Shelaterhadtoadmitshe'd forgottenabout a meetingonthe 29thofMarchwithSammons, formerchiefofstaffinwhichhesaysthecomplaintswerediscussed.
她後來不得不承認她忘記了3月29日與前參謀長薩蒙斯的一次會議,他說在這次會議上討論了投訴。
JamesHamiltonsaidthisresultedinanincompletenarrativeofevents, butheacceptedthisemissionwastheresultof a genuinefailureofrecollectionandwasnotdeliberate.
Thereportstatesitwouldhavebeenimpossibletorecordsuchmeetingsordiscussionswithout a riskofprejudicingtheproceedingsorinterferingwiththeirconfidentiality.
報告指出,如果不存在損害程序或干擾其保密性的風險,就不可能記錄這些會議或討論。
AlexSalmondasNicolaSturgeontointerveneinthesexualharassmentinvestigationashebelievedthegovernmentwasactingunlawfullyanditwasherdutytostop a flawedprocess.
Alex Salmond作為Nicola Sturgeon干預性騷擾調查,因為他認為政府的行為是非法的,她有責任阻止一個有缺陷的過程。
Sherefusedtointervene.
她拒絕插手。
JamesHamiltonhasconcluded, I donotacceptthatthefirstminister's decisiontofollowthetermsoftheprocedureamountedto a breachoftheministerialcode.
詹姆斯-漢密爾頓的結論是,我不接受第一部長決定遵守程序條款的說法,這等於違反了部長守則。
WhenAlexSalmondsuccessfullychallengedincourtthewaytheScottishgovernmentinvestigatedthecomplaintsagainsthim, hewasawardedoverhalf a millionpounds.