Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a man has been arrested after eight people were shot dead in the US city of Atlanta.

    美國亞特蘭大市8人被槍殺後,一名男子被逮捕。

  • Six of them are understood to being Asian women.

    據瞭解,其中6人是亞裔女性。

  • The shootings happened at two spars and a massage parlor in the city, and police are trying to determine if all those killings are connected as Mark Global Reports.

    槍擊事件發生在該市的兩處空間和一家按摩店,警方正試圖確定這些殺人事件是否都與馬克全球報道有關。

  • Authorities in Cherokee County were called to Young's Asian massage.

    切羅基縣的當局接到電話,到楊的亞洲按摩。

  • There, they found five people with gunshot wounds to were pronounced dead at the scene.

    在那裡,他們發現了五個人的槍傷,以被宣佈死亡的現場。

  • The other three were transported to hospital, where two died.

    其他三人被送往醫院,其中兩人死亡。

  • The deceased, where two women of Asian descent, a white woman and a white man, according to the local sheriff's department.

    據當地治安部門介紹,死者中,有兩名亞裔女性,一名白人女子和一名白人男子。

  • The surviving victim is a Hispanic man.

    倖存的受害者是一名西班牙裔男子。

  • His niece spoke to reporters.

    他的侄女對記者說。

  • And how are they?

    他們又是如何?

  • How is his wife?

    他的妻子怎麼樣?

  • She's completely devastated.

    她完全崩潰了。

  • She's telling all the family to pray for him because we know we know he will be okay.

    她告訴所有的家人為他祈禱,因為我們知道我們知道他會沒事的。

  • But we Just around An hour later, police in Atlanta responded to a reported robbery at the Gold Massage Beauty Spar on Piedmont Road and found three people dead while they're police received another call of shots fired directly across the street at the Aromatherapy Spar where they found one person dead.

    但我們就在一個小時後,亞特蘭大警方迴應了皮德蒙特路上的黃金按摩美容斯帕爾的搶劫報告,並發現三人死亡,而他們的警察接到另一個電話的槍聲,直接在街道對面的芳香療法斯帕爾,他們發現一人死亡。

  • According to Atlanta's police chief, The four victims there were female and Asian.

    根據亞特蘭大警察局長的說法,那裡的四名受害者是女性和亞裔。

  • We just heard numerous gunshots coming from across the street.

    我們剛剛聽到對面傳來許多槍聲。

  • They weren't letting us out.

    他們沒有讓我們出去。

  • So from what we hear, there's like five girls shot.

    所以從我們聽到的消息來看,有五個女孩被槍殺。

  • The valet is saying that they had a whole bunch of, um, no offense, but a whole bunch of Asian girls kind of standing outside in the wine, Beautiful women.

    侍從說,他們有一大堆,嗯,沒有違法,但一大堆亞洲女孩那種站在外面的酒,美女。

  • And I'm just like, What exactly is going on here?

    我就想,這到底是怎麼回事?

  • This suspect was taken into custody following a police chase around 3.5 hours after the killings.

    這名嫌疑人在殺人案發生後3.5小時左右,在警方的追捕下被拘押。

  • The authorities are working on the assumption that three shootings are connected.

    當局正在努力假設三起槍擊案有關聯。

  • The suspect was identified as Robert Aaron Long, 21 years old, lives unincorporated Cherokee County.

    嫌疑人被確認為羅伯特-亞倫-龍,21歲,住在切羅基縣的非州。

  • He is currently in custody in Crisp County.

    目前他被關押在Crisp縣。

  • Uh, we've been communicating with them understanding they did a pit maneuver on him and took him into custody as far as I know, without incident.

    我們一直在和他們溝通 瞭解到他們對他進行了一次演習 據我所知把他抓起來了 沒有發生任何意外

  • In response to the shootings in Atlanta, police patrols have been increased around similar businesses.

    為了應對亞特蘭大的槍擊事件,警方在類似企業周圍增加了巡邏。

  • The FBI says it's assisting as authorities seek to ascertain the motive behind the shootings.

    聯邦調查局表示,當局正在協助查明槍擊案的動機。

a man has been arrested after eight people were shot dead in the US city of Atlanta.

美國亞特蘭大市8人被槍殺後,一名男子被逮捕。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋