字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Oh, hello. 哦,你好。 Whoa! 哇! Have you heard the idiom spilling Tea? 你聽說過潑茶這個成語嗎? Now that was fake. 現在,那是假的。 But I actually did spill tea earlier today. 但我今天早些時候確實打翻了茶葉。 I spilled it on my list of things to do. 我把它灑在了我的事情清單上。 I don't know if you're spilling tea. 我不知道你是不是在灑茶。 That means you're gossiping. 這意味著你在說閒話。 You're talking about somebody when they're not there. 你在談論某人的時候,他們不在那裡。 And if you're spilling tea, it's really juicy gossip. 而如果你在灑茶,那真是多汁的八卦。 Not just a regular gossip, Juicy if it's juicy, it means it's extra scandalous gossip. 不是普通的八卦,Juicy如果是Juicy,那就說明是特別醜的八卦。 So it's not gossip. 所以這不是八卦。 Like I heard she quit her job, but it's more gossip. 就像我聽說她辭職了,但更多的是八卦。 Like I heard she cheated on her husband. 就像我聽說她背叛了她的丈夫。 So do you like juicy gossip? 那麼你喜歡多汁的八卦嗎? Do you like to spill tea? 你喜歡潑茶嗎? Please tell me any and all juicy gossip I am dying to hear. 有什麼多汁的八卦請告訴我,我很想聽。 He arranged for letters to be sent from the capital that chronicled everything from the political happenings to probably more importantly, juicy gossip and scandals. 他安排從京城寄來的信件,記錄了從政治事件到可能更重要的多汁八卦和醜聞的一切。 Is spilling tea just a fun pastime, or is it a potentially dangerous trend? 灑茶只是一種有趣的消遣,還是一種潛在的危險趨勢?
B1 中級 中文 八卦 多汁 聽說 閒話 醜聞 成語 灑茶/果汁|英文成語 #一分鐘英語 (SPILL TEA / JUICY | ENGLISH IDIOM #MinuteEnglish) 14 1 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字