字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Yeah, yeah, for Lance. 是啊,是啊,為了蘭斯。 Mhm. 嗯 Oh, I've got to save the princess. 哦,我得去救公主。 Hey, where's the Bowser? 嘿,Bowser在哪裡? He's usually in here. 他通常在這裡。 What was that? 那是什麼? Sounded like it came from over here to Princess Todd. 聽起來像是託德公主從這裡傳來的。 I'm gonna I'm an orange. 我要去... ...我是一個橙色。 What did you do with the princess and Toad? 你對公主和蟾蜍做了什麼? Toad? 蟾蜍? Is that like a frog? 那是像青蛙一樣嗎? No, it's more like, you know, mushroom. 不,它更像,你知道,蘑菇。 I know him. 我認識他 He's a fun guy. 他是一個有趣的傢伙。 All right. 好吧,我知道了 Now for the funny stuff. 現在是有趣的東西。 Are you ready to a fight? 你準備好戰鬥了嗎? Not really. 不見得 I'm kind of hungry. 我有點餓了。 Well, then, try on. 好吧,那就試試吧。 No wonder my spicy meatballs meatballs more like you're throwing boogers. 難怪我的麻辣肉丸肉丸更像你在扔鼻屎。 Stop throwing boogers. 別再扔鼻屎了 Mr Pick and Flick is not a burger and I'm not Mr Pick and Flick. Pick and Flick先生不是漢堡,我也不是Pick and Flick先生。 I'm a super Mario Spaghettios. 我是一個超級馬里奧麵條。 I love Spaghettios. 我喜歡意大利麵條。 Oh, no, no, no, no, no. 哦,不,不,不,不,不。 It's a super Mario, not spaghetti. 這是一個超級馬里奧,不是意大利麵條。 Oh! 哦! Oh! 哦! What do you mean? 什麼意思? Uh oh! 啊哦! SpaghettiOs! 意大利麵條! Alright, Fireball. 好吧,火球。 Hey, SpaghettiOs, Use a Kleenex already. 嘿,意大利麵條,用面巾紙了。 Geez, you know, good to bit orange. 天啊,你知道的,好咬橙。 Two bit. 兩個位。 I'm at least eight bits. 我至少有八位。 Alright, daughter. 好吧,女兒。 Making me take my gloves off. 讓我脫掉手套 I can get a really mean it when I want to. 我可以得到一個真正的意思是,當我想。 Just to ask my brother Luigi. 只是想問一下我的弟弟路易吉。 Did you say linguini? 你是說林吉尼嗎? Your old families made of pasta. 你的老家人做的麵條。 You have a sister named ravioli. 你有個妹妹叫餛飩。 Oh, tell me where the princess is or else Or else what? 哦,告訴我公主在哪裡,否則,否則什麼? Shell shell. 貝殼殼。 What do you were talking about? 你剛才說什麼? Your crazy orange turtle shell? 你那瘋狂的橙色烏龜殼? Oh, whoa! 哦,哇! Spaghettios is bite sized. Spaghettios是一口的。 Okay. 好吧,我知道了 He was shrunk me. 他是縮小了我。 You like a big orange, Ulrika Mirandes. 你喜歡一個大橘子,烏爾裡卡-米蘭德斯。 Don't worry. 別擔心 Bite size Spaghettios. 一口大小的意大利麵條。 It could be worse. 可能會更糟。 Could be worse. 可能更糟 No, I never find the princess. 不,我從來沒有找到公主。 How could it possibly be worse? 怎麼可能會更糟呢? Bullet? 子彈? What bullet? 什麼子彈? Oh, super Mario were like stupid Mario, Right, guys, I defeated Bowser and saved you guys hours ago. 哦,超級馬里奧就像愚蠢的馬里奧,對了,夥計們,我在幾個小時前打敗了鮑澤,救了你們。 Yeah, if I defeated Bowser. 是啊,如果我打敗了Bowser。 You mean you annoy the living crap out of him until I just got angry and left? 你是說你把他煩得要死,直到我生氣離開? Whatever, Princess Apple. 不管,蘋果公主。 That speech. 那次演講。 Thank you very much. 非常感謝你。 Here, an apple. 給,一個蘋果。 Oh, hey, you guys are still here. 哦,嘿,你們還在這裡。 I told you already. 我已經告訴你了 Get out of my dungeon. 滾出我的地牢。 Your freeloaders? 你的白吃白喝的人? Uh huh. 嗯哼。 Mhm. 嗯 Grapefruit Help! 柚子的幫助! Wait. 等一下 You actually want me to help you? 你真的要我幫你? Well, you're the only one here besides Donkey Kong. 除了金剛,你是這裡唯一的一個。 So they're not my passion, Booby. 所以他們不是我的興趣所在,波比。 I'm on the way to your imminent rescue so you can kiss me. 我正在去救你的路上,所以你可以吻我。 Yeah, I never said I'd kiss you. 是啊,我從來沒有說過我會吻你。 Okay? 好嗎? just trying to get up here and mhm do a little too round to be climbing that ladder. 我只是想上樓來,而我爬梯子有點太圓了。 No, I got it. 不,我知道了。 Oh, grapefruit. 哦,柚子。 I think you might want to get Yeah. 我想你可能想得到的是。 Yeah, you're welcome. 是啊,不客氣。 How's about that kiss? 那個吻怎麼樣? Oh, not exactly what I had in mind, but I'll take it. 哦,和我想的不太一樣,但我會接受的。 Good God. 我的天啊 Go. 去吧 Fuck! 操! Missed. 錯過了。 Thanks again. 再次感謝。 Thing you're killing is time, miss again. 你殺的是時間,又錯過了。 It still looks like you're drawing a blank. 看來你還是在畫地為牢。 I'm gonna get you. 我會抓住你的 Come on. 來吧。 No, no, no. 不,不,不。 Uh, Get back. 呃,回來。 Hey! 嘿! Hey, Andy. 嘿,安迪。 Trigger bigger Still you Hey, I'm gonna totally shoot you. 扳機更大的還是你,嘿,我要完全拍你。 Hey! 嘿! What? 什麼? Duck, huh? 鴨子,嗯? Whoa! 哇! Now that was full. 現在是滿了。 Uh huh. 嗯哼。 I'm juicy and I know it. 我是多汁的,我知道這一點。 I'm juicy and I know it. 我是多汁的,我知道這一點。 Bob, Uh, I'm a little squirt a little Squirt me. 鮑勃,呃,我是一個小噴子,一個小噴子我。 Whoa! 哇! Oh, jeez. 哦,天啊 Looks like Mario is on a crash diet. 看來馬里奧是在速成減肥。 Oh, my Wow, it is. 哦,我的哇,它是。 Yeah. 是啊。 Hey, guys, don't worry. 嘿,夥計們,別擔心。 I'm here to see oh doing Whoa! 我在這裡看哦做哇!。 That was a spicy seen. 這是一個辣的看到。 Maybe I shouldn't have eaten those blind Cooper Trooper hot wings for lunch, So dare enter my castle. 也許我不應該吃那些盲目的庫柏特洛部隊的熱雞翅作為午餐,所以敢進入我的城堡。 It's a me, Mario. 這是一個我,馬里奧。 You're not Mario. 你不是馬里奧。 I know Mario. 我知道馬里奧。 Well, he does my plumbing. 嗯,他是我的水管工。 Okay, fine. 好吧,好吧。 I'm not Mario. 我不是馬里奧。 No need to be such a party, Cooper. 沒必要搞成這樣,庫珀。 Uh, seriously, though, you should get a new plumber. 呃,說真的,雖然, 你應該得到一個新的水管工。 Your pipes are clogged with all sorts of stuff. 你的管道被各種東西堵住了。 Flowers, Underwater world. 花,水下世界。 Didn't anybody ever tell you not to flush entire underwater world down your pipes? 難道沒有人告訴過你不要把整個海底世界衝進你的水管裡嗎? Oh, that laugh is like nails on a chalkboard. 哦,那笑聲就像黑板上的釘子。 You must be that annoying orange everybody's been going on about. 你一定是那個討厭的橙子,大家都在談論的那個。 I assume you're here to save your little girlfriend. 我想你是來救你的小女朋友的。 Oh, I knew it. 哦,我就知道。 You kidnapped passion. 你綁架了激情。 Passion. 激情。 Don't worry. 別擔心 I'm coming for you. 我來找你了 How adorable. 多麼可愛。 Little orange is in walls. 小橘子在牆上。 Give it up, Orange. 放棄吧,橙子。 Everyone could totally tell you're in love with passion. 大家完全可以看出你愛上了激情。 We're just friends. 我們只是朋友。 Sure. 當然可以 Platonic friends track through eight entire mushroom kingdom worlds to save each other all the time. 柏拉圖的朋友們在整個八大蘑菇王國世界中追蹤,一直在拯救對方。 Who ends the wedding? 誰來結束這場婚禮? Oh, what's the matter? 哦,怎麼了? Annoying orange. 惱人的橙色。 You're looking a little annoying Red now. 你現在看起來有點煩人,瑞德。 Then allow me to properly introduce myself before I kill you. 那就請允許我在殺你之前好好介紹一下自己。 I am Bowser King Bowser. 我是鮑瑟王鮑瑟。 Because that's a weird name in the annoying orange is somehow better. 因為那是一個奇怪的名字,在惱人的橙色是某種程度上更好。 Hey, I'm not annoying. 嘿,我不煩人。 I'm a Mario. 我是一個馬里奧。 I tell me. 我告訴我。 Then what name would be less weird for me to have now? 那我現在取什麼名字才不會那麼奇怪呢? Something like Leonardo Raphael Donatello Mike, We're right. 就像萊昂納多-拉斐爾-多納泰羅一樣 麥克,我們是對的。 Do you think I'm a turtle? 你以為我是烏龜嗎? Duh. 咄。 I mean, you look just like a turtle, wouldn't you? 我的意思是,你看起來就像一隻烏龜,不是嗎? A green Oh. 一個綠色的哦。 Does a turtle rule an entire mushroom conduct? 一隻烏龜能統治整個蘑菇的行為嗎? Does a turtle have super scary spikes? 烏龜有超級恐怖的尖刺嗎? Can eternal to this way, you can breathe fire. 可以永恆到這種方式,你可以呼吸火。 That's a shell of a trick. 這是個騙局。 I just told you I'm not eternal. 我只是告訴你,我不是永恆的。 OK? 好嗎? Yeah, I get it. 是的,我明白了。 No need to stab at me. 不用捅我。 I Was that a snapping turtle joke? 我這是在開烏龜的玩笑嗎? You're getting it just now. 你現在才明白。 Even for a turtle. 即使是一隻烏龜。 You're pretty slow. 你很慢。 Oh, no need to be so fiery. 哦,不用這麼火爆。 Oh, I get it. 哦,我明白了。 You really hammered your point home. 你真是一針見血地指出了你的觀點。 Oh, you're so annoying. 哦,你真煩人。 What do I have to do to get rid of you? 我要怎麼做才能擺脫你? Easy. 放鬆 Just say gallop guy. 就說馳騁的傢伙。 I will not say that I am not an edge eternal. 我不會說我不是邊緣永恆。 I am not eternal of any car. 我不是任何車的永恆。 So you're not gonna say it? 所以你不打算說了? No. 不知道 You sheriff? 你是警長? Yes. 是的,我知道 So you're not gonna say it correct? 所以,你不會說對嗎? Not even once. 一次都沒有。 No. 不知道 Okay. 好吧,我知道了 Okay, I get it. 好吧,我明白了。 Wait. 等一下 What was that? 那是什麼? You weren't gonna say again? 你不打算再說一遍嗎? Cal A bunga. Cal A bunga。 I make you say it. 我讓你說。 No, I didn't mean it. 不,我不是這個意思。 Well, that was super classic Dare I say super nes classic. 好吧,那是超級經典的,我敢說超級經典。 Oh, but I'm an orange in my word you said Cal a bunga. 哦,但我是一個橙色在我的話 你說卡爾一個bunga。 So now I'll be on my way, just like you asked me to. 所以,現在我會按照你的要求,上路了。 Oh, um, are you going to fall into the lava now or what? 哦,嗯,你現在是要掉進熔岩裡還是怎麼著? Yeah, it'll happen in a sec. 是的,它將在幾秒鐘內發生。 I hang here for a beat for dramatic effect before I will go. 我在這裡掛一拍,以達到戲劇性的效果,然後我才會走。 Well, that looks painful. 嗯,這看起來很痛苦。 Yells, er Bowser. 吆喝聲,呃鮑爾。 Hey, quiet yoke. 嘿,安靜的枷鎖。 You're dead. 你已經死了 Well, now the same passion and thank you, Orange. 嗯,現在同樣的熱情,謝謝你,橙子。 But passion is in another castle. 但激情在另一座城堡裡。 Another castle. 又是一座城堡。 How many of these things are there? 這些東西有多少? Well, I guess I'll have to keep looking for her. 好吧,我想我得繼續找她了。 Hey, you mind if I take along my brother Not stay kids. 嘿,你介意我帶著我的兄弟一起去嗎? 別讓孩子們呆在這裡。 Now hearing is super creepy, Castle. 現在聽起來超級詭異,城堡。 Sure you can come. 你當然可以來。 You seem like a fun guy. 你看起來像一個有趣的傢伙。 Get it, Fun guy. 得到它,有趣的傢伙。 Yeah, I'm sick of that. 是啊,我受夠了。 I think I'll stay here. 我想我會留在這裡。 Hey! 嘿! Hey, Zelda. 嘿 澤爾達 Not this again. 不要再這樣了。 Zelda! 塞爾達! Hey, Zelda! 嘿 澤爾達 Zelda! 塞爾達! Zelda! 塞爾達! Zelda! 塞爾達! Zelda! 塞爾達! Zelda! 塞爾達! Zelda! 塞爾達! Zelda! 塞爾達! My name is not Zelda. 我不叫塞爾達 Then why did you answer to it? 那你為什麼要回答它? I For decades now people have been calling me Zelda by mistake. 我幾十年來一直被人們誤認為是塞爾達。 I'm not Zelda. 我不是塞爾達 I'm Link Link. 我是林克林克。 What kind of weird name is that? 這是個什麼怪名字? If I were you, I'd be taking to have people call me Zelda. 如果我是你 我會讓人們叫我塞爾達 I don't have time for this. 我沒有時間做這個。 I have a kingdom to save. 我有一個王國要拯救。 What the Well, Well, well. 什麼是好,好,好。 Looky What I got here are are very funny. 看看我這裡有什麼是非常有趣的。 May I have it back now? 現在可以還給我了嗎? Sure. 當然可以 Thanks, Zelda. 謝謝 澤爾達 My name is not Zelda. 我不叫塞爾達 Okay? 好嗎? Zelda is a girl's name. 澤爾達是一個女孩的名字。 Do I look like a girl to you know, I'm sorry. 我看起來像一個女孩,你知道,我很抱歉。 I know what it's like to have an embarrassing name. 我知道有一個尷尬的名字是什麼感覺。 My parents named me after a colour. 我的父母給我取了一個顏色的名字。 Yeah, they obviously named you after the food. 是啊,他們顯然以食物的名字給你命名。 Now, if you don't give me that key back right this instant, I'll be forced to use this. 如果你不馬上把鑰匙還給我 我就不得不用這個了 Go ahead. 去吧 Take a stab. 捅一捅。 Fine by me again. 我又好了。 Finally. 最後是: What a relief To be rid of that guy. 擺脫那個傢伙真是解脫了。 Now the key must be inside one of these pots. 現在,鑰匙一定在其中一個鍋裡。 Not in that one. 那個不在。 Not that one. 不是那個 Not that one either. 也不是那個。 Are you kidding me? 你在開玩笑嗎? No. 不知道 Catch me if you can play Mine Are over here. 如果你能在這裡玩 "礦井",就來找我。 I meant over here, man. 我的意思是在這裡,男人。 You're really bad at the Zelda. 你真的不擅長塞爾達。 Are I? 是嗎? Give up. 放棄吧 Fine. 好吧 You in? 你在嗎? Okay. 好吧,我知道了 I'll just stay here. 我就呆在這裡。 No one will save Princess Zelda. 沒有人會拯救塞爾達公主。 No one will reassemble the scattered fragments of the tri force of wisdom. 沒有人會將散落的三力智慧碎片重新組合起來。 And no one will defeat Gannon. 而且沒有人會打敗甘農。 Fine. 好吧 Wait. 等一下 Do you mean these scattered fragments of the tri force of wisdom? 你是說這些散落的三力智慧碎片嗎? Are you talking about some other scattered fragments of the tri force of wisdom? 你說的是其他一些零散的智慧三力碎片嗎? How did you get these? 你是怎麼得到這些的? Yes, Yes, yes. 是的,是的,是的。 Those are the exact fragments I am talking about. 這些正是我所說的碎片。 Oh, nice. 哦,不錯。 You want him? 你想要他? I was just going to throw these old things out. 我只是想把這些舊東西扔掉。 Yes. 是的,我知道 Yes. 是的,我知道 They want them a whole God. 他們要他們一個完整的上帝。 Yes, I want them. 是的,我想要他們。 Sure thing. 當然可以 Here you go. 給你 Wait. 等一下 This was actually just a slice of cheese Way still good. 這其實只是一片奶酪的方式還是不錯的。 Okay, five fragments. 好吧,五個碎片。 This is awesome. 這是真棒。 Now, are you sure you don't have any more lying around? 現在,你確定你沒有任何更多的躺在身邊? Well, I was using one as a butt scratcher, but you can have it. 好吧,我是用一個作為屁股的抓手,但你可以擁有它。 Gee, thanks. 嘖嘖,謝謝。 And I'd like to use this one as a toothpick. 而我想用這個當牙籤。 You use a tri Force fragment as a toothpick. 你用三力碎片當牙籤。 What? 什麼? It's super sharp, and I always get salami stuck between my teeth. 它超級鋒利,我總是把臘腸卡在牙齒間。 Unless you want to get the salami stuck between my teeth. 除非你想讓臘腸卡在我的牙齒間。 You know what? 你知道嗎? I think I'll pass as well. 我想我也會通過。 I just a little passing gas humour seriously, though, we go seven. 我只是有點過氣幽默認真,不過,我們去七。 This is incredible. 這真是不可思議。 Now think very hard. 現在好好想想 Orange. 橙色。 Where is the eighth Trip? 第八次旅行在哪裡? Force Shard? 力量碎片? Oh, that's easy. 哦,這很容易。 I use that one as a doorstop. 我用那個做門擋。 The final shard. 最後的碎片。 Hoo rah! Hoo rah! Thank you, Orange. 謝謝你,橙子。 You've saved the kingdom. 你拯救了王國 Farewell and good morrow. 再見了,祝你有個美好的明天。 I am off to save Zelda and to defeat. 我去拯救塞爾達和打敗。 Oh, wait. 哦,等等。 I may have pulled that doorstop out a bit prematurely. 我可能過早地把那個門擋拔掉了。 Can I bother you for that key? 我可以為了那把鑰匙麻煩你嗎? But it's my new butt scratcher. 但這是我的新屁股抓手。 Orange. 橙色。 Fine. 好吧 Ha ha! 哈哈! Zelda, here I come. 塞爾達 我來了 That sell. 那賣。 The guy really needs to stop talking in the third person. 這傢伙真的需要停止在第三人稱說話。
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 塞爾達 馬里奧 烏龜 麵條 公主 惱人的橙子VS任天堂(超級剪輯 (Annoying Orange vs Nintendo (Supercut)) 9 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字