狀的肉餅? No, thank you. 不,謝謝你。 Will this cover it? 這能涵蓋它嗎? Sure. 當然。 There you go. 你去吧。 A good day. 一個好日子。 I was sure it was one of plankton is tricks. 我確信這是浮游生物的一個詭計。 Well at least his money's good. 嗯,至少他的錢是好的。 A trailer pennies. 一輛拖車的便士。 I've done it. 我已經做到了。 Nothing could stop me now. 現在沒有什麼能阻止我。 My google gas will transform crabs into a tiny helpless it. 我的谷歌氣體會把螃蟹變成一個小小的無助的它。 Ben, the key to the krusty Krab. 本,蟹堡王的鑰匙。 This was easier than I hoped. 這比我希望的要容易。 He's a little bigger than I imagined. 他比我想象的要大一點。 But what's this dan drift? 但這個丹藥漂移是什麼? I've got dandruff. 我有頭皮屑。 You sure? 你確定? Do see? 看到了嗎? Oh my uh you a couple of studs like you can't go around like this. 哦,我的呃,你們這對夫婦像你們這樣的種馬不能像這樣到處亂跑。 Lucky for you dr Plankton come prepared with Plankton is dandruff control shampoo. 你很幸運,Plankton博士準備了Plankton是頭皮屑控制洗髮水。 A little of this stuff and the ladies will be breaking down your door. 只要有一點這種東西,女士們就會砸開你的門。 Sign us up. 給我們報名。 Professor Wise decision gentlemen. 智者教授的決定,先生們。 Hey, what do we have here? 嘿,我們這裡有什麼? You fellas, look a little peek it mm. 你們這些傢伙,看一下偷看吧mm。 This shouldn't be. 這不應該是。 I wonder say this isn't. 我想知道說這不是。 Professor Plankton is dandruff control shampoo. 痞子教授是控制頭皮屑的洗髮水。 It's Professor Plankton. 是浮游生物教授。 Mind control shampoo with conditioner. 精神控制洗髮水與護髮素。 You can't stand the kids crabs, huh? 你不能忍受孩子們的螃蟹,是嗎? Blood then don't tell crabs. 血然後不要告訴螃蟹。 Poor guy. 可憐的傢伙。 The ice is really getting to him. 冰塊真的讓他很難受。 We gotta bust him out quick. 我們必須儘快把他抓出來。 I'm gonna sit on him. 我將坐在他身上。 Patrick. 帕特里克。 No, he's very fragile, scraps a simulacra. 不,他是非常脆弱的,廢墟上的一個模擬。 Daddy, please. 爸爸,請。 Language, nah, silly. 語言,不,愚蠢的。 I'm saying Plankton said a robotic dummy in his dead. 我是說痞子在他死後說了一個機器人假人。 That's right. 這就對了。 My selfish husband remains in warm sunny bikini bottom while I freeze my sauder off in this bitter tundra. 我的自私的丈夫仍然在溫暖的陽光下的比基尼底部,而我卻在這嚴酷的苔原上凍僵了。 In fact this whole race was a plot devised by Plankton with the entire town distracted. 事實上,這整個比賽是痞子設計的一個陰謀,整個鎮子都在分心。 He's free to pursue the grand daddy formula undetected. 他可以自由地追求祖父的公式而不被發現。 And now for my very elaborate and college educated plan. 現在是我非常精心設計的、受過大學教育的計劃。 Uh huh. 嗯哼。 Yeah. 是的。 Now it's time for a little wakey uppy morning already. 現在已經到了一個小起床的早晨了。 Yeah. 是的。 I feel a little funny today. 我今天覺得有點好笑。 Mhm. 嗯。 Yeah. 是的。 Okay. 好的。 I have you now dad, you see how much easier is when you help friend? 我現在有了你,爸爸,你看,當你幫助朋友時,有多容易? How do you like my analyzed it tells the ingredients of whatever I put into it, seaweed, 50% c 50% meat finished spongebob. 你喜歡我的分析嗎?它告訴了我所放的任何東西的成分,海藻,50%C 50%肉成品海綿寶寶。 Come in here should I say robot bob sponge chef pants. 進來吧,我應該說機器人鮑勃的海綿廚師褲子。 I put the brain in the robot you know you shouldn't have been a spoiled brat. 我把大腦放在機器人裡,你知道你不應該是一個被寵壞的孩子。 You see I always get what I want and I want you to make me a crabby patty response. 你看我總是能得到我想要的東西,我想讓你給我做一個螃蟹肉的迴應。 Why don't you ask me later? 你為什麼不以後再問我呢? What what what? 什麼什麼什麼? Ouch. 哎喲。 And now for the final touch. 現在是最後的修飾。 Perfect with this disguise. 與這個偽裝完美結合。 That formulas as good as mine. 這個配方和我的一樣好。 Uh huh. 嗯哼。 Mhm mm. Mhm mm。 No guess how could you do this spongebob giving me secret formula to this impostor. 沒有猜到你怎麼能這樣做海綿寶寶給我的祕密公式,這個冒牌貨。 Don't listen to him Spongebob. 別聽他的,海綿寶寶。 Remember ravioli ravioli give me the formula? 還記得餛飩嗎 餛飩給我的配方? Holy spongebob no don't listen to him I'm the real mr crabs. 神聖的海綿寶寶 不,別聽他的,我才是真正的螃蟹先生。 Don't listen to him. 不要聽他的。 He's obviously a robot. 他顯然是一個機器人。 Well if I was a robot which I'm not at least I'm well put together that some rusted out steam different pilot job. 好吧,如果我是一個機器人,但我不是,至少我是一個很好的組合,與一些生鏽的蒸汽不同的飛行員工作。 Oh Karen, now what could you come here for a moment? 哦,凱倫,現在你能到這裡來一下嗎? Yeah. 是的。 What do you want? 你想要什麼? Fish? 魚? You're uhh screen on this. 你在這上面的螢幕。 Yeah, yeah, that's my replacement. 是的,是的,這是我的替補。 It's a toaster that my dear is a. 這是一個麵包機,我親愛的是一個。 T. T. 1 19 A. 1 19 A. Comp U. Comp U. Matic the finest of its kind. Matic是同類產品中最好的。 Good morning sir. 早上好,先生。 Good morning to you. 祝你早安。 1 19 A. 1 19 A. Yeah, they're supposed to do that. 是的,他們應該這樣做。 Mm hmm. 嗯,嗯。 Karen, I want you to meet my new computer wife. 凱倫,我想讓你見見我的新電腦妻子。 Karen to Karen to I've been replaced. 卡倫到卡倫到我已經被替換。 I'm afraid so. 恐怕是這樣。 But can you blame me? 但你能怪我嗎? She's got triple the processing all the latest software and a sleep space age design, the whole package. 她有三倍的處理能力,所有最新的軟件和一個睡眠太空時代的設計,整個包裝。 I can't believe this. 我無法相信這一點。 After all I've done for you, you dumped me for this cheap pile of plastic. 在我為你做了這麼多之後,你卻為了這堆廉價的塑膠而拋棄了我。 Well, I had to cut cost somewhere. 好吧,我必須在某處削減成本。 Who are you calling cheap? 你說誰便宜? At least I don't trust you know. 至少我不相信你知道。 You're gonna wish you deleted that comment. 你會希望你刪除這條評論。 Hey, come on babe. 嘿,來吧,寶貝。 Don't take it so hard. 不要把它看得那麼重。 You'll find love again. 你會再次找到愛情。 Maybe you'll meet a nice adding machine. 也許你會遇到一個漂亮的加法機。 Oh that does it. 哦,這就對了。 Oh why did I program her with a jealousy schedule? 哦,為什麼我給她編了一個嫉妒的時間表? And and why did I outfit her with a molecular re arranger ray? 還有,為什麼我給她裝備了分子再安排射線? Let's see now all I need to do is invent ghost extracting machine. 讓我們看看,現在我所需要做的就是發明幽靈提取機。 Who? 誰? Who? 誰? Yeah. 是的。 Yeah. 是的。 No. 沒有。 Look like I just saw a ghost. 看起來像我剛剛看到了一個幽靈。
B2 中高級 中文 SpongeBob 螃蟹 痞子 凱倫 機器人 寶寶 痞子用來偷竊蟹皇堡祕方的每一項發明?| 海綿寶寶 (Every Invention Plankton Used to Steal the Krabby Patty Secret Formula ? | SpongeBob) 15 1 林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字