Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming continues]

    [尖叫繼續]

  • Hey, a splinter!

    嘿,一個碎片!

  • Okay, well, it's been nice knowing you,

    好吧,很高興認識你。

  • but you have got to go.

    但你必須去。

  • Now.

    現在就去

  • Okay, out we go.

    好了,我們走了。

  • Well, that kind of hurts. Come on!

    嗯,這有點傷人。來吧!

  • Oh, that really hurts.

    哦,那真的很傷人。

  • Oh, barnacles, this hurts!

    哦,藤壺,好痛啊!

  • [panting in pain]

    [氣喘吁吁的痛苦]

  • Conch-shelled manatees, this is painful!

    海螺殼海牛,這是很痛苦的!

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • [crying]

    [哭]

  • Okay, you're tough, you're smart,

    好吧,你很堅強,你很聰明。

  • and you're charming,

    你是迷人的。

  • but you are still no match for me!

    但你仍然不是我的對手

  • Look! A bald eagle with a mustache!

    你看,是一隻留著鬍子的禿鷹!一個留著鬍子的禿鷹!

  • SpongeBob, what have you done with my clarinet?

    海綿寶寶,你把我的單簧管怎麼了?

  • Ooh, Squidward, you're so hard-boiled.

    哦,章魚哥,你真夠硬氣的。

  • Are you playing a game? Oh, oh, can I play?

    你在玩遊戲嗎? - 哦,哦,我能玩嗎?哦,哦,我可以玩嗎?

  • I know you stole my clarinet!

    我知道你偷了我的單簧管!

  • Tell me... where... it... is!

    告訴我... 它... 在哪...

  • I... don't... know!

    我... 不... 知道!

  • [laughing]

    [笑]

  • Never mind! Maybe it won't show up on camera.

    不要緊!也許它不會出現在攝影機上。

  • Here, help me move this sofa.

    來,幫我搬一下這個沙發。

  • You got it, Squiddy. Where are we moving her to?

    沒問題,Squiddy我們要把她搬到哪裡去?

  • Hang on, I'm trying to get a grip on the thing.

    等一下,我正在努力掌握這東西。

  • Now don't move it till I say--

    現在不要動它,直到我說 --

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Okay, it's on my foot. Now don't--

    好吧,這是在我的腳。現在不要...

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming] Ow!

    [尖叫] 嗷!

  • SpongeBob, I told you not to move it until I say--

    海綿寶寶,我告訴過你不要動它,直到我說... ...

  • [screaming]

    [尖叫]

  • - Why do you keep moving it? - 'Cause you keep saying, "Ow!"

    - 你為什麼一直在動它?- 因為你一直在說,"嗷!"

  • Why... [mumbling]

    為什麼...[喃喃自語]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Oh, Pruny wants to play.

    哦,普魯尼想玩。

  • Nice old lady.

    漂亮的老太太。

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [maniacal laughter]

    [狂笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • - [buzzing] - [laughing]

    - [嗡嗡聲] - [笑聲]

  • [spits]

    [吐]

  • Oh! Stupid jellyfish! Beat it!

    哦,愚蠢的水母!揍它!

  • Whoa! Whoa, whoa, whoa!

    哇!哇,哇,哇!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [explosion]

    [爆炸]

  • [Squidward] Ah-ow.

    啊哦

  • Now, don't hold back, SpongeBob. Just really let me have it.

    現在,別猶豫了,海綿寶寶。就真的讓我得到它

  • Just remember, Squidward,

    記住,章魚哥

  • this is going to hurt me more than it's going to hurt you.

    這對我的傷害比對你的傷害更大。

  • Uh, okay, just let me just memorize--

    呃,好吧,讓我記住... ...

  • Ah! Hey, I wasn't ready!

    啊,嘿,我還沒準備好呢!

  • Would you mind waiting till I--

    你介意等我...

  • Hang on, you're starting to look like your old self again.

    堅持住,你又開始像以前的自己了。

  • Nope. Still too handsome.

    不對還是太帥了。

  • It's still not working.

    還是不行。

  • Maybe I'm not doing it hard enough.

    也許是我做得不夠努力。

  • Spo... Hang on a sec--

    Spo...等一下...

  • Let me--

    讓我...

  • [groaning]

    [呻吟]

  • Eek! Squidward, you're even more handsome now!

    咦!章魚哥,你現在更帥了!

  • [humming]

    [哼哼]

  • Gotcha.

    抓到你了

  • Now just one quick flick of the wrist, and...

    現在只需輕輕一揮手腕,然後... Now just one quick flick of wrist, and...

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [groaning]

    [呻吟]

  • Grrr!

    Grrr!

  • A little mind-numbing television

    一個小的令人心煩的電視

  • ought to help me forget about that stupid machine.

    應該能幫我忘記那臺愚蠢的機器。

  • [alarm buzzing, laughter]

    [警報嗡嗡聲,笑聲]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Come back, Squidward! Don't do this!

    回來,章魚哥!不要這樣做!

  • Will you stop shaking it?!

    你能不能別搖了?

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • No! No! No!

    不,不,不!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [groaning]

    [呻吟]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [bell rings]

    [鐘聲響起]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [students screaming]

    [學生尖叫]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • I won't let you do it, Plankton!

    我不會讓你這麼做的,痞子!

  • If you're going to pave over jellyfish fields,

    如果你要在水母田上鋪路。

  • you're going to have to pave over me first.

    你得先給我鋪路。

  • Ooh! Your wish is my command, sponge!

    你的願望就是我的命令,海綿。

  • [revving]

    [轉速]

  • Is that all you got?

    你就這點本事?

  • Do you hear me?!

    你聽到了嗎?

  • Holy fish paste!

    神聖的魚膏!

  • Get it off me! Get it off me!

    把它從我身上拿開!把它拿開!

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • Don't you know how to work that thing?

    你不知道怎麼用那個東西嗎?

  • Uh... I can do it.

    呃,我可以做到這一點。

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [gargling]

    [漱口]

  • [screaming intermittently]

    [尖叫間歇]

  • Stop!

    停下來!

  • I've got an idea.

    我有一個想法。

  • Let's call Mermaid Man and--

    讓我們叫美人魚人和 --

  • No! I can't let you do that!

    不,我不能讓你這麼做!

  • Oh, thanks, pal.

    哦,謝謝,夥計。

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Oh! Squidward!

    哦,章魚哥!

  • Squidward!

    章魚哥!

  • Are you okay?

    你還好嗎?

  • Please, just get away from me.

    拜託,離我遠點。

  • [customer] Uh, excuse me?

    [顧客]呃,對不起?

  • Notice how he comes gently to a stop sign.

    請注意他是如何輕輕地來到一個停止信號。

  • Now, this driver with no regard for safety.

    現在,這個不顧安全的司機。

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [screaming]

    [尖叫]

  • Well, at least he had his seat belt on.

    至少他繫了安全帶

  • [screaming]

    [尖叫]

  • [laughing]

    [笑]

  • That tickles.

    好癢啊

  • Good catch!

    接得好!

  • - Oh! I'm a... - Helicopter!

    - 哦,我是...- 直升機!

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [SpongeBob] Whoa!

    [海綿寶寶]哇!

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [SpongeBob giggling]

    [海綿寶寶傻笑]

  • [Patrick laughing]

    [帕特里克笑]

  • [laughing]

    [笑]

[screaming]

[尖叫]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋