字幕列表 影片播放
-Guys, it's Friday, and that's usually when I write
-夥計們,今天是週五,通常我都會在這時候寫東西
my weekly thank-you notes.
我每週的感謝信。
I was wondering if I could do that right now.
我在想,我現在能不能做到。
Do you guys mind? -Yeah.
你們介意嗎?-介意
-We do. -Yes.
-是的-是的
-We don't. -We do. We do.
-我們沒有-我們有我們有
-No, we don't. -We do!
-不,我們沒有-我們有!
-So, can I can some thank-you note writing music,
-那麼,我能不能聽一些寫感謝信的音樂?
please, Frannie?
拜託,弗蘭妮?
[ Piano plays tender tune ]
[鋼琴演奏溫柔的曲調]
Oh, perfect.
哦,完美。
First picture, please.
第一張照片,請。
Thank you, Oscar pools, March Madness brackets,
謝謝你,奧斯卡獎池,瘋狂三月支架。
and my taxes, for being the three times a year
和我的稅收,因為是一年三次的
I fill out paperwork solely through guessing.
我填寫文件完全是靠猜測。
♪♪
♪♪
One more time, Fran.
再來一次,弗蘭。
♪♪ Thank you, Michelle Obama,
謝謝你,米歇爾・奧巴馬。
for debuting your new Netflix show,
為首發你的新Netflix節目。
"Waffles & Mochi," this week.
"華夫餅和麻糬",這周。
And tune in next week
下週請收看
for Melania Trump's new Netflix show,
為梅拉尼婭-特朗普的新Netflix節目。
"Waffles & Mochi."
"華夫餅和麻糬"
[ Laughing ] ♪♪
[笑]
-You forgot about the picture.
-你忘了照片的事
-Oh, yeah. Show the next.
-哦,是的。哦,是的。
Yeah, that was "Waffles & Mochi."
是啊,那是 "華夫餅和麻糬"。
Thank you. Good job, Winnie.
謝謝你了幹得好,溫妮。
♪♪
♪♪
Thank you, Frannie. Twice, even.
謝謝你,弗蘭尼。兩次,甚至。
♪♪
♪♪
-Frannie -- -Thank you,
-弗蘭尼..,
new study that three feet of distance is enough
隔行如隔山
to keep students safe, but to be extra safe,
以保證學生的安全,但要特別注意安全。
all first graders are still advised
所有一年級學生仍然被告知
to get a cootie shot.
以獲得一個cootie鏡頭。
-What's a cootie shot?
-什麼是cootie shot?
-[ Laughs ]
-[笑]
-[ Puffs ]
-[泡芙]
[ Laughter ]
[笑聲]
Thank you. Go, Winnie.
謝謝你,走吧,溫妮去吧,溫妮。
Go, Frannie.
去吧,弗蘭尼。
-I did this.
-是我乾的
-Do one more, Winnie.
-再做一次,溫妮
♪♪
♪♪
Thank you, the president's Help is Here" tour,
謝謝你,總統的 "幫助在這裡 "之旅。
or, as most people are calling it,
或者說,大多數人都在叫它。
"Biden Better Have My Money."
"拜登最好能拿到我的錢"
[ Laughs ] That's a song.
[笑] 這是一首歌。
Based off a song.
根據一首歌改編的。
Frannie. Having fun?
弗蘭尼玩得開心嗎?
♪♪
♪♪
Thank you -- Go, Win.
謝謝你 -- 加油,溫。
-Go? Wait, what? -Yeah, you can tap.
-走?等等,什麼?
Thank you, ribbons,
謝謝你,絲帶。
or, as I like to call you,
或者,我喜歡叫你,
balloon leashes.
氣球繩。
♪♪
♪♪
Lost Frannie.
失去了弗蘭尼。
Thank you, new Heinz condiments --
謝謝你,新的亨氏調味品 --
go, Winnie --
去,溫妮 -
Hanch, Wasabioli, and Tarchup,
Hanch, Wasabioli, and Tarchup,
for sounding like the name of Iceland's
因為聽起來像冰島的名字。
number-one personal injury firm.
排名第一的人身傷害公司。
Oh, injury law firm.
哦,傷害律師事務所。
I was distracted by the silence.
我被這沉默的氣氛弄得心煩意亂。
-[ Laughs ] -You good?
-你還好嗎?
Thank you, pogo sticks,
謝謝你,pogo sticks。
for being -- Frannie, still helping?
對於是 - 弗蘭尼,還在幫助?
♪♪
♪♪
[ Laughs ]
[笑]
Tap, tap, tap, tap.
敲,敲,敲,敲。
That's a little dig.
這是一個小挖。
-Yep. -That's very Frannie, yep.
-是的,很有弗蘭尼的風格,是的。
-Thank you, pogo sticks, for being
-謝謝你,木棍,因為你是... ...
jackhammers that just want to have fun.
只是想找點樂子的打手。
-[ Vocalizing ] ♪♪
-[發聲]
[ Laughs ] ♪♪
[笑]
[ Laughter ] ♪♪
[笑聲]
Go, Winnie.
去吧,溫妮。
Thank you, puzzles, for being
謝謝你,謎題,因為你是
the slowest way possible
最慢
to download a picture.
下載圖片。
[ Thrumming music joins piano tune ]
[顫動的音樂加入鋼琴曲]
[ Laughs ] -What are you doing?
[笑] 你在做什麼?
[ Laughing ]
[笑]
-Stop.
-停下來
-Just --
-Just --
-Thank you, hot chocolate fanatics --
-謝謝你,熱巧克力的狂熱者 --
[ Laughter ] Go, Winnie.
[笑]去,溫妮。
hot chocolate fanatics, or, as I like to call you,
熱巧克力的狂熱者,或者,我喜歡叫你:
cocoa nuts.
可可果;
♪♪
♪♪
[ Chuckle ]
[笑聲]
Final -- last one.
最後一個。
Winnie, last one.
溫妮,最後一個。
[ Piano plays tender tune ] There you go.
[鋼琴演奏溫柔的曲調] 你去那裡。
-What? -Yeah.
-什麼?
-This one? -Yeah, perfect.
-這個?-是的,完美
Thank you, salad,
謝謝你,沙拉。
for not being called "wet leaves."
因為不叫 "溼葉"。
There you have it, everybody.
各位,這就是了。
[ Laughing ] Those are my thank-you notes.
[笑]這些是我的感謝信。
Thank you so much to my helpers.
非常感謝我的助手們。
We'll be right back with more "Tonight Show," everybody.
我們馬上回來,更多的 "今夜秀",大家。
♪♪
♪♪