Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • my wife had a flying sources my husband and his indestructible head.

    我的妻子有一個飛行的來源我的丈夫和他的無堅不摧的頭。

  • Why don't we have five path?

    為什麼我們沒有五道?

  • Hey, everyone, I'm Rebecca and welcome to watch Mojo.

    嘿,大家好,我是麗貝卡,歡迎收看《魔域》。

  • Today we're counting down our picks for the top 10 TV episodes that broke the rules.

    今天我們就來細數一下我們選出的十大破格的電視劇。

  • Angela, is there something you want to tell me?

    安吉拉,你有什麼想告訴我的嗎?

  • You know we're living in a society.

    你知道我們生活在一個社會中。

  • Ellen, bring me his head for this list.

    艾倫,把他的頭拿給我看這個名單

  • We're going over those episodes of television whose content or structure deviated from the usual standards of the show or the entire medium.

    我們要回顧那些內容或結構偏離了節目或整個媒介通常標準的電視情節。

  • Since animation is a bit more flexible, we won't be including animated episodes on this list.

    由於動畫比較靈活,所以我們不會將動畫劇集列入這個列表。

  • So which of these stood out to you the most?

    那麼,其中哪一個最讓你眼前一亮呢?

  • Be sure to let us know in the comments.

    一定要在評論中告訴我們。

  • All right, let's get into it.

    好了,我們開始吧。

  • Number 10 Autumn The third day.

    10號秋 第三天。

  • Most live action shows are between 20 minutes and an hour long.

    大多數真人秀的時長在20分鐘到1小時之間。

  • Folk horror series.

    民間恐怖系列。

  • The third Day took a truly unique direction for its second part.

    第三天的第二部分採取了真正獨特的方向。

  • Titled Autumn Broadcast as a 12 hour livestream, the episode follows the events of a festival on the show's island setting as well as the various inhabitants going about their lives for a full day shot in one long take autumn upended many of the conventions of what a drama series could do.

    秋天播報》被命名為12小時的直播,劇集講述了劇中島嶼背景下的節日事件以及各種居民的生活情況,用一個長鏡頭拍攝了一整天的秋天,顛覆了很多電視劇的傳統。

  • Did they pull off this unique approach?

    他們有沒有把這種獨特的方法發揮出來?

  • Well, we'll leave that for you to decide if you've got the time.

    好吧,如果你有時間的話,我們會把這個留給你來決定。

  • Number nine Episode 3.4 runtime error dot r 00 Mr Robot Speaking of long take episodes, Mr Robot did one of its own, never one to shy away from the unconventional Mr Robot ups.

    第九集第3.4集運行時間錯誤點r 00機器人先生說到長取劇集,機器人先生也做了一個自己的,從來都是不拘一格的機器人先生起。

  • The ante with this episode is everything okay?

    這一集的前奏是一切都好嗎?

  • Okay, everything's fine.

    好吧,一切都很好。

  • It follows several storylines with distinct camera styles for each.

    它沿用了幾個故事情節,每個故事情節都有不同的鏡頭風格。

  • That puts you in the mindset of different characters without getting into too many spoilers.

    這讓你在不涉及太多掃興的情況下,對不同的角色有了不同的心態。

  • We find two of our main characters working at cross purposes, as each has to deal with the stress of their respective situations.

    我們發現我們的兩個主要人物在交叉目的下工作,因為每個人都必須處理各自的情況的壓力。

  • What's going on went into a bit of a steak.

    這是怎麼回事進入了一個有點扒。

  • While not a true long take as there are some cuts in between, the stylishness of the episode is still a sight to behold.

    雖然因為中間有一些剪輯,不是真正的長鏡頭,但劇情的時尚性還是讓人眼前一亮。

  • Is there something you wanna tell me?

    你有什麼想告訴我的嗎?

  • Number eight Every episode.

    八號,每集。

  • Wanda Vision.

    萬達願景。

  • Plenty of TV shows feature episodes that switch up the show's usual format style or tone.

    很多電視節目的特點是改變了節目慣常的格式風格或基調。

  • Wanda Vision does this every episode.

    萬達視界每集都會這樣做。

  • This Marvel series follows two of its superheroes living their lives in a bubbly sitcom world.

    這部漫威系列劇講述了其兩位超級英雄在一個充滿保麗龍的情景劇世界中生活的故事。

  • My wife flying sources my husband and his indestructible head.

    我的妻子飛源我的丈夫和他堅不可摧的頭。

  • Don't we have five path?

    我們不是有五道嗎?

  • However, there's a sinister edge hiding underneath the laugh track as a lot more is going on in their world than their first appears.

    然而,笑聲之下隱藏著陰險的邊緣,因為在他們的世界裡發生的事情比他們最初出現的要多得多。

  • You have to stop her.

    你必須阻止她。

  • Stop who?

    阻止誰?

  • She's in my head.

    她在我腦子裡

  • None of it is my own hurts.

    都不是我自己的傷害。

  • It hurts so much.

    疼得厲害。

  • Speaker, stop or stop.

    揚聲器,停還是停。

  • Each episode pays tribute to a different decades sitcom style, but they managed to incorporate elements of the Marvel cinematic universe's usual superhero world while also feeling like a psychological thriller.

    每一集都在向不同的幾十年情景喜劇風格致敬,但他們成功地融入了漫威電影宇宙慣用的超級英雄世界的元素,同時也讓人覺得是一部心理驚悚片。

  • At times, if all the sets and props and wardrobe or solid matter that would mean she's wielding an insane amount of power, far exceeding anything she's displayed in the past, she could have taken out the nose on her own if he hadn't initiated a blitz.

    有的時候,如果所有的佈景、道具和衣櫃或者實體物質,都意味著她掌握了瘋狂的力量,遠遠超過了她過去所表現出來的任何東西,如果不是他發起了突擊,她自己就能把鼻子幹掉。

  • There's certainly never been anything quite like Wanda Vision on television before.

    電視上肯定從來沒有出現過像萬達視覺這樣的節目。

  • Number seven, the Chinese restaurant Seinfeld.

    第七號,中餐館 "盛飛"。

  • How many?

    有多少人?

  • Alright.

    好吧,我知道了

  • Four.

    四是

  • Seinfeld full.

    Seinfeld全。

  • I'll be 5 10 minutes.

    我將是5 10分鐘。

  • Seinfeld changed everything when it came to sitcom plots by showing you that you didn't need a traditional story structure to be entertaining.

    Seinfeld改變了一切,當它來到情景喜劇的情節,告訴你,你不需要一個傳統的故事結構是娛樂。

  • A few episodes of the show exemplify this better than the Chinese restaurant.

    有幾期節目比中餐廳更能體現這一點。

  • Jerry, George and Elaine are in a hurry to see a limited showing of a movie and decide to eat at a Chinese restaurant.

    傑瑞、喬治和伊萊恩趕著去看一場限量放映的電影,決定在一家中餐館吃飯。

  • Let's go someplace else.

    我們去別的地方吧

  • I am too hungry.

    我太餓了

  • Mhm.

  • We might as well just stay here.

    我們還是留在這裡吧。

  • We haven't got that much time.

    我們沒有那麼多時間。

  • We're going to make the movie.

    我們要拍電影了

  • While waiting, George contends with an unavailable payphone.

    在等待的過程中,喬治與一個無法使用的公用電話發生了爭執。

  • Elaine tries to stem her hunger, and Jerry worries about ditching his uncle for dinner.

    伊萊恩試圖阻止她的飢餓,而傑瑞則擔心拋棄他的叔叔去吃飯。

  • The episode typified Seinfeld's mission statement as a show about nothing as its stories didn't feel like they had actual plot lines.

    這一集典型地體現了Seinfeld的使命宣言,因為它的故事感覺不到它們有實際的情節線,所以它是一個關於什麼的節目。

  • You know, we're living in a society.

    你知道,我們生活在一個社會。

  • And while executives were dubious at first, it paid off so well with audiences that sitcoms now frequently focus on minutia.

    雖然高管們一開始很疑惑,但在觀眾中卻得到了很好的回報,以至於現在的情景喜劇經常關注一些細枝末節。

  • Should we tell them we're leaving?

    我們應該告訴他們我們要離開嗎?

  • What for?

    為什麼?

  • Let's just get out of yeah.

    讓我們剛走出耶。

  • Mhm.

  • Seinfeld Fall Number six Abyssinia Henry MASH, Abyssinia Henry centers around the honorable discharge of Lieutenant Colonel Henry Blake, the commanding officer of the MASH Unit.

    勝博發秋季第六號阿比西尼亞-亨利MASH,阿比西尼亞-亨利圍繞著MASH部隊的指揮官亨利-布萊克中校光榮退伍展開。

  • The show follows You're going home.

    該劇繼《你要回家了》之後。

  • I'm going home, You got all your points.

    我要回家了,你已經得到了所有的分數。

  • They're discharging you.

    他們在給你放行。

  • Although characters leaving the show wasn't uncommon, the shocking final scene flipped everything on its head.

    雖然人物離場並不稀奇,但最後一幕令人震驚的畫面卻顛覆了一切。

  • Blake's plane is shot down over the ocean.

    布雷克的飛機在海上被擊落。

  • None of the passengers make it.

    沒有一個乘客成功。

  • Lieutenant Colonel Henry Blake's plane okay were shot down over the Sea of Japan.

    亨利-布萊克中校的飛機在日本海上空被擊落。

  • It's bunion.

    是拇外翻

  • There were no survivors, given that the comedy drama is set during the Korean War.

    鑑於該喜劇劇情發生在朝鮮戰爭期間,沒有幸存者。

  • This twist shouldn't have been to unexpected in hindsight.

    事後看來,這個轉折應該不會出乎意料。

  • But at the time, offing major characters permanently simply wasn't the norm, particularly for sitcoms.

    但在當時,永久關閉主要角色根本不是常態,尤其是情景喜劇。

  • This episode opened the way for more frequent and significant character demises on television.

    這一集為電視上更頻繁、更重要的人物消亡開闢了道路。

  • Henry Mhm.

    亨利...

  • We had a lot of last.

    我們有很多最後。

  • You Got It.

    你明白了

  • Number five.

    第五個。

  • Lucy is Ascent.

    露西是Ascent。

  • I love Lucy.

    我愛露西。

  • Pregnancy is a fact of life and kind of how most of it happens for us humans.

    懷孕是生活中的事實,也算是我們人類大部分的生活方式。

  • Now cut that out.

    現在把它切掉。

  • Let's have no more kidding about me having a baby.

    不要再拿我生孩子的事開玩笑了。

  • The whole thought is utterly ridiculous.

    整個想法完全是荒謬的。

  • However, from watching early television, you would never know it.

    然而,從看早期的電視,你永遠不會知道。

  • That all changed with Lucy is ascent.

    這一切都隨著露西的崛起而改變。

  • This episode sees Lucy Ricardo learned that she's expecting we're going to have a baby.

    這一集看到露西-裡卡多得知她懷孕了我們要生孩子了。

  • We are her method of breaking the news to her husband.

    我們是她向丈夫透露消息的方法。

  • Ricky is especially sweet.

    瑞奇特別可愛。

  • I heard you saying a number called We're Having a Baby, My Baby and me.

    我聽到你說了一個號碼,叫《我們要生孩子了,我的寶貝和我》。

  • If you will sing it for us now it will be my way of breaking the news to him.

    如果你現在能唱給我們聽,就當是我告訴他這個消息了。

  • Despite its subject matter, strict network censorship rules meant that the word pregnant could never be used.

    儘管它的主題是什麼,但嚴格的網絡審查規則意味著永遠不能使用懷孕這個詞。

  • Once during the episode, me, even the title used the French word for pregnancy.

    有一次在劇情中,我,連標題都用了懷孕這個法語詞。

  • I Love Lucy broke ground in many ways, but this one was one of the most game changing episodes.

    我愛露西》在很多方面都有突破,但這一集是改變遊戲規則最多的一集。

  • Number four.

    四號

  • The Puppy Episode Ellen Ellen Are You Coming out or Not?

    小狗》劇情介紹 艾倫 艾倫你到底出不出櫃?

  • A pivotal two part episode of the sitcom starring Ellen de Generous sees her character, Ellen Morgan, surprised to discover that she has chemistry with a female friend of a friend who is gay.

    由艾倫-德-格朗斯主演的情景喜劇中,關鍵的兩部分情節中,她的角色艾倫-摩根驚訝地發現,她與朋友的一個女性朋友發生了化學反應,而這個朋友是同志。

  • I don't date men.

    我不和男人約會。

  • Oh yeah, yeah, thanks.

    哦,是的,是的,謝謝。

  • Why, Yeah, um, Day through the course of the story, Ellen realizes that she's a lesbian.

    為什麼,是啊,嗯,日通過 故事的過程中,艾倫意識到, 她是一個女同性戀。

  • The puppy episode coincided with the generous coming out in real life.

    小狗的情節與現實生活中的慷慨出世不謀而合。

  • Why do I have to be so ashamed?

    我為什麼要如此羞愧?

  • I mean, why can't I just see the truth?

    我的意思是,為什麼我不能看到真相?

  • I mean, be who I AM.

    我的意思是,成為我是誰。

  • Although there were lesbian characters on American TV before Ellen, this storyline was the first time that some audiences got to see an openly gay person lead a sitcom.

    雖然在Ellen之前,美國電視上也有女同性戀角色,但這個故事情節是一些觀眾第一次看到一個公開的同性戀者上司情景喜劇。

  • This isn't I'm gay.

    這不是我是同志。

  • The episode was met with enormous backlash but also blazed a trail for more LGBTQ plus representation on TV.

    這一集遭到了巨大的反響,但也為更多LGBTQ加在電視上的表現開闢了一條道路。

  • Number three.

    第三個。

  • Baylor Game of Thrones Season one of game of Thrones primarily followed Edward Ned Stark as he uncovers a conspiracy at the heart of the Seven kingdoms of Westeros.

    貝勒《權力的遊戲》第一季主要講述了愛德華-奈德-史塔克發現維斯特洛七大王國的核心陰謀。

  • If you give her the piece she needs and promise to carry her secret to your grave, I believe she will allow you to take the black and live out your days on the wall sure is set to be executed in this episode, but we all know how this goes, right.

    如果你把她需要的那件東西給她,並保證把她的祕密帶進你的墳墓,我相信她會允許你帶著黑,在牆頭上過日子肯定是在這一集裡被安排執行的,但大家都知道這是怎麼回事吧。

  • They'll pardon him or he'll get a last minute rescue.

    他們會赦免他,或者在最後一刻拯救他。

  • So Ellen, bring me his head.

    艾倫,把他的頭給我。

  • We've watched TV and what's that?

    我們看了電視,那是什麼?

  • He actually dies, but he's the main character that's illegal.

    他其實是死了,但他是主角,是違法的。

  • Although having a main character expire wasn't unheard of prior to bail or the ones that met their end were usually part of the ensemble or the demise didn't stick.

    雖然在保釋之前,讓主角過期並不是聞所未聞,或者說遇到結局的通常都是合體的一部分,或者說消亡並不堅持。

  • Of course, looking back now, it should have been obvious, even for people who hadn't read the books.

    當然,現在回想起來,即使是沒有讀過書的人,也應該很清楚。

  • Ned is played by Sean Bean, after all, learned down to die a long time ago.

    奈德由肖恩-賓飾演,畢竟很早以前就學會了下死手。

  • Number two.

    二號

  • The Judgment part to the Fugitive.

    審判部分對逃犯。

  • The Fugitive Series finale.

    逃亡者系列》大結局。

  • The judgment part to seize Dr Richard Kimble finally catch up with the one armed man and get to the bottom of the mystery behind his wife's untimely end.

    判斷部分要抓住理查德-金波博士終於追上了這個獨臂人,並查清了他妻子早逝背後的謎團。

  • Waited five years.

    等了五年。

  • All I'm asking is 24 more hours.

    我只要求再給我24小時。

  • This may not sound like anything special by today's standards.

    以今天的標準來看,這可能聽起來沒什麼特別的。

  • It was the last episode, of course.

    當然,這是最後一集。

  • He'll find out who took his wife's life.

    他要查出是誰奪走了他妻子的生命。

  • Except back in the day.

    除了當年。

  • A TV show with a real ending was about as common as a unicorn.

    一部電視劇的真實結局和獨角獸差不多。

  • It just wasn't done.

    只是沒有完成。

  • Finales were often left open ended, allowing TV executives to continue to milk the premise later down the road if they felt like it.

    最後的結局往往是開放性的,讓電視主管在以後的道路上如果他們覺得喜歡,可以繼續榨取這個前提。

  • Yeah, yeah, killing.

    是啊,是啊,殺人。

  • The Fugitive is arguably responsible for letting small screen stories actually have conclusions because it was such a rating smash.

    逃犯》可以說是讓小銀幕故事真正有結論的責任,因為它的收視率大賣。

  • Tuesday, September 5th, The Day The running stop.

    9月5日,週二,《日》運行停止。

  • You know it's an impressive list when some of the honorable mentions are considered some of the best episodes of television ever.

    你知道這是一個令人印象深刻的名單,當一些榮譽獎被認為是一些有史以來最好的電視劇集。

  • So let's check out those honorable mentions.

    那麼,讓我們來看看那些榮譽稱號吧。

  • And then we'll see the top TV episode that broke the rules.

    然後我們再來看看那些打破規則的頂級電視情節。

  • Pine Barrens, The Sopranos to mobsters Lost in the woods.

    "松樹谷"、"黑道家族"、"迷失在森林裡的黑幫"。

  • Sounds like the beginning of a bad joke or great TV Got him, didn't I?

    聽起來像是一個壞笑話的開始,或者是一個偉大的電視... ...抓住他了,不是嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Part eight.

    第八部分:

  • Twin Peaks.

    雙峰鎮

  • Its Peak.

    其峰。

  • David Lynch Fair with little dialogue and surreal black and white imagery.

    大衛-林奇公平,對白不多,黑白影像超現實。

  • Hush, Buffy the Vampire Slayer an entire episode that focuses on non verbal communication.

    噓,《吸血鬼獵人巴菲》一整集都在關注非語言溝通。

  • Yeah, before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    是的,在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,按鈴就能收到我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • A House Divided Dallas The finale of the third season of Dallas sees unlikable tycoon J.

    一家之言達拉斯 達拉斯》第三季的最後,不受歡迎的富豪J.

  • R.

    R.

  • Ewing shot by an unknown assailant Boom credits.

    尤因被不明身份的襲擊者槍殺 轟的一聲,學分。

  • For months after this, all everyone was talking about was who shot Jr.

    在這之後的幾個月裡,大家都在討論是誰槍殺了小。

  • While Dallas didn't invent the cliffhanger, it certainly helped popularize the practice on television.

    雖然達拉斯沒有發明懸崖峭壁,但它肯定有助於在電視上普及這種做法。

  • Did you know that those wells were going to be nationalized.

    你知道那些井要被國有化了嗎。

  • No, sir, I swear.

    不,先生,我發誓。

  • The episode success and the network's ability to capitalize on the hype the mystery created led to many of the modern trends in TV that shows used to keep viewers hooked.

    劇集的成功和電視網利用神祕事件造成的炒作能力,導致了許多現代電視的趨勢,節目用來讓觀眾著迷。

  • I'll kill him, I swear.

    我會殺了他,我發誓。

  • I'll kill him.

    我要殺了他

  • Take a number.

    拿一個數字。

  • Yeah, there are a few of us ahead of you.

    是啊,我們有幾個人在你前面。

  • The episode helped show that sometimes the best way to keep audiences invested is to leave them wanting more.

    這一集有助於表明,有時保持觀眾投入的最佳方式是讓他們想要更多。

  • Hey, I bet you've heard the phrase who shot Jr without even knowing that the show Dallas existed.

    嘿,我敢打賭,你一定聽過誰射殺了小斯這句話,卻不知道《達拉斯》這個節目的存在。

  • So that definitely changed the game.

    所以,這絕對改變了遊戲。

  • So thank you for the cliffhanger, I guess.

    所以謝謝你的懸崖勒馬,我想。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Anyway, Be sure to let us know in the comments.

    總之,一定要在評論中告訴我們。

  • If you can think of any other episodes that broke the mold or come tell me on Twitter or Instagram at Rebecca Britain or on my YouTube channel, See you.

    如果你能想到任何其他情節,打破了模具或來告訴我在Twitter或Instagram上的麗貝卡英國或在我的YouTube頻道,再見。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

my wife had a flying sources my husband and his indestructible head.

我的妻子有一個飛行的來源我的丈夫和他的無堅不摧的頭。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 WatchMojo 電視 露西 亨利 艾倫 故事

十大打破規則的電視劇集介紹 (Top 10 TV Episodes That Broke the Rules)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 20 日
影片單字