Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • In this tutorial, you'll learn some of the basics of using I movie, such as cutting footage, adding music and exporting videos.

    在本教程中,您將學習一些使用 I movie 的基礎知識,如剪輯鏡頭、添加音樂和導出視頻。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • Use the clickable sections below to skip through the different parts.

    使用下面可點擊的部分來跳過不同的部分。

  • Mhm, mhm.

    嗯,嗯。

  • Mm.

    嗯。

  • Launch the eye movie up on your computer and choose create new and then movie to start your project.

    在電腦上啟動眼睛電影,然後選擇創建新的,然後電影開始你的項目。

  • The bottom half of your screen is your timeline, where you'll be assembling and editing your footage at the top, right, you'll see your window to preview your video.

    螢幕的下半部分是你的時間線,你將在頂部和右側組裝和編輯你的鏡頭,你會看到你的窗口來預覽你的視頻。

  • This area is where you'll need to import your assets before you can add them to your timeline.

    這個區域是你在將資產添加到時間軸之前需要導入資產的地方。

  • Click import Media and select all the photos, footage and media you want to add.

    點擊導入媒體,選擇所有要添加的照片、素材和媒體。

  • Mhm, yeah, click import.

    嗯,對,點擊導入。

  • All all your assets will be added to your window.

    您的所有資產將被添加到您的窗口。

  • Here.

    給你

  • You can now start adding them to your timeline and editing your project.

    現在您可以開始將它們添加到您的時間線並編輯您的項目。

  • Yeah, mhm.

    是啊,嗯。

  • To add media to your project, highlight the assets you want from the import area and then drag and drop them onto your timeline.

    要將媒體添加到您的項目中,從導入區域突出顯示您想要的資產,然後將它們拖放到您的時間軸上。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • You can run your cursor over footage in the import window to see a preview here.

    您可以在導入窗口中的鏡頭上運行遊標,在這裡查看預覽。

  • The running time will also be shown here when adding video, you can add a specific section to your timeline instead of the whole file.

    在添加視頻時,運行時間也會在這裡顯示,你可以在你的時間軸上添加一個特定的部分,而不是整個文件。

  • Run your cursor over the thumbnail to find the point you want to start from and press I on your keyboard for in Find your endpoint with your cursor and press O for out on the keyboard.

    在縮略圖上運行遊標,找到你想從的點,然後按鍵盤上的I表示in,用遊標找到你的終點,按鍵盤上的O表示out。

  • Your selection will be highlighted in yellow.

    您的選擇將以黃色突出顯示。

  • Click the plus sign here to add to your timeline or just drag and drop where you want it.

    點擊這裡的加號,添加到你的時間線,或者直接拖拽到你想要的地方。

  • You can move assets around on your timeline after they've been added.

    在添加資產後,你可以在時間軸上移動資產。

  • First, you can zoom out on your timeline to see the sequence more clearly by pressing command and minus on your keyboard, press command and plus to zoom back in to change the order of the clips, drag and drop to move them into a different position.

    首先,你可以通過按鍵盤上的命令和減號來放大時間線,以便更清楚地看到序列,按命令和加號來放大以改變剪輯的順序,拖放以將它們移動到不同的位置。

  • You can cut footage down by hovering over the far left or right side of it on the timeline until you see the arrows icon.

    你可以將鼠標懸停在時間軸上最左邊或右邊的鏡頭上,直到你看到箭頭圖標,就可以將鏡頭剪切下來。

  • Click and drag to trim it or make it longer.

    點擊並拖動以修剪它或使其更長。

  • If it's already been cut down, you can see how long each clip will play for here.

    如果已經被剪掉了,你可以在這裡看到每個片段的播放時間。

  • You can review it by dragging the white position marker and then clicking Play here or pressing space bar on the keyboard.

    你可以通過拖動白色的位置標記,然後點擊這裡的播放或按鍵盤上的空格鍵來回顧。

  • Mm mm mm.

    毫米毫米毫米。

  • Splitting footage allows you to edit different parts of the same footage.

    分割素材可以讓您編輯同一素材的不同部分。

  • Move your position marker to where you want to make the split, then on your keyboard.

    將你的位置標記移動到你要進行分割的地方,然後在鍵盤上。

  • Press command B.

    按命令B。

  • You can now delete this part of the clip by pressing backspace on your keyboard.

    現在您可以按鍵盤上的退格鍵刪除這部分片段。

  • The rest of the assets will move up on your timeline.

    其餘的資產將在你的時間軸上向上移動。

  • Yeah, yeah, drag and drop your music onto your timeline and you'll see it appear below your images and videos.

    是啊,是啊,把你的音樂拖放到你的時間軸上,你就會看到它出現在你的圖片和視頻下面。

  • You can use in and out points by pressing I and O on the keyboard.

    你可以通過按鍵盤上的I和O來使用進點和出點。

  • If you want to add a specific section of the track, split the audio clip the same way as video.

    如果您想添加軌道的特定部分,請以與視頻相同的方式分割音頻片段。

  • By moving the position marker to the point you want and then pressing command, be on your keyboard.

    通過移動位置標記到你想要的點,然後按命令,要在你的鍵盤上。

  • Change the length of the track by dragging the arrow icons like this to change the volume of the music.

    像這樣拖動箭頭圖標來改變軌道的長度,從而改變音樂的音量。

  • Click and drag the horizontal line on your track.

    單擊並拖動軌道上的水平線。

  • Up or down, you'll see the percentage change reflecting the volume to gradually fade in or fade out of a track.

    上升或下降,你會看到反映音量的百分比變化,以逐漸淡入或淡出一個軌道。

  • Click and drag the two circle icons on the ends of the music like this.

    像這樣點擊並拖動音樂兩端的兩個圓形圖標。

  • Mhm.

  • Add transitions between images and footage.

    在影像和鏡頭之間添加轉場效果。

  • If you don't want a straight cut between them at the top, click on transitions.

    如果你不想讓它們之間在頂部直切,點擊過渡。

  • All the transition options will be shown here.

    所有的過渡選項都會在這裡顯示出來。

  • Click and drag a transition onto the gap between the two shots and you'll see a small icon appear like this.

    點擊並拖動一個過渡到兩個鏡頭之間的空隙上,你會看到一個小圖標出現,就像這樣。

  • Yeah, yeah!

    對,對!

  • Mhm to change.

    嗯,要換。

  • How long the transition last?

    過渡期持續多長時間?

  • Four.

    四是

  • Click on the small square icon and amend it here.

    點擊小方塊圖標,在此修改。

  • Yeah, mhm.

    是啊,嗯。

  • Mhm.

  • Mhm mm.

    嗯嗯

  • To add a title page, find a background you like and drag it onto the timeline where you want the title.

    要添加一個標題頁,找到一個你喜歡的背景,然後把它拖到你想要的標題的時間軸上。

  • Now click on the titles tab and choose a textile.

    現在點擊標題選項卡,選擇一個紡織品。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • Click and drag onto the background image you just added, and you'll see it added on top.

    點擊並拖動到你剛才添加的背景圖片上,你會看到它被添加在上面。

  • Mm.

    嗯。

  • To edit it.

    要編輯它。

  • Double click the title on your timeline, and you can amend the text and font details to add text straight onto footage.

    雙擊時間軸上的標題,你可以修改文字和字體細節,直接在鏡頭上添加文字。

  • Drag and drop where you like.

    在你喜歡的地方拖放。

  • Yeah, edit footage and I movie by clicking on the shot in your timeline and you'll see it in your view window at the top left.

    是的,編輯鏡頭和我電影通過點擊你的時間線中的鏡頭,你會看到它在你的視圖窗口中的左上方。

  • The magic wand option will automatically add recommended color and contrast Correction.

    魔法棒選項會自動添加推薦的顏色和對比度校正。

  • If you like more manual control, you can find color correction tools in this menu here to export, Click on the upload icon in the top, right, and then select file from the dropdown.

    如果你喜歡更多的手動控制,可以在這裡的菜單中找到顏色校正工具導出,點擊右上方的上傳圖標,然後從下拉菜單中選擇文件。

  • Type in the name and description of your file here, and make sure to select video and audio under the format.

    在這裡鍵入你的文件名稱和描述,並確保在格式下選擇視頻和音頻。

  • Drop down, select the resolution and quality of output you want, and then press.

    下拉,選擇您想要的輸出分辨率和品質,然後按。

  • Next, choose a file location and click Save your video will now export.

    接下來,選擇一個文件位置,然後點擊保存你的視頻現在將導出。

In this tutorial, you'll learn some of the basics of using I movie, such as cutting footage, adding music and exporting videos.

在本教程中,您將學習一些使用 I movie 的基礎知識,如剪輯鏡頭、添加音樂和導出視頻。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋