Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Well got against you Another piece.

    好吧,我跟你對著幹,再來一塊。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 Hardest monsters to kill in movies.

    而今天我們就來細數一下我們選出的電影中最難殺的十大怪物。

  • Mhm!

    嗯!

  • Mhm, Yeah.

    嗯,是的

  • Mhm.

  • Mhm.

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Well, tell your soul apart for this list will be looking at movie monsters that just refuse to die, as the focus will be on true monsters.

    好吧,釐清你的靈魂,因為這個榜單將關注那些就是不肯死的電影怪獸,因為重點將是真正的怪獸。

  • Human characters like Jason Vorhees, no matter how resilient or prone to resurrection, will not be considered.

    像傑森-沃希斯這樣的人類角色,無論多麼有韌性,多麼容易復活,都不會被考慮。

  • What's the last movie monster you'd want to meet in person?

    你最不想見到的電影怪物是什麼?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • Number 10 Cloverfield Monster Cloverfield.

    10號苜蓿園怪獸苜蓿園。

  • When the military has to resort to an airstrike called hammer down protocol, clearly the target can shrug off an on slot rising from the depths of the Atlantic Ocean.

    當軍方不得不採用一種被稱為錘擊協議的空襲時,顯然目標可以甩開一個從大西洋深處升起的開槽。

  • The Cloverfield monster shows up in Manhattan and proceeds to just wreck everything, leaving millions of civilians fleeing for their lives.

    克洛弗菲爾德的怪物出現在曼哈頓,並繼續只是破壞一切, 讓數以百萬計的平民逃命。

  • Okay, Mhm.

    好吧,嗯。

  • Oh, good.

    哦,好。

  • As for the government, there at their wits end over how to put the beast down.

    至於政府,也在為如何打倒這個畜生而束手無策。

  • You guys know what it is out there, You know, they know they ain't telling me whatever it is, it's winning.

    你們知道外面的情況,他們知道他們不會告訴我,不管是什麼,都是贏。

  • Due to the nature of the film.

    由於電影的性質。

  • Very little information is revealed about the hammer down protocol, but it involved plenty of bombs and at any cost mentality.

    關於一錘定音協議透露的資訊很少,但它涉及大量的炸彈和不惜代價的心態。

  • Yeah, yeah, yeah, that's the shit right there.

    是啊,是啊,是啊,這就是狗屎就在那裡。

  • That's what I'm number nine.

    這就是我的九號。

  • Duran's bein the Fellowship of the Ring and the Two Towers.

    杜蘭是魔戒和雙塔的成員。

  • Mhm.

  • This Balrog is a survivor, having fought in several wars before taking refuge in caves beneath the misty mountains for over 5000 years, known as durians.

    這隻巴洛克是個倖存者,在經歷了數次戰爭之後,才在迷霧山下的洞穴中避難,歷經5000多年,被稱為榴蓮。

  • Bein, the evil behemoth is armed with a flaming whip and sword chasing the fellowship through Moria.

    Bein,邪惡的巨獸帶著火焰鞭子和劍在莫利亞追趕著同胞們。

  • The Balrog proves to be such a threat that Gandalf essentially sacrifices himself to stop the beast.

    Balrog被證明是一個威脅,甘道夫基本上犧牲自己來阻止這個野獸。

  • Your fruits.

    你的水果。

  • Mhm following a trip down in the abyss and a battle in a mountain that lasts for days, Gandalf eventually emerges victorious.

    在一次深淵旅行和一場持續數日的山中之戰後,甘道夫最終取得了勝利。

  • But it speaks volumes that the Balrog pushes such a powerful wizard to his absolute limits.

    但是,巴洛克將如此強大的魔法師逼到了絕對的極限,這就說明了問題。

  • Uh huh, Yeah, Mhm.

    嗯哼,是啊,嗯。

  • Mhm Number eight pinhead.

    八號針頭

  • The Hellraiser franchise, hailing from a hellish dimension and fond of chains and needles, Pinhead and the rest of the centre bites are unpredictable, powerful and persistent.

    地獄魔王》系列,來自地獄維度,喜歡用鐵鏈和針頭,針頭和其他中心咬人,不可預知,強大而執著。

  • Well, tell your soul apart.

    好吧,把你的靈魂分辨出來。

  • In the second movie, Pinhead is turned back into a human and has his throat slit.

    在第二部電影中,Pinhead又變成了人類,並且被割斷了喉嚨。

  • You'd think that that would be the end of him.

    你會認為這將是他的結束。

  • But this only results in the centre bite coming back stronger and more twisted than ever in the next film.

    但這樣做的結果只是在下一部電影中,中心的咬合力會比以往更強,更扭曲。

  • Mm.

    嗯。

  • While banishing the center bites to hell is usually the only way to defeat them, Pinhead and his companions do eventually meet their demise in 21 27.

    雖然放逐中心咬人到地獄通常是打敗他們的唯一方法,但Pinhead和他的同伴們確實最終在21 27中遇到了他們的死亡。

  • It only takes blowing up a space station to get the job done.

    只要炸掉一個空間站就能完成任務。

  • Welcome to oblivion.

    歡迎來到遺忘之地。

  • Mhm!

    嗯!

  • All Yeah, yeah, yeah, yeah!

    是啊,是啊,是啊,是啊!

  • Number seven, Mister Baba Duke, the Baba Duke.

    七號,巴巴公爵先生,巴巴公爵。

  • If it's in a word or it's in a book, you can't get rid of the rubber duck.

    如果是在字裡行間,或者是在書中,你就無法擺脫橡皮鴨。

  • A boogie man s creature Born from a Children's book, Mister Baba Duke strength is directly connected to its victims.

    一個boogie人的生物誕生於一本兒童讀物,巴巴公爵先生的力量是直接連接到它的受害者。

  • Grief.

    悲傷。

  • When the Baba Duke begins to haunt Amelia and Samuel, it progressively gets more powerful as the mother has pushed further and further towards insanity, culminating in a possession.

    當巴巴公爵開始糾纏阿米莉亞和塞繆爾時,它逐漸變得更加強大,因為母親已經越來越多地推向瘋狂,最終達到了附身。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • Mhm.

  • As Amelia's grief stems from the death of her husband defeating the Baba Duke requires facing and accepting that tragedy.

    由於阿米莉亞的悲痛源於丈夫的死亡,打敗巴巴公爵需要面對和接受這個悲劇。

  • Yeah.

    是啊。

  • While this renders the demon impotent, the pain of the loss will always be there, meaning Amelia can never fully get rid of the Baba Duke number six.

    雖然這讓惡魔無能為力,但失去的痛苦會一直存在,這意味著阿米莉亞永遠無法完全擺脫巴巴公爵六號。

  • The Tall Man.

    高個子。

  • The Phantasm franchise.

    魅族專營。

  • A big part of the Phantasm series appeal is the lower and persistent mystery.

    幻影系列吸引人的一大特點就是低級而持久的神祕感。

  • For every tantalizing bit of information it reveals, it also holds something back.

    雖然它每透露出一點誘人的資訊,但也會扣留一些東西。

  • And nowhere is this more true than with the tall man.

    而這一點在高個子身上體現得淋漓盡致。

  • A being from another dimension that looks human but is anything but.

    一個來自另一個維度的生物,看起來是人類,但卻不是。

  • The tall man has a degree of control over death, including his own, you know, Yeah, mhm.

    高個子對死亡有一定程度的控制力,包括他自己的,你知道的,嗯,嗯。

  • Let's go, Let's go!

    走吧,走吧!

  • Yeah, killing This entity typically only results in another one showing up to take its place, although a forced embalming or a dose of liquid nitrogen can at least provide some respite.

    是啊,殺死這個實體通常只會導致另一個實體出現來取代它的位置,雖然強制防腐或一劑液氮至少可以提供一些喘息的機會。

  • Yeah.

    是啊。

  • Oh, the tall man is hard enough to slow down, let alone kill over.

    呵呵,高個子都夠嗆,更別說殺過來了。

  • It's never age number five.

    從來都是五歲的時候。

  • The thing, the thing.

    那個東西,那個東西。

  • A monster motivated by survival, the thing can replicate other organisms, splitting itself apart into countless beings while a flamethrower or an explosion should be able to kill a single thing.

    一個以生存為動機的怪物,這東西可以複製其他生物,將自己分裂成無數的生命,而火焰噴射器或者爆炸應該可以殺死一個東西。

  • That means little when there are other versions running around.

    當有其他版本在運行時,這意義不大。

  • Got to meet kidding.

    得滿足開玩笑。

  • Mhm the monster's ability to almost perfectly replicate its target makes the thing and incredibly dangerous and difficult enemy to fight against as its mere existence turns everyone into a suspect.

    怪物幾乎可以完美複製其目標的能力,使得這東西非常危險,難以對抗的敵人,因為它的存在就把所有人都變成了嫌疑人。

  • Right now it's at least something.

    現在至少是有了些許。

  • Yeah, a way to eliminate some of us.

    是啊,一個消除我們中一些人的方法。

  • So I'm gonna get killed because I floss.

    所以我會因為我用牙線而被殺。

  • Even in the unlikely situation that all instances of the thing are killed, the survivors will still have to live the rest of their days wondering whether their neighbor is truly their neighbors.

    即使在不可能的情況下,所有的事情實例都被殺死了,倖存者們也要懷疑他們的鄰居是否真的是他們的鄰居。

  • Did you kill her?

    你殺了她嗎?

  • Mhm.

  • Where were you?

    你去哪了?

  • Number four Dead ICTs The evil dead franchise.

    四號死信通 惡死專營。

  • We're gonna get you another piece when it comes to Ash Williams.

    我們會再給你一份關於阿什-威廉姆斯的報告.

  • Worst nightmares.

    最可怕的噩夢。

  • The best bet is to keep on shopping until the possess corpse stops moving dead ICTs are evil spirits that take over both the living or dead.

    最好的辦法就是繼續逛街,直到附身的屍體停止移動死信通是邪靈,既能接管活人,也能接管死人。

  • And they tend to be pretty darn difficult to kill as beheadings are often not enough, the complete annihilation of the head and ideally, removal of some limbs is recommended.

    而且它們往往相當難殺,因為斬首往往不夠,建議徹底消滅頭顱,最好是切除一些肢體。

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • And now, B.

    而現在,B.

  • While Ashe defeats many dead ites with his trusty boom stick and chainsaw, the groovy hero is generally just destroying the possessed bodies, causing the spirits to be sent packing but not truly destroyed.

    雖然阿什用他可靠的吊杆和電鋸擊敗了許多死去的伊人,但這位槽點十足的英雄一般只是破壞被附身的屍體,導致靈魂被送走,但並沒有真正被摧毀。

  • Yeah, swallow this.

    是啊,吞下這個。

  • Number three.

    第三個。

  • The Zeno Morph Queen Aliens and Ridley Scott's horror classic The Zeno Morph was a single terrifying entity in James Cameron's sequel.

    芝諾形態女王外星人和雷德利-斯科特的經典恐怖片《芝諾形態》在詹姆斯-卡梅隆的續集中是一個單一的恐怖實體。

  • However, the titular aliens get the quantity over quality treatment, at least when it comes to the monsters threat level.

    然而,掛名的外星人得到了數量大於品質的待遇,至少在怪物威脅程度方面。

  • Mm mhm.

    嗯哼

  • While the standard Xena morphs go down relatively quickly in the sequel, the same cannot be said for the Queen hulking monstrosity that's also light footed and intelligent.

    雖然在續集中,標準的謝娜變形速度比較快,但同樣不能說是腳步輕盈、聰明的女王大塊頭怪獸。

  • The Queen brushes off gunfire and fire like they're nothing.

    女王把槍聲和火力當做無用功一樣拂去。

  • It takes an exoskeleton, one of horror's most badass heroes and a trip into outer space to put the queen down for good.

    這需要一個外骨骼,一個恐怖片最壞的英雄和一次外太空之旅,才能把女王徹底打倒。

  • Mhm!

    嗯!

  • Mhm Number two.

    二號

  • The Blob, The Blob.

    Blob, Blob.

  • Once this monster gets eating, nothing will satisfy it's hunger.

    這隻怪物一旦吃到東西,什麼都滿足不了它的飢餓感。

  • In both the 1958 Original and the 1988 remake, The Blob is a jellyfish like creature that devours humans to expand in size, eventually becoming absolutely massive.

    在1958年的原版和1988年的重製版中,The Blob是一種類似於水母的生物,它吞噬人類來擴大體型,最終變得絕對龐大。

  • Yeah, mhm!

    是啊,嗯!

  • Mhm.

  • Oh, the blob does not react well to freezing temperatures, which spells it's doom in both films, but it's otherwise impervious to most threats.

    哦,小球對冰凍的溫度反應不好,這在兩部電影中都意味著它的厄運,但在其他方面,它對大多數威脅是不透徹的。

  • And while the blob can be put on ice and essentially defeated.

    而雖然可以把小球放在冰上,基本可以打敗。

  • Only a small morsel of the jelly needs to escape.

    只需要逃出一小塊果凍。

  • To start the process all over again, the Lord will give me a sign.

    要重新開始這個過程,主會給我一個信號。

  • The 1958 film doesn't even try to destroy the monster, opting to trap the blob in the Arctic Instead, I don't think it can be killed, but at least we've got it stopped.

    1958年的電影甚至沒有試圖消滅這個怪物,選擇把這個小球困在北極反而我覺得殺不死它,但至少我們已經阻止了它。

  • As long as the Arctic stays code.

    只要北極地區保持代碼。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • Godzilla The Godzilla franchise.

    哥斯拉 《哥斯拉》系列電影。

  • Yeah, yeah, Godzilla is the creature to call when other nearly unkillable Kaiju like destroyer and king Ghidorah are wreaking havoc.

    是啊,是啊,當其他幾乎無法殺死的凱諸,比如毀滅者和吉多拉王在肆虐的時候,哥斯拉是可以召喚的生物。

  • Over the decades, Godzilla has played the role of villain, anti hero and even father.

    幾十年來,哥斯拉一直扮演著反派、反英雄甚至父親的角色。

  • The one thing that remains constant is that killing this beast is mostly a pipe dream.

    有一點不變的是,殺死這頭野獸多半是天方夜譚。

  • Mhm In the 1954 film, it takes a weapon of mass destruction to take down the original Godzilla, an incarnation of the Kaiju That does not rank amongst the strongest.

    Mhm在1954年的電影中,用大規模殺傷性武器才幹掉了最初的哥斯拉,一個不屬於最強的凱諸的化身。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • While Godzilla has died a few times over the decades, the monster tends to shrug off most attacks, be it from mankind or other massive creatures that can level cities with the sneeze.

    雖然幾十年來哥斯拉死了幾次,但這隻怪物往往能甩掉大部分攻擊,無論是人類還是其他龐大的生物,只要打一個噴嚏就能夷平城市。

  • He's truly the king of the monsters.

    他是真正的怪獸之王。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

  • Mhm.

  • Mhm, Mhm.

    嗯,嗯

  • Okay, Mhm, No.

    好吧,嗯,不

Well got against you Another piece.

好吧,我跟你對著幹,再來一塊。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋