字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 We did what we came here to do 完成登月該進行的任務之後 and now it's time to head home. 現在準備要返回地球 Before take off, 在升空之前 let's talk about the Lunar Module a little more. 先來深入談談登月艙 It was split up into two stages 登月艙分成兩個級 The Descent Stage got us safely to the surface, 「降落級」能讓我們平安降落到月面 but now it's dead weight and will be left behind 但這時它已成呆重,所以將被 on the surface of the Moon. 拋棄在月球表面 The Ascent Stage has it's own propulsion system, which 「上升級」有自己的推進系統 is what gets the two Astronauts safely back into orbit. 兩位太空人就要靠著它安全返回軌道 Don't forget about our one lonely Astronaut, who's still 別忘了還有一位太空人孤獨地 orbiting above us in the CSM. 搭乘CSM繞行著月球軌道 What I'm about to explain is called Rendezvous and Docking. 我接著要解釋的是「會合」與「對接」 I'm going to change the Moon's scale here, 我現在要稍微改變一下月球比例 so we can show this a little better. 好讓圖形能更清楚示意 Lift off, will need to happen at just the right time. 升空的時間必須配合得剛剛好 The Ascent Stage fires up for about 上升級火箭發動機點火時間 seven and a half minutes. 大約要持續七分半鐘 This gets us initially back into Lunar Orbit. 這能讓我們回到月球軌道 Several short engine burns happen over the next 接下來的三個半小時裡 three and a half hours. 發動機會多次進行短暫點火 It takes almost two orbits before Docking can happen. 必須要繞行幾乎兩圈軌道後,才能開始對接 On later Apollo Missions, they were able to do this in 不過在後來的阿波羅任務中,太空人能在 less than one orbit. 不到一圈繞行後就進行對接 After the LM and CSM are docked, LM與CSM對接成功後 all valuables are transferred to the Command Module. 所有重要物資都被轉移到指揮艙中 It's time to say goodbye to the LM Ascent Stage; 這時該跟登月艙上升級道別了 it was either left floating in Lunar Orbit, 不是把它留置在月球軌道上漂流 or intentionally smashed into the Moon. 就是刻意讓它墜落到月面 It's now time to head home; 現在要啟程返回地球 this is very similar to what we've done before. 這階段和我們之前的操作很類似 On the far side of the Moon, the Service Module Engine 服務艙的火箭發動機在月球背面 fires up for about two and a half minutes. 點燃長達兩分半鐘 This is called the Trans-Earth Injection. 這階段被稱之為「逾地軌道嵌入」(TEI) It was a three day journey to get back home. 接著要花三天時間慣性飛行至地球 Remember that the Service Module contains things like 要記得,服務艙裡滿載著 the oxygen tanks and fuel cells; 液氧槽和燃料電池 you can't actually go inside. 所以你無法進入內部 This means that all three Astronauts are in the 這代表三位太空人在這段旅程中 Command Module for the remainder of the journey. 只能待在指揮艙裡 Sure hope no one gets claustrophobic. 當然希望沒有人有幽閉恐懼症 Once we're back in Earth Orbit, 一旦回到了地球軌道 the Service Module is no longer needed. 服務艙便沒有了功用 We started with the giant Saturn Five Rocket 任務一開始是龐大的農神五號火箭 and now the Command Module is the only part 而任務執行到現在,只剩下指揮艙 that returns safely to Earth. 能夠安全返回地面 The climax of the whole mission is called Re-entry. 整趟任務的最後高潮就是「重返大氣層」 All this time the Service Module was protecting 直到這一刻,指揮艙的底部 what's on the bottom side of the Command Module, 都一直受到服務艙的保護 the Heat Shield. 那就是「防熱板」 Re-entering the Earth's atmosphere is dangerous 重返地球的大氣層是一項危險任務 because of the enormous heat it causes. 因為它會產生極大的熱量 The Heat Shield protects the Command Module for 防熱板能夠在指揮艙穿越大氣層時 several minutes as it passes through the atmosphere. 提供長達數分鐘的保護 Down below, an Aircraft Carrier waits for the 海面上,兩棲突擊艦(LPH)正等待著 Astronaut's arrival. 迎接太空人返回地球 Once we get about two miles above the surface, 一旦指揮艙距海面兩英里高度時 the parachutes are deployed to slow us down even more. 減速傘就會開啟,讓降落速度進一步降低 The hard part is over. 最困難的階段已經度過 now, we just enjoy the ride. 現在就好整以暇地飄落海面 The final part of every Mission... 完成每次任務的最後一個階段 Splashdown. 「濺落」 Half a million miles, 50萬英里的旅程 one Lunar landing, 單次的月面降落 and three youtube videos later. 完成了三部Youtube影片 We made it. 我們終於完成任務了 Thanks for sticking with me. 感謝大家持續收看 If you've enjoyed learning about the Apollo Spacecraft, 如果你覺得在這學習到阿波羅太空船的細節 please consider sharing these videos on social media. 請廣於在社群媒體上分享這些影片 Don't forget to Like and Subscribe. 別忘了點讚與訂閱頻道 My name's Jared Owen. 我是傑瑞歐文 Thanks for watching. 感謝您的收看
B1 中級 中文 美國腔 軌道 月球 任務 太空人 返回 地球 阿波羅火箭運作原理: 第3集(How the Apollo Spacecraft works: Part 3) 19 1 joey joey 發佈於 2021 年 04 月 26 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字