Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hey, fruity toots, who's ready for an a n O Q and A?

    嘿,果味的tots,誰是準備好了一個A N O Q和A?

  • Go ahead.

    去吧

  • I'm ready.

    我已經準備好了

  • Hit me with them questions.

    把問題告訴我

  • Hit me.

    打我吧

  • Hit me!

    打我!

  • Where do you get TNT from?

    你從哪裡得到TNT?

  • Oh, that's easy.

    哦,這很容易。

  • Every time a notification bell rings, a TNT gets lead.

    每當通知鈴聲響起,TNT就會被引導。

  • What The low?

    什麼是低?

  • Uh, stop it.

    呃,停止它。

  • So, you guys stop beating the notification bell.

    所以,你們不要再打通知鈴了。

  • It's time for s orange.

    橙子的時間到了。

  • Hey, orange, get a gun that shoots out many oranges.

    嘿,橙子,買一把能射出很多橙子的槍。

  • Well, orange stop!

    好了,橘子停!

  • Hey, Orange.

    嘿,橙子。

  • Have you seen my 10,000 cookies?

    你看到我的一萬塊餅乾了嗎?

  • Maybe pair knows.

    也許對知道。

  • No, I do not know.

    不,我不知道。

  • In fact, I'm on a diet, so I have no idea what?

    其實,我在減肥,所以我不知道什麼?

  • Oh, hell, yeah.

    哦,地獄,是的。

  • What's popping?

    什麼是爆裂?

  • Oh, just this bubble wrap.

    哦,就這個氣泡膜。

  • I'm trying to read up.

    我正在努力閱讀。

  • See, this is why every story time episode goes off the rails.

    看吧,這就是為什麼每次故事時間的情節都會走樣。

  • Dude, you're never prepared.

    老兄,你從來沒有準備。

  • And neither are you even listening to me every time you say Nanya.

    而且每次你說南雅的時候,你也不聽我的。

  • Grandpa Lemon becomes a year younger.

    檸檬爺爺變得年輕了一歲。

  • You look what you've done.

    你看看你都幹了些什麼。

  • He's one year old.

    他才一歲

  • You have to stop saying yeah, you wouldn't want him to get any younger than this.

    你不要再說了是啊,你不會希望他比這更年輕吧。

  • What?

    什麼?

  • You know No, I'm not to say Now I'll go plant him.

    你知道的 不,我不會說的,現在我去種他。

  • Can you dug 10 million crusty toes on pair and can you fart on him?

    你能在一對腳趾上挖出一千萬個結痂的腳趾,你能在他身上放屁嗎?

  • What?

    什麼?

  • Crusty old.

    老頑固

  • Well, this couldn't get any worse.

    好吧,這不可能變得更糟。

  • It's wise.

    這是明智的。

  • Hey, orange.

    嘿,橙色。

  • Why are you yellow?

    你為什麼是黃種人?

  • Whoops.

    哎呀。

  • Forgot to take my red pill this morning.

    今天早上忘記吃紅藥了

  • Thanks for reminding me.

    謝謝你提醒我。

  • Wait, What's happening?

    等等,發生了什麼事?

  • Come with me.

    跟我走吧

  • Orange rock, Red pill Rock.

    橘子巖,紅丸巖。

  • Right, pal?

    對吧,夥計?

  • I think pair deserves an ice cream man.

    我覺得一對應該有一個冰激凌人。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • I agree.

    我同意。

  • I deserve this.

    這是我應得的。

  • No ice cream.

    沒有冰激凌。

  • I Ooh, sorry about that pair.

    哦,對不起,那對。

  • I definitely don't konw down.

    我絕對不知道下來。

  • That pair has five stars.

    這對有五顆星。

  • Wow, This is awesome.

    哇,這是真棒。

  • You're giving me stars like an award.

    你給我的星星就像獎勵一樣。

  • Thanks so much on G to wait.

    非常感謝G上的等待。

  • Why do I hear sirens Wail?

    為什麼我聽到警笛聲?

  • Hey, orange.

    嘿,橙色。

  • Ever heard of a square bear fighting a pair while wearing underwear under there?

    聽說過方熊打對子,而下面卻穿著內褲嗎?

  • If not, take a gander over there.

    如果沒有,就到那邊去看看。

  • Stay away from me.

    離我遠點

  • Whoa!

    哇!

  • That's a rare Fairmont prayer orange.

    這是一個罕見的費爾蒙祈禱橙。

  • If you were tied to a cloud by a piece of Liam's hair, how many rainbows can you smell with your feet?

    如果你被連姆的一根頭髮綁在雲端,你用腳能聞到多少彩虹?

  • Look, Levin, guess what?

    聽著,萊文,你猜怎麼著?

  • It's not there.

    它不在那裡。

  • What?

    什麼?

  • It's not there.

    它不在那裡。

  • I don't know what what's going on.

    我不知道發生了什麼事。

  • What's not there?

    什麼不在那裡?

  • I don't know, but it's not there.

    我不知道,但它不在那裡。

  • It's not there.

    它不在那裡。

  • It's not there Where is where is that?

    不在那裡,在哪裡呢?

  • This is my life.

    這就是我的生活。

  • Hey, Orange.

    嘿,橙子。

  • Say hi, Karina.

    打個招呼 Karina

  • Hi, Karina.

    嗨,卡琳娜。

  • Give a pair of cookie after all he's been through.

    在他經歷了這麼多之後,給他一對餅乾。

  • Uh, just one.

    呃,只有一個。

  • After all we've put him through, I think he deserves more cookies than that.

    在我們讓他經歷了這麼多之後,我想他應該得到更多的餅乾。

  • I mean, we really put him through the wringer this episode.

    我是說,這一集我們真的讓他受盡了折磨。

  • No, really, it's fine.

    不,真的,它的罰款。

  • One cookie is plenty.

    一塊餅乾就夠了。

  • I don't need a quick wow on orange.

    我不需要對橙色的快速哇。

  • Every time someone likes the video pair gets a wedgie.

    每當有人點贊視頻對就會被楔子。

  • Whatever jokes on you I'm not even wearing under What?

    不管開什麼玩笑我都不穿下什麼?

  • Uh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

    呃,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不。

  • Wow!

    哇!

  • No, not the notification bell.

    不,不是通知鈴。

  • Oh, yeah, yeah.

    哦,是的,是的。

Hey, fruity toots, who's ready for an a n O Q and A?

嘿,果味的tots,誰是準備好了一個A N O Q和A?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 AnnoyingOrange 橙子 餅乾 橙色 通知 腳趾

煩人的橙子--問橙子70號。通知鈴TNT! (Annoying Orange - Ask Orange #70: Notification Bell TNT!)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 04 月 03 日
影片單字