字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (speaking inaudibly) (聽不清) - Everyone, come quick! - 大家快來! I think baby orange is about to say his first word! 我想橙子寶寶就要說第一個字了! - All right, I'm coming as fast as I can! - 好吧,我儘快趕來了! - I wonder what it's gonna be! - 不知道會是什麼呢? - Oh man! This is a big moment for you, huh orange? - 哦,天啊!這是一個重要的時刻,你,呵呵橙色? - Nah, When you're my size, - 不,當你是我的尺寸。 it's just a normal-sized moment. 這只是一個正常大小的時刻。 (laughs) (笑) (growls) (咆哮) (tries to speak) (試著說話) - Shh, I think he's about to say something! - 噓,我想他要說些什麼! - Here it comes! - 來了! - Any moment - 任何時候 (farts) (放屁) (laughs) (笑) - Ahh! Baby orange?! - 啊!小橘子? (cries) (哭聲) - Ahh, yeah, I can't stay angry at you. - 啊,是啊,我不能一直對你生氣。 - What do you guys think his first word's gonna be? - 你們覺得他的第一個詞會是什麼? - Well, he already says the word "why" a bunch. - 好吧,他已經說了一堆 "為什麼 "這個詞。 - Why? - 為什麼? - I don't know, baby orange. - 我不知道,小橘子。 Only you can answer that. 只有你能回答這個問題。 - Why? - 為什麼? - Because, we can't read your mind. - 因為,我們無法讀懂你的心思。 - Why? - 為什麼? - Because, that's a straight up superpower! - 因為,那是一種直接的超能力! - Why? - 為什麼? - Guys, I'm gonna lose it! - 夥計們,我要失去它! - Why? - 為什麼? (laughs) (笑) - Orange! - 橙色! - I mean, sure, baby orange says the word - 我的意思是,當然,小橘子說這個詞 "why" a lot, but I wanna hear him say a word we taught him. "為什麼 "很多,但我想聽他說一個詞,我們教他。 You know? 你知道嗎? - Gotcha! We should teach him something simple, - 逮到你了!我們應該教他一些簡單的東西。 like "dog", or "cat". 如 "狗",或 "貓"。 You know, something short! 你知道,一些短的東西! - Classic suggestion from little apple! - 小蘋果的經典建議! (laughs) (笑) - Grr, I didn't mean it like that, orange! - 桔子,我不是那個意思,桔子! - See, I think we should teach him something useful, - 你看,我覺得我們應該教他一些有用的東西。 like "food", or "water" 如 "食",如 "水" - Classic, boring suggestion from pear. - 梨的經典、無聊的建議。 (laughs) (笑) - Well, how's this for a classic suggestion? - 這是個經典的建議,怎麼樣? I think we should teach him something hilarious. 我想我們應該教他一些搞笑的東西。 You know, like "snicker doodle", 你知道,就像 "鼻涕塗鴉"。 or "wombat fart"! 或 "袋熊屁"! (laughs) (笑) Oh! Let me gon find my list of 哦,讓我去找我的單子吧 hilarious words! 俏皮話 - Agh! Welp, Obviously, we're never - 啊!Welp,很明顯,我們從來沒有 gonna agree on a word, so. 會同意一個詞,所以。 - Wait! I've got it! A word that's short, - 等等,我想到了一個字很短。 useful, and hilarious! 有用的,也是搞笑的! - What is it? - 什麼事? - Nah, you guys aren't ready for it. - 不,你們還沒有準備好。 They're not ready for it, baby orange. 他們還沒準備好,小橘子。 - Why? - 為什麼? - Because their minds can't comprehend how awesome it is. - 因為他們的大腦無法理解這有多厲害。 - Why? - 為什麼? - Sis, our minds can handle it just fine. - 姐,我們的心態能處理好就行。 - Tell us what it is! - 告訴我們這是什麼! - Okay. Prepare yourselves! Here we go. - 好了,你們準備好了!準備好你們自己!我們開始吧 (drum rolls) (鼓聲) "Poop"! "大便"! (laughs) (笑) - I mean, I want to hate it, but it is short and simple! - 我的意思是,我很想恨它,但它很短,很簡單! - And it is useful to know when baby orange's - 而瞭解橙寶寶的時候,是很有用的。 diaper needs changing. 尿布需要更換。 - And talk about hilarious, am I right? - 還說什麼熱鬧,我說的對嗎? I can't help but laugh every time I hear the word! 每次聽到這個詞,我都會忍不住笑起來! - What word? - 什麼詞? - Poop! - 大便! (laughs) (笑) - Okay, so it's decided! - 好了,就這麼決定了! We're gonna teach baby orange how to say "poop". 我們要教橘子寶寶怎麼說 "大便"。 - Great! Now, all we gotta do is figure out where he went! - 太好了!現在,我們要做的就是找出他去了哪裡! - Huh?! - 咦? Baby orange! 小橘子! - Baby orange! - 小橘子! (laughs) (笑) - Oh my god, there he is! On that chopping block! - 哦,我的上帝,他在那裡!在那個砧板上! - Baby orange! Get off of there! - 小橘子!離開那裡! It's dangerous! 太危險了! (farts) (放屁) - Weee! - Weee! - Okay, that's not better! - 好吧,這不是更好! Get away from that knife, baby orange! 離那把刀遠點,小橘子! - Weee! - Weee! - Also that knife! - 還有那把刀! - Weee! - Weee! - Wow! This kitchen is definitely not baby proof. - 哇!這個廚房絕對不是嬰兒專用的。 (laughs) (笑) Jesus, Louise! 天啊,路易絲! I didn't even know there were places 我都不知道還有這樣的地方 this dangerous in this kitchen! 這在廚房裡很危險! Guys, why do we even live here? 夥計們,我們為什麼要住在這裡? We should move! 我們該走了! - Baby orange, you stop playing around with that knife, - 寶貝橘子,你不要再玩那把刀了。 you hear me? 你聽到了嗎? That's a knife, and it's bad! 那是一把刀,而且是一把壞刀! (explosion sounds) (爆炸聲) - Weee! - Weee! - Ha! Even for a baby, that kid's not too sharp! - 哈!即使是一個嬰兒,那孩子也不太聰明! (laughs) (笑) - Orange, would you stop making jokes, - 橙子,你能不能別開玩笑了。 and come with me and save your baby cousins' life? 跟我一起去救你的小表妹的命? (fart sounds in the background) (背景是放屁聲) Ah, great! 啊,太好了! Where did he blast of to this time? 他這次是去哪裡了? (laughs) (笑) - He's here! - 他在這裡! - It's about time. - 是時候了 Now we could go down to work, 現在我們可以下去工作了。 and teach him his first word. 並教他第一個字。 Wait, what was it again? 等等,又是什麼? - Knife! - 刀子! - No, that definitely wasn't it. - 不,絕對不是這樣的。 - Wait, guys, he just did it! - 等等,夥計們,他剛做了! Baby orange said his first word! 橙子寶寶說了他的第一個字! - Whoa, you're right! - 哇,你是對的! Welp, it wasn't the mono-syllabic word I was expecting, Welp,這不是我期待的單音節詞。 but, I guess, in a way, we did teach it to him. 但是,我想,在某種程度上,我們確實教給了他。 - Yeah, and it was short! - 對,而且很短! - And it will definitely be useful - 而且一定會有用 if there are any knives around. 如果有任何刀子在附近。 - Although, it's not a very funny word. - 雖然,這不是一個很有趣的詞。 - Sure, it is! - 當然,它是! Well, it's funny to us, at least! 至少對我們來說很有趣! - 'Cause we're all the way over here! - 因為我們是一路過來的! - You guys! What is happening? - 你們這些傢伙!發生什麼事了? - Why don't you tell them, baby orange? - 你為什麼不告訴他們,小橘子? - Knife! - 刀子! - Huh? - 咦? (knife hitting stove) (刀打火爐) (loud screaming) (大聲尖叫) (laughs) (笑) - You're right, orange! - 你是對的,橙子! This is way more fun from a distance! 遠遠看去,這樣更有趣! (farts) (放屁) - Weee! - Weee! (playful music) (俏皮音樂)
A2 初級 中文 AnnoyingOrange 橘子 橙子 刀子 大便 寶寶 惱人的橙子--橙子寶寶的第一句話! (Annoying Orange - Baby Orange's First Word!) 42 2 Summer 發佈於 2021 年 03 月 19 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字