Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -My next guest is currently in his ninth season

    -我的下一任嘉賓目前已經是第九季了

  • of "Chicago Fire," which airs Wednesday nights at 9:00 p.m.

    的 "芝加哥之火",週三晚9點播出。

  • on NBC and is streaming on Peacock right now.

    在NBC和流在孔雀現在。

  • Here is Taylor Kinney!

    這是泰勒-金尼!

  • Taylor!

    泰勒!

  • -Hey!

    -嘿!

  • -It is so nice to see you.

    -很高興見到你

  • And thank you so much for coming on the show.

    也非常感謝你能來參加節目。

  • I've actually met you before but very briefly.

    其實我以前見過你,但很短暫。

  • -This was, I forget the year -- 2016, maybe something like that.

    -這是,我忘了是哪一年... ... 2016年,也許是這樣的。

  • But every year -- I think I've done it four times --

    但每年... 我想我已經做了四次... ...

  • we do a Polar Plunge, which is a charity event

    我們做一個極地跳水,這是一個慈善活動。

  • for the Special Olympics in Chicago.

    為芝加哥的特奧會。

  • They wait for, you know, in and around the coldest day

    他們在等待,你知道,在最冷的一天和周圍

  • of the year and they push some ice and debris

    它們會把一些冰塊和碎石推到地面上

  • up from Lake Michigan.

    從密歇根湖上來的。

  • You get your swim trunks on, and you jump in.

    你穿上泳褲,然後跳進去。

  • And it's gotten bigger, the crowds.

    而且越來越大,人多了。

  • But I remember you were there.

    但我記得你在那裡。

  • Vince Vaughn was there, and I remember you had a suit on.

    文斯-沃恩也在那裡,我記得你穿了一套西裝。

  • And you went, like, just all full suit.

    而你去了,就像,只是所有的西裝。

  • And I go, "How's he gonna get out?

    我說:"他怎麼出去?

  • That's gotta be, like, triple as cold."

    那一定是一樣,三倍的冷。"

  • -Look, there it is right there. -There you go.

    -看,它就在那裡.-你看,就在那裡

  • -I remember seeing you. My hair was frozen. It was spiky.

    -我記得看到你了.我的頭髮被凍住了.我的頭髮被凍住了. - 它是尖尖的.

  • -Oh, yeah, everything just goes --

    -哦,是的,一切都會 --

  • -Ice. -Yeah.

    -冰塊-是的

  • And I'm sure your suit is still probably stiff as a board.

    而且我相信你的西裝可能還硬得像塊板子。

  • -It's thawing out, yeah.

    -是的,它正在解凍。

  • It's halfway from Chicago to New York. Yeah.

    這是從芝加哥到紐約的中途。是的,我知道

  • But I love that you did that four times.

    但我喜歡你做了四次。

  • Good for you.

    對你有好處

  • That's unbelievable.

    這真是不可思議。

  • It's not a surprise to me that you do these things

    我對你做這些事並不感到驚訝。

  • 'cause you're in great shape.

    因為你的身材很好

  • But also you like a good challenge.

    但你也喜歡一個好的挑戰。

  • I know you and your brothers

    我知道你和你的兄弟們

  • have big grilling competitions with each other.

    彼此之間有大的燒烤比賽。

  • -Yeah. -How did that start?

    -是啊 怎麼開始的?

  • -I kind of grew up on fish sticks and meat loaf

    -我是吃魚條和肉卷長大的

  • and leftover fish sticks and leftover chicken.

    和剩下的魚條和剩下的雞肉。

  • And so it was always --

    所以它總是...

  • I just expected things to taste like that.

    我只是期望事情的味道是這樣的。

  • And I was working a lot.

    而且我工作很忙。

  • I started kind of coming home and grilling on my own,

    我開始有點回家自己燒烤的感覺。

  • like, towards the end of high school, beginning of college.

    像,對高中結束,大學開始。

  • I would go, if I was doing carpentry work or roofing,

    如果我是做木工活或屋頂的,我會去的。

  • I started grilling, and I started with these marinades.

    我開始燒烤,就從這些醃料開始。

  • And then, it was like, "Hey, Mom, like,

    然後,它就像,"嘿,媽媽,像。

  • you actually can make chicken that doesn't crack and dry.

    其實你可以做雞肉,不開裂和乾燥。

  • Like, this is delicious. It's kind of good."

    就像,這很好吃。這是一種很好的。"

  • And so it was a joke with that, and then we got more into it,

    於是就用這個開了個玩笑,然後我們就更投入了。

  • started writing down recipes.

    開始寫下菜單。

  • My brothers got in on it.

    我的兄弟們也參與其中。

  • And then it became a competition of sorts

    然後就變成了一種競爭

  • and it just kind of took off.

    它只是一種起飛。

  • -Well, you took it to the next level.

    -你把它帶到了一個新的水準。

  • You actually bought a restaurant.

    你居然買了一家餐廳。

  • -So, I own -- part-own a restaurant and theater

    -所以,我擁有... ...部分擁有一家餐館和劇院。

  • in Lancaster, Pennsylvania.

    在賓夕法尼亞州蘭開斯特市。

  • It's called Zoetropolis and Lancaster Distilleries.

    它叫Zoetropolis和Lancaster Distilleries。

  • The theater -- It's a small theater.

    劇院... ...這是一個小劇院。

  • We do independent film documentaries, live music.

    我們做獨立電影紀錄片,現場音樂。

  • It's not a big venue, maybe 90-person capacity pre-COVID.

    它的場地不大,大概能容納90人的COVID前期。

  • It's helping a lot of people

    它幫助了很多人

  • who are in between jobs and in and out of work.

    處於工作間歇期、進退兩難的人。

  • -Please support your local stuff. Yeah.

    -請支持你們在地的東西。請支持你們在地的東西。

  • -If you ever get a chance, like, come and do a little stage --

    -如果你有機會, 喜歡,來做一個小舞臺 -

  • a little set on the stage there at Zoetropolis.

    在Zoetropolis的舞臺上做了一個小布景。

  • -If you have an open mike, I can't help myself.

    -如果你有一個開放的麥克風,我不能幫助自己。

  • I have to go up and grab onto it.

    我必須上去抓住它。

  • Zoetropolis?

    Zoetropolis?

  • -Zoetropolis is the theater.

    -Zoetropolis是劇院。

  • Lancaster Distilleries is the restaurant.

    蘭卡斯特酒廠是餐廳。

  • -Alright. Watch me.

    -好吧好吧,看著我

  • I'm going to come. I'm going to come for you.

    我會來的我會為你而來。

  • -[ Laughs ] I love it.

    -我喜歡它。

  • -I want to say congrats on "Chicago Fire."

    -我想對 "芝加哥之火 "表示祝賀。

  • It's a giant hit.

    這是一個巨大的打擊。

  • I mean, this is season 9 now?

    我的意思是,這是第九季了?

  • -Yes.

    -是的

  • -I mean, what is it like when you first get that job

    -我的意思是,當你第一次得到那份工作時,是什麼感覺?

  • and you go, "Oh, this could be fun.

    你去,"哦,這可能是有趣的,

  • Let's see if we can do this."

    我們看看能不能做到這一點。"

  • Cut to -- what is it? -- 10 years later now.

    切到... ... 這是什麼?-- 10年後的今天

  • You're still -- You're crushing it.

    你還在... ...你在壓制它。

  • It's still a major hit on NBC.

    這在NBC還是很受歡迎的。

  • -It was one of those things -- I had done pilots before.

    -這是其中的一件事 -- 我以前做過飛行員。

  • Either they go -- they don't get picked up.

    要不就走,要不就不被接走。

  • It's kind of -- You know, it's a crap shoot.

    這有點... ... 你知道,這是一個廢話射擊。

  • You don't know.

    你不知道。

  • But, you know, with Dick Wolf being a part of this

    但是,你知道,與迪克-沃爾夫是這個的一部分。

  • and "Law and Order," I said,

    和《法律與秩序》,我說。

  • "Well, this could have some legs."

    "嗯,這可能有一些腿。"

  • I think it was one of our producers saying

    我想那是我們的一個製片人說的

  • or a showrunner said,

    或一位節目主持人說。

  • "Hey, you might want to look into getting a place.

    "哎,你還是看看找個地方吧。

  • Not buying but just, hey, you're going to --

    不是買,只是,嘿,你要... ...

  • Get out of the hotel."

    滾出酒店。"

  • And it's been nine years now.

    而現在已經9年了。

  • -Wow!

    -哇!

  • -It's the closest thing as a 9:00 to 5:00 that I think

    -這是最接近的事情作為一個9:00到5:00的,我認為。

  • that I'll experience in this line of work.

    我在這一行會經歷的。

  • -I'm a fan of the show, and I have to ask,

    -我是這個節目的粉絲,我必須要問。

  • because I used to live by a fire station

    因為我以前住在消防局旁邊

  • when I was first on "Saturday Night Live."

    當我第一次上 "週六夜現場 "的時候。

  • And they are a very honest bunch.

    而且他們是一群很誠實的人。

  • Do you hear from real firefighters who watch

    你有沒有聽真正的消防員說過,他們看了

  • and go like, "We would never do that. What are you doing?"

    並去像,"我們絕不會這樣做。你在做什麼?"

  • -For the most part, it was positive responses.

    -大多數情況下,都是積極的迴應。

  • But I think in the first couple episodes, they were like,

    但我覺得在前幾集,他們就像。

  • "Well, you guys, you got this hose.

    "好了,你們,你們有這個水管。

  • You slid down this hose.

    你從這根管子上滑下來了。

  • How the hell are you gonna get back up?

    你怎麼才能站起來?

  • We don't do that. What is that?"

    我們不這樣做。那是什麼?"

  • -"It's a TV show!

    - "這是一個電視節目!

  • It's a television show! We're not really firefighters."

    這是個電視節目!我們又不是真正的消防員。"

  • -That's what I said.

    -我也是這麼說的

  • I was like, "There's a little creative license."

    我當時想,"有一個小的創意許可。"

  • They're like, "What are you talking about?

    他們會說,"你在說什麼?

  • No, no."

    不,不。"

  • -Taylor, thanks so much for coming on the show, man.

    -泰勒,謝謝你能來參加節目,老兄

  • I'm a big fan.

    我是個大粉絲。

  • I want to show everyone a clip.

    我想給大家看一個片段。

  • Here's Taylor Kinney in "Chicago Fire."

    這是泰勒-金尼在 "芝加哥之火 "中的表現。

  • Take a look at this.

    看看這個。

  • -You alright?

    -你還好嗎?

  • -Just waiting for some aspirin to kick in.

    -正等著一些阿司匹林的作用。

  • What's up?

    怎麼了?

  • -Do you know anything about the delivery

    -你知道什麼關於交付

  • Stella ordered for the apartment?

    史黛拉為公寓訂購的?

  • -Delivery of what?

    -交付什麼?

  • -That's the thing. She wouldn't say.

    -這就是問題所在她不肯說

  • I don't deal well with change.

    我不善於處理變化。

  • She knows that.

    她知道這一點。

  • -Well, it's her home, too.

    -這也是她的家。

  • She probably wants to put her stamp on the place.

    她可能想把她的印記在這裡。

  • -Mm. Probably.

    -嗯也許吧

  • -Hey, uh, you and Kidd, if it's time for me to move on

    -嘿 你和Kidd 如果我該走了的話

  • and you guys need the loft to yourselves, just say the word.

    你們要想獨佔閣樓,只要說一聲。

  • I promise. I'm all good.

    我保證。我很好。

  • -Didn't I just say I don't deal well with change?

    -我不是說過我不善於應付變化嗎?

  • -Taylor Kinney.

    -Taylor Kinney.

  • "Chicago Fire" airs Wednesdays at 9:00 p.m. on NBC.

    "芝加哥之火 "每週三晚上9點在NBC播出。

  • And every season is streaming right now on Peacock.

    而且每一季都在孔雀網上流傳。

-My next guest is currently in his ninth season

-我的下一任嘉賓目前已經是第九季了

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋