字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 hey guys just a quick update before we start go to this timecode if you don't 嘿,夥計們只是一個快速更新之前,我們開始去這個時間碼,如果你不 care and want to skip. Just wanted to let you know that we are currently busy 關心,想跳過。只是想讓你知道,我們目前正忙於。 working away on the spider-man homecoming written by the fans HISHE. We 工作走在蜘蛛俠回家寫由球迷HISHE。我們 read through your 30,000 suggestions, that's not an over exaggeration, you guys 看完了你們的3萬條建議,這並不過分,你們這些人 came through with a ton of ideas because you're so awesome and we are building it 因為你太厲害了,我們正在建設它,所以通過了一大堆的想法。 now. So we hope to have that for you very soon. In the meantime we're also really 現在。 所以我們希望很快就能給大家帶來。 同時,我們也真的 excited about the new Blade Runner 2049 so we decided have a little fun 新的《銀翼殺手2049》讓我們興奮不已,所以我們決定玩一玩。 recapping the original with our own voices. We're calling it HSHE dubs if 用我們自己的聲音來重述原版。 我們稱它為HSHE配音,如果。 you will. So we hope you like it. If you do let us know what other movies you'd 你會喜歡的 所以我們希望你喜歡它。如果你喜歡,請告訴我們你還想看什麼電影。 like to see us recap next and we'll try to make some more. Okay enough with the 喜歡看我們接下來的總結,我們會努力多做一些。 好了,夠了 updates. thank you guys for watching let's get on with the show 謝謝你們的觀看,讓我們繼續演出吧 In the distant future! 在遙遠的未來! all right this test is to determine if you're a robot or not. 好吧,這個測試是為了確定你是否是一個機器人。 I'm not a robot! 我不是機器人! the first question is about tortoises 第一個問題是關於烏龜 okay fine I'm a robot! 好吧,好吧,我是一個機器人! I can't wait to eat these noodles. 我迫不及待地想吃這些麵條。 Come with us to the police station 跟我們一起去警察局吧 I don't wanna! 我不想! You get to ride in my sweet flying car 你可以坐我的可愛飛車 Hmm. 嗯。 don't make fun of my flying hat. 不要取笑我的飛帽子。 Weeeeeeee! Weeeeeeee! *honk* I don't think you're flying in the right lane! *honk* *我不認為你在正確的車道上飛行!*honk* commenced dizzy landing sequence *barf* 開始頭暈目眩的著陸程序 *barf* Hey Deckard I want you to kill some robots. 嘿,迪卡德,我要你去殺一些機器人。 Not interested. 不感興趣。 oh come on pretty please? 哦,來吧漂亮的請? okay 好的 I make origami 我做的是摺紙 look 樣子 these replicants I mean robots are very dangerous but they only live for 這些複製人,我是說機器人是非常危險的,但他們只活了一個星期 four years 四年 Four years? How long have they been alive? 四年? 他們活了多久了? Oh about four years. 哦,大約四年。 So...they're about to die? 所以......他們就要死了? What do you need me for? 你需要我做什麼? Because you're so handsome 因為你太帥了 I mean you're the best Deckard you're just the best 我是說你是最棒的德卡德 你是最棒的。 I'm the best! 我是最棒的! He he he he the best! 他,他,他,他是最好的! now go hunt robots! 現在去獵殺機器人吧! hi I make the robots 嗨,我做的機器人 what do you do? 你是做什麼的? I hunt robots. 我獵殺機器人 I'm not a robot 我不是機器人 she's a robot. 她是一個機器人。 I think I'm in love! 我想我戀愛了! hello we're the bad guys! 你好,我們是壞人! and we want to live 我們要生活 forever do you know how? 永遠你知道怎麼做嗎? no I just make eyeballs! Go ask Sebastian! 不,我只是做眼球!去問塞巴斯蒂安! Hey I'm Sebastian. Do you want to come in my house, homeless lady? 嘿,我是塞巴斯蒂安你想來我家嗎,無家可歸的女人? yes! 是的 what? 什麼 I mean that 我的意思是 would be lovely! 爽歪歪 this is my rave room. Do you like it? and 這是我的rave房間。 你喜歡嗎? this is my house. I make toys that are my friends. 這是我的房子。 我做的玩具,是我的朋友。 welcome back, Father! 爹,歡迎回來 Okay this is really weird. 好吧,這真的很奇怪。 Hunting robots is hard! I'd rather just dream about unicorns. 獵殺機器人很難! 我寧願只夢見獨角獸。 Well hello, Deckard! *nay* 你好,迪卡德!*nay* sweet. 甜蜜。 enhance 增強 enhance 增強 enhance 增強 I'm the best detective ever! 我是最好的偵探! enhance! 加強 Enhance.. OMG! a clue! 增強。天啊!有線索了。 hey snake lady do you mind if I ask you some questions in my silly disguised 嘿,蛇女,你介意我問你一些問題 在我的愚蠢的偽裝 voice? Throat Punch! Oooh she didn't buy it! 嗓子? 咽喉拳!嗚嗚她不買賬! hey come back here robot she's running 嘿,回來,機器人,她在跑 away oh sorry 走開哦,對不起 oh there she is! 哦,她在那裡! Blade Runner gun go! *pew* 刀鋒戰士槍走! *pew* finally got one! 終於得到了一個! You've got a fly on your shoulder! 你的肩膀上有一隻蒼蠅! hey! 嘿! just kidding. Come talk to the chief 開個玩笑 你來跟局長說吧 Keep killing robots. 繼續殺機器人。 okay 好的 hey I'm a robot! 嘿,我是一個機器人! hey 嘿 how long will I live? 我還能活多久? like one more day. 就像多了一天。 that makes me angry! 這讓我很生氣 time to die! 死期到了! *pew* *pew* I helped! 我幫忙了! you saved my life 你救了我的命 are you a robot? 你是機器人嗎? say kiss me! 說吻我! I don't know how I 我不知道我是怎麼 feel about this. 的感覺。 all right I respect your decision. 好吧,我尊重你的決定。 hey Sebastian why don't you 嘿,塞巴斯蒂安,你為什麼不 take us to your boss. 帶我們去見你老闆 I can't. 我做不到 How about now? 現在呢? okay 好的 what are you doing here 你在這裡做什麼 I wish to live forever, father. 我希望永遠活著,父親。 well I can't do that 我不能這樣做 sorry 抱歉 mmm then I poke your eyes out 嗯,然後我把你的眼睛戳出來 Ow! My Eyes! 嗷! 我的眼睛! There are robots at Sebastian's house. Get'em! 塞巴斯蒂安家有機器人。 抓住他們! I'm best detective ever! 我是最好的偵探! hello any robots here? 你好,這裡有機器人嗎? excuse me I'm looking for a 對不起,我在找一個 robot you look just like the one I'm looking for are you oh my gosh! 機器人 你看起來就像我在找的那個人,是嗎? 哦,我的天! Time for gymnastics! 做體操的時間到了! Gotcha! 抓到你了! Hey you've got a booger! 嘿,你有個鼻屎! AAAAGH! You've got lots of boogers! AAAAGH!你有很多鼻屎! I got'em! 我抓到他們了! Check out my new trick! 看看我的新把戲! Ready? her goes! 準備好了嗎? whatever you do don't shoot me in the middle.. 無論你做什麼,不要在中間拍我... ... AAAAGH! AAAAGH! You shot me! 你開槍打我! I hate you! 我恨你! You're the worst! 你是最差的! Shut up! *pew* 閉嘴!*pew* Honey I'm ho.. what the heck? 親愛的,我... ... 什麼是地獄? I'm the best detective ever here we go I'm gonna get him! 我是史上最棒的偵探,我們走吧,我要抓住他! I'm the best! *pew*I'm the best Oh crap! 我是最棒的!*我是最棒的 哦,糟糕! I'm the best...I'm the best...I'm the best 我是最棒的......我是最棒的......我是最棒的。 Surprise! 驚喜! break your fingers! Ow I need those! 掰開你的手指!我需要這些! My turn! 輪到我了! I took my clothes off for some reason 我不知道為什麼把衣服脫了 yeah! 吔 I'm out of here! 我要離開這裡! Is anyone in the bathroom? 有人在浴室嗎? leave me alone! 離我遠點! why don't you ever call for backup? 你為什麼不叫支援? shutup! I'm the best blade runner ever! 閉嘴!我是有史以來最好的刀鋒戰士! Hurgh! 赫赫! nailed it. 釘住它。 I have a birdie now. 我現在有一隻小鳥。 holy crap I'm gonna die 我的媽呀,我要死了 saved your life! 救了你的命! huh wow 嚯嚯 thanks 謝謝 what's the bird? 什麼是鳥? it's later. 它的後期。 I've seen things you people wouldn't believe 我見過你們這些人不相信的事情。 okay 好的 all those moments will be lost. 所有這些時刻將失去。 well you could have just written them down or like pass them on to your 你可以把它們寫下來或者傳給你的... children or something 兒女 I can't have kids I'm a robot 我不能生孩子,我是個機器人 oh that's right sorry about that. 哦,那是正確的對不起。 goodbye 再見 oh the bird I get it now 哦,鳥兒,我明白了 good job killing all the robots 好樣的,殺死所有的機器人 thanks 謝謝 I'm the best 我是最棒的 It's too bad she won't live. but then again who does? 可惜她活不了了,但誰又能活呢? whoa that's deep 哇,好深 gotta remember that next time I look at origami 下次我看摺紙的時候要記住這一點 it's too bad she won't live but 可惜她活不下去了 then again who does 誰來 Whoa. 哇。 All right I'm done. We can go. 好吧,我完成了。我們可以走了
B1 中級 中文 機器人 增強 獵殺 偵探 抓到 戰士 HISHE配音 - Blade Runner (Comedy Recap) (HISHE Dubs - Blade Runner (Comedy Recap)) 12 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字