Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: WELCOME BACK TO "A

    >> 史蒂芬:歡迎回到 "A"。

  • LATE SHOW."

    晚間秀。"

  • WE NOW REJOIN STEPHEN COLBERT'S INTERVIEW WITH ERIC ANDRE,

    我們現在重新加入Stephen COLBERT對ERIC ANDRE的採訪。

  • ALREADY IN PROGRESS.

    已經在進行中。

  • IF YOU WANT TO HEAR SOME OF ERIC ANDRE'S WORK, YOU CAN RIDE THE

    如果你想聽一些艾瑞克-安德烈的作品,你可以乘車去聽。

  • NEW YORK CITY SUBWAY SYSTEM.

    紐約市地鐵系統。

  • BECAUSE I UNDERSTAND THAT YOU'RE ONE OF THE VOICES OF THE SUBWAY

    因為我知道你是地鐵的聲音之一。

  • SYSTEM NOW.

    系統現在。

  • >> ME AND SEINFELD AND FRAN LEBOWITZ.

    >> 我和Senfeld還有FRAN LEBOWITZ.

  • >> Stephen: OH, YEAH, HUGE, HUGE, YEAH.

    >> 哦,是的,巨大的,巨大的,是的。

  • WHOOPIE GOLDBERG.

    Whoopie GOLDBERG.

  • YOU NOTICE SOMETHING ABOUT YOU AND FRAN LEBOWITZ, WHICH I LOVE.

    你注意到了你和FRAN LEBOWITZ的一些事 我很喜歡

  • >> I LIKE WHEN YOU RELUCTANTLY GET BACK ON TRACK.

    >> 我喜歡你偶爾回到正軌的時候。

  • I LIKE THE ENERGY, THE ENERGY WHEN YOU'RE LIKE, "YEAH, ALL

    我喜歡你的能量,能量,當你喜歡,"是啊,所有的。

  • RIGHT, WHAT DID WE UHH..."

    對了,我們做了什麼呃..."

  • >> Stephen: THE REASON I DO IT-- AS LONG AS WE'RE TALKING

    >> Stephen: 我做這件事的原因是--只要我們還在談。

  • OUT OF SCHOOL HERE-- IS BECAUSE I IMAGINE THAT THERE'S SOME

    失學在這裡 - 因為我想象有一些

  • REASON YOU'RE ON THE SHOW TO SOMEHOW TO SUPPORT YOUR PRODUCT.

    你上節目的原因是為了支持你的產品。

  • >> YES.

    >> 是。

  • >> Stephen: AND WHILE I DO NOT CARE ABOUT YOUR MOVIE, SURELY

    >> 史蒂芬:雖然我不關心你的電影,但我很高興。

  • YOU DO.

    你做。

  • ( LAUGHTER ) AND-- AND I CARE ABOUT YOU

    (笑)和 - 我關心你。

  • BECAUSE YOU'RE A VERY FUNNY PERSON WHO IS READY TO ROLL WITH

    因為你是一個非常有趣的人,誰是準備好了滾滾

  • ( BLEEP ), YOU KNOW.

    (嗶嗶),你知道的。

  • AND I'M NOT GOING TO DO THIS BIT NOW.

    我不會做這個位子了。

  • I'M NOT GOING-- >> DO THE THE BIT!

    我不去... ... 做那件事!

  • DO THE BIT!

    做到這一點!

  • DO THE BIT!

    做到這一點!

  • >> Stephen: NO, ABSOLUTELY NOT.

    >> Stephen: 不,絕對不是。

  • MAYBE NEXT TIME, ERIC ANDRE.

    也許下一次,ERIC ANDRE。

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: IT WAS GOOD, TOO.

    ( 笑 ) >> 史蒂芬: 這也很好。

  • IT WAS GOOD, WASN'T IT?

    這很好,不是嗎?

  • IT WAS GREAT!

    它是偉大的!

  • IT WAS GREAT!

    它是偉大的!

  • >> I WASN'T SAYING DON'T DO IT!

    >> 我沒有說不要這樣做!

  • >> Stephen: YOU KIND OF-- YOU KIND OF WERE.

    >> 你有點... 你有點。

  • YOU KIND OF WERE.

    你是有點。

  • >> NO, THIS IS WHAT I NOTICE.

    >> 不,這是我注意到的。

  • YOU WERE LIKE FLOWING, WE'RE DRINKING.

    你就像飄飄欲仙,我們在喝酒。

  • AND AS SOON AS YOU HAD TO GO BACK YOU WENT... "I HEARD YOU'RE

    你一回去就說:"我聽說你要去... ...

  • ON THE NEW YORK CITY SUBWAY..."

    在紐約市的地鐵上..."

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: WELL--

    ( 笑 ) >> 斯蒂芬: 好吧 --

  • >> TELL... US... ABOUT THAT.

    >> 告訴... 我們......告訴...

  • I JUST NOTICED THAT CHANGE IN YOUR BODY LANGUAGE.

    我剛剛注意到你身體語言的變化。

  • >> Stephen: I DON'T WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.

    >> 我不知道你在說什麼。

  • ( LAUGHTER ) I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING

    (笑)我不知道你在說什麼。

  • ABOUT.

    關於.

  • ALL I KNOW IS THAT SOMEBODY PUT ME OFF MY LOBSTER NEWBERG RIGHT

    我只知道有人把我從我的羅伯斯特-紐伯格餐廳趕走了。

  • BEFORE I DUG IN, AND NOW IT'S OFF THE MENU!

    之前,我挖了,現在它關閉菜單!

  • >> WHAT?

    >> 什麼?

  • >> Stephen: YEAH!

    >> Stephen: YEAH!

  • THAT'S WHAT I SAID.

    這就是我說的。

  • >> YOU'RE BECOMING HOWARD HUGHES.

    >> 你正在成為HOWARD HUGHES。

  • LIKE, YOUR MIND IS UNRAVELING.

    就像,你的心是unRAVELING。

  • >> Stephen: WELL, I DO KEEP MY URINE IN JARS.

    >> 斯蒂芬: 好吧,我把我的尿液放在罐子裡。

  • ( LAUGHTER ) >> IF I HAD A DOLLAR FOR EVERY

    (笑) >>如果我有一美元的每一個。

  • TIME A TALK SHOW HOST TOLD ME THAT --

    一個脫口秀主持人告訴我的時間 --

  • >> Stephen: >> OKAY.

    >> Stephen:>> 好的。

  • >> I WOULD HAVE $3.

    >> 我本來有3美元。

  • I LOOK LIKE FRAN LEBOWITZ IS WHAT I'M TRYING TO SAY.

    我看起來像FRAN LEBOWITZ 我想說的就是這個。

  • I LOOK EXACTLY LIKE HER.

    我和她長得一模一樣。

  • ( LAUGHTER ).

    (笑):

  • >> Stephen: LET'S SEE IF I CAN PIECE THIS TOGETHER.

    >> 斯蒂芬:讓我們看看我是否能把它整合起來。

  • SO-- >> ...IN COMMON.

    所以 -- >> ...在共同。

  • IMAGINE IF COMMON ( BLEEP ) FRAN LEBOWITZ.

    想象一下,如果共同(BLEEP)FRAN LEBOWITZ。

  • YOU'D GET ME.

    你會得到我。

  • MARCH 26, BAD TRIP.

    3月26日,BAD TRIP。

  • NETFLIX.

    NETFLIX。

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: OKAY, IT GOES LIKE

    (笑) >> 斯蒂芬:好吧,它是這樣的。

  • THAT.

    那。

  • AND THIS GOES LIKE THAT...

    和這個一樣... ...

  • THIS GOES LIKE THAT.

    這就像那。

  • OKAY, SO, YOU NOTICED SOMETHING ABOUT YOU AND FRAN LEBOWITZ, I

    好吧 你注意到了你和FRAN LEBOWITZ的一些事 我... ...

  • UNDERSTAND.

    理解:

  • SHE IS ONE OF THE VOICES OF THE SUBWAY, AND YOU'RE ONE OF THE

    她是地鐵公司的聲音之一,而你是其中之一。

  • VOICES OF THE SUBWAY.

    地鐵的聲音:

  • TELL ME ABOUT THIS PHOTOGRAPH.

    告訴我關於這張照片。

  • ( LAUGHTER ).

    (笑):

  • >> I LOOK-- I LOOK EXACTLY LIKE HER.

    >> 我看... ... 我跟她長得一模一樣。

  • I LOOK EXACTLY LIKE FRAN-- IT'S A HAUNTING-- I CAN'T EVEN TELL

    我看起來完全像弗蘭... ...這是一個鬼魂... ...我甚至不能告訴

  • WHO IS ME AND WHO IS FRAN LEBOWITZ, IN THAT IMAGE.

    誰是我 誰是FRAN LEBOWITZ 在那張照片上。

  • >> Stephen: HAVE YOU EVER MET HER?

    >> 史蒂芬:你見過她嗎?

  • >> NEVER MET HER.

    >>從未見過她。

  • SHE DOES LOOK EXACTLY LIKE MY MOM.

    她看起來和我媽媽一模一樣。

  • MY MOM LOOKS LIKE FRAN LEBOWITZ, AND MY DAD LOOKS LIKE TYLER

    我媽媽長得像FRAN LEBOWITZ,我爸爸長得像TYLER。

  • PERRY PLAYING COLIN POWELL IN THE DICK CHENEY MOVIE.

    在《狄克-錢尼》電影中飾演柯林-鮑威爾。

  • >> Stephen: DID TYLER PERRY PLAY COLIN POWELL IN ADAM

    >> Stephen: DID TYLER PERRY扮演COLIN POWELL在ADAM中的角色。

  • MacKAY'S DICK CHENEY MOVIE?

    MacKay's DICK CHENEY MOVIE?

  • >> YES >> Stephen: "BAD TRIP" IS

    >> 是 >> 史蒂芬: "BAD TRIP "是什麼?

  • AVAILABLE ON NETFLIX MARCH 26.

    AVAILABLE ON NETFLIX MARCH 26.

  • ERIC ANDRE, EVERYBODY!

    埃裡克-安德烈,每個人!

  • WE'LL BE RIGHT BACK.

    我們馬上回來。

  • ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪

♪ ♪ ♪ >> Stephen: WELCOME BACK TO "A

>> 史蒂芬:歡迎回到 "A"。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TheLateShow 地鐵 史蒂芬 一模一樣 斯蒂芬 安德烈

埃裡克-安德烈和弗蘭-勒布維茨長得一模一樣嗎? (Does Eric Andre Look Exactly Like Fran Lebowitz?)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 18 日
影片單字