Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Mhm.

  • Mhm.

  • Afternoon, class.

    下午,上課。

  • Yeah.

    是啊。

  • And Amanda.

    還有阿曼達

  • Good afternoon.

    下午好

  • Welcome to your first flying lesson.

    歡迎來到你的第一堂飛行課。

  • Well, what are you waiting for?

    那你還在等什麼?

  • Everyone step up to the left side of their rooms.

    大家站到房間的左側。

  • Come on, now.

    來吧,現在。

  • Hurry up.

    快一點

  • Take your right hand over the broom and say up.

    右手拿過掃帚,說起來。

  • Yeah, yeah, yeah Oh, oh, oh oh With feelings Mhm Oh, yeah.

    是啊,是啊,是啊 哦,哦,哦,哦,有感情的 哦,是啊

  • Oh, shut up, Harry.

    哦,閉嘴,哈利。

  • Now, once you've got hold of your room, I want you to mount it Graphic type.

    現在,一旦你已經得到了你的房間,我要你安裝它 圖形類型。

  • I want to be sliding off the end When I blow my whistle.

    當我吹響口哨的時候,我想從終點滑下去。

  • I want each of you to kick off from the ground hard.

    我要你們每個人都從地上用力踢開。

  • Keep your brooms steady, hover for a moment, then lean forward slightly and touch back down on my whistle.

    穩住掃帚,盤旋片刻,然後微微前傾,在我的口哨聲中碰倒。

  • 32 Mm.

    32毫米

  • Mr.

    先生

  • Lambert?

    蘭伯特?

  • Yeah.

    是啊。

  • Mr Loves this.

    先生喜歡這個。

  • Yeah.

    是啊。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Come back down this instant.

    馬上下來

  • Mhm.

  • Mhm, Yes, Yeah.

    嗯,是的,是的

  • Mhm, Mr Lumumba.

    嗯,盧蒙巴先生

  • Mhm.

  • Yeah, Yeah.

    是啊,是啊。

  • No.

    不知道

  • Mhm.

  • Mm.

    嗯。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Yeah.

    是啊。

  • Everyone, out of the way.

    大家讓開

  • Yeah.

    是啊。

  • Mm.

    嗯。

  • Oh, Broken boy.

    哦,破碎的男孩。

  • Come on.

    來吧。

  • That you get everyone is to keep their feet firmly on the ground.

    你讓每個人都是腳踏實地。

  • Will I take Mr Long bottom to the hospital wing?

    我帶龍底先生去醫院樓嗎?

  • Understand?

    明白了嗎?

  • I see a single broom in the air.

    我看到空中有一把掃帚。

  • The one riding it will find themselves out of Hogwarts before they can say Quidditch.

    騎著它的人還沒來得及說魁地奇,就會發現自己已經離開了霍格沃茨。

  • You see his face.

    你看他的臉。

  • Maybe it's the fact that we've given this a squeeze.

    也許是我們給這個擠兌了。

  • We remember the fallen, his fat ass.

    我們記住死者,他的肥臀。

  • Give it here now, boy.

    把它給我,孩子。

  • No, I think it's time for a long time to find mhm.

    不,我覺得是時候找姆姆了。

  • How about the roof?

    那屋頂呢?

  • What's that beyond your reach?

    什麼是你無法企及的?

  • Yeah.

    是啊。

  • Yeah, No way.

    是啊,沒辦法。

  • Heard about Madame upset?

    聽說夫人不高興了?

  • Besides, you don't even know how to fly.

    而且,你連怎麼飛都不知道。

  • What an idiot!

    真是個白痴!

  • Mhm.

  • Give it here.

    在這裡給它。

  • Mouth for Euro.

    口為歐元。

  • Look, you off your broom.

    你看,你離開你的掃帚。

  • Is that so?

    是這樣嗎?

  • Have it your way, then.

    那就按你的方式來吧

  • Mhm.

  • Mhm.

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Yeah.

    是啊。

  • Mhm.

  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Departure.

    出發:

  • Follow me.

    跟著我。

Mhm.

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 掃帚 先生 腳踏實地 房間 穩住 口哨聲

第一堂飛行課|哈利波特與魔法石的故事 (First Flying Lesson | Harry Potter and the Sorcerer's Stone)

  • 11 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 17 日
影片單字