Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪♪♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY!

    嘿,大家好!

  • WELCOME BACK.

    歡迎回來。

  • MY GUEST TONIGHT IS ONE OF THOSE MOP-TOP LADS FROM LIVERPOOL WHO

    今晚我的嘉賓是來自利物浦的一個拖鞋女郎

  • CALLED THEMSELVES THE BEATLES HIS NEW E.P. "ZOOM IN" COMES OUT

    他的新E.P. "ZOOM IN "問世了。

  • THIS FRIDAY.

    本週五。

  • PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," SIR RINGO STARR!

    歡迎來到 "晚間秀",林檎星先生!

  • HELLO, RINGO.

    你好,林戈

  • >> HI, STEPHEN, GREAT TO BE HERE.

    >> 嗨,史蒂芬,很高興來到這裡。

  • >> Stephen: NICE TO SEE YOU.

    >> 史蒂芬:很高興見到你。

  • WE'RE ALL ZOOMING IN.

    我們都在放大。

  • >> Stephen: WE ARE.

    >> 史蒂芬:我們是。

  • HERE'S THE ALBUM RIGHT THERE, "ZOOM IN."

    這裡的專輯就在這裡,"ZOOM IN"。

  • IT'S AN HONOR TO ZOOM IN WITH YOU.

    很榮幸能和你一起拍攝。

  • I LOVE THE PSYCHEDELIC HALO YOU'VE GIVEN YOURSELF.

    我喜歡你給自己的心理光環。

  • >> I PAINTED THAT FOR THE SHOW.

    >> 我是為了表演而畫的。

  • >> Stephen: VERY FEW GUESTS GO TO THE EFFORT OF PAINTING THEIR

    >> 斯蒂芬: 很少有客人會花大力氣去畫自己的作品。

  • OWN BACKDROP.

    自己的背景。

  • >> I ALSO PAINTED THESE GUYS BEHIND ME.

    >> 我還畫了這些傢伙在我身後。

  • >> Stephen: THOSE FELLAS.

    >> 史蒂芬:這些FELLAS。

  • AND THE GUITAR IS FROM MY SON, SO I THOUGHT I WOULD GET

    而吉他是我兒子送的,所以我想我會得到

  • THAT IN.

    那在。

  • >> Stephen: I'VE ALWAYS BEEN A GREAT ADMIRER THAT YOU RESPOND

    >> 史蒂芬:我一直很欣賞你的迴應。

  • TO ALMOST EVERY QUESTION AT SOME POINT.

    幾乎所有的問題在某一點上。

  • ON EVERY PRESS LINE, IF SOMEONE TAKES THE PHOTO OF YOU, YOU GIVE

    在每條新聞線上,如果有人拍了你的照片,你就得給他

  • THE PEACE AND LOVE, EVERYBODY.

    和平與愛,每一個人。

  • AND EVERY TIME YOU MEAN IT.

    而且每次你都是認真的。

  • YOU HAVEN'T GROWN JADED TO THE PROMISE OF PEACE.

    你還沒有對和平的承諾感到厭倦。

  • SOME PEOPLE HAVE.

    有些人有。

  • SOME PEOPLE WHO FIRST RAN INTO THE PEACE AND LOVE MESSAGE IN

    一些人首先跑到和平與愛的訊息中來

  • THE '60s GAVE UP ON IT.

    60年代的人放棄了它。

  • HOW DID YOU HOLD ON TO THE PEACE AND LOVE, RINGO?

    你是如何堅持和平與愛的,林檎?

  • >> IT BECAME NATURAL A GREETING, PEACE AND LOVE, BROTHER.

    >> 它成為自然的問候,和平與愛,兄弟。

  • IT WAS EMBEDDED FROM THE '60s, OF COURSE, I DIDN'T INVENT IT.

    這是從60年代開始嵌入的,當然,我沒有發明它。

  • AND I LOVE THE '60s.

    我愛60年代。

  • WHAT A CHANGE WENT ON IN EVERYBODY'S LIFE THANKS TO

    每個人的生活都發生了怎樣的變化,這要歸功於

  • TIMOTHY LEERY, OF COURSE.

    TIMOTHY LEERY,當然。

  • BUT, I DON'T KNOW, IT'S JUST THAT I WAS ON TOUR.

    但是,我不知道,這只是 因為我是在巡演。

  • I HADN'T BEEN LIVE IN YEARS.

    我已經有好幾年沒活過了。

  • IT BECAME, LIKE, PEACE AND LOVE, EVERYBODY.

    它變成了,像,和平與愛,每個人。

  • IT JUST SORT OF WENT FROM THERE.

    它只是從那裡開始的。

  • WE HAVE MY BIRTHDAY, THE 7 7th OF JULY AND WE HAVE A

    我們有我的生日,7月7日,我們有一個。

  • PEACE AND LOVE MOMENT AT NOON.

    中午的和平與愛的時刻。

  • I USE IT ANY WAY I CAN BECAUSE I TRULY BELIEVE IN PEACE AND LOVE.

    我盡我所能地使用它,因為我真的相信和平與愛。

  • >> Stephen: THIS IS A FAMOUS PHOTOGRAPH OF YOU, I DON'T KNOW

    >> 這是你的一張著名的照片,我不知道。

  • IF YOU CAN SEE IT ON YOUR END, BUT THIS IS YOU WITH THE DOVE.

    如果你能看到它在你的末端,但這是你與鴿子。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: I LOVE IT SO MUCH THAT WHEN ANNIE LEIBOWITZ SHOT

    >> 史蒂芬:我太喜歡了,當安妮-萊博維茨拍下了

  • ME FOR "VANITY FAIR" THIS CHRISTMAS, WE USE THAT AS AN

    我為 "虛榮節 "今年聖誕節,我們用它作為一個。

  • INSPIRATION.

    靈感:

  • >> GREAT!

    >> 太好了!

  • IT'S GETTING AROUND!

    它的周圍!

  • >> Stephen: YEAH.

    >> 史蒂芬:YEAH。

  • YOU'RE SPREADING THE WORD, BROTHER.

    你在傳播這個詞,兄弟。

  • >> Stephen: YOU'RE SPREADING THE WORD.

    >> 你在傳播這個詞。

  • YOU'VE INFECTED ME WITH THE LOVE OF PEACE AND LOVE, RINGO.

    你已經用和平與愛的愛感染了我,林檎。

  • >> YEAH, GREAT!

    >> 是啊,太好了!

  • >> Stephen: THE MESSAGE OF PEACE AND LOVE, WHICH I KNOW IS

    >> 斯蒂芬:和平與愛的資訊,我知道是。

  • SINCERE FOR YOU, BUT HOW DO YOU KEEP THE PEACE AND THE LOVE

    對你來說,很抱歉,但你如何保持和平和愛。

  • GOING DURING THIS UNBELIEVABLY BLEAK YEAR WE JUST WENT THROUGH?

    在我們剛剛經歷的這個令人難以置信的破產之年裡,你要去哪裡?

  • >> WELL, YEAH.

    >> 好吧,是的。

  • I HAD A FEW DOWNER DAYS, I CAN TELL YOU THAT.

    我有過一些低落的日子,我可以告訴你。

  • IN FEBRUARY, I WENT SHOPPING FOR CLOTHES FOR THE TWO TOURS I WAS

    二月的時候,我去為我參加的兩場巡演買衣服。

  • GOING TO DO LAST YEAR, AND IT'S STILL HANGING UP ON YEARS.

    去做去年,它仍然掛在年。

  • BUT WHEN THE DATES CAME FOR THE TOUR, I CANCELED IT.

    但是,當日期來了 巡演,我取消了它。

  • I WANT TO PLAY!

    我想玩!

  • I WANT TO PLAY LIVE, YOU KNOW.

    我想現場演奏,你知道的。

  • I WANT TO BE WITH THE AUDIENCE.

    我想和聽眾在一起。

  • AND THAT WAS NOT GOING TO HAPPEN.

    而這是不可能發生的。

  • AND WE HAD SO LITTLE KNOWLEDGE OF WHAT IT WAS GOING TO BE LIKE.

    而我們對這一切都知之甚少。

  • IN MARCH, I CANCELED THE TOUR AND I SAID, DON'T WORRY, NEXT

    3月,我取消了巡迴演唱會,我說,別擔心,下一次吧。

  • YEAR, I'M GOING TO DO THE EXACT SAME TOUR, THE SAME VENUES,

    今年,我要做同樣的巡演,同樣的場地。

  • EVERYTHING, AND, OF COURSE, THAT'S NOT GOING TO HAPPEN.

    所有的事情,當然,這是不可能發生的。

  • SO I WON'T BE GOING ON TOUR TILL NEXT YEAR.

    所以,我不會去巡演,直到明年。

  • YOU KNOW.

    你知道的。

  • >> Stephen: HAVE YOU GOT THE SHOT?

    >> 史蒂芬:你有機會嗎?

  • DO YOU MIND ME ASKING?

    你介意我問嗎?

  • > I'VE HAD BOTH OF THEM, THANK YOU.

    > 我都吃過了,謝謝你。

  • >> Stephen: WOW!

    >> 史蒂芬:WOW!

  • WELL, YOU COULD GO ON TOUR.

    好吧,你可以去旅遊。

  • NO ONE WILL GO WITH YOU BUT YOU CAN GO ON TOUR.

    沒有人會和你一起去,但你可以去旅遊。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • YEAH, BUT I'M NOT GOING TO BE THERE IF PEOPLE ARE IN MASKS, NO

    是的,但我不會去那裡 如果人們都戴著面具,沒有。

  • CONNECTION, SIX FEET APART.

    連接處,相距六英尺。

  • LAST NIGHT AT THE GRAMS WITHY, I WENT, PEACE AND LOVE!

    昨晚在GRAMS的WITHY,我去了,和平與愛!

  • NOTHING.

    什麼都沒有。

  • ( LAUGHTER ) >> Stephen: WELL, YOU MANAGED

    (笑) >> 斯蒂芬:好了,你管理。

  • TO GET A LOT DONE, ANYWAY.

    要做很多事,反正。

  • LET'S PUT THIS BACK UP.

    讓我們把這個備份。

  • >> I DID.

    >> 我做到了。

  • >> Stephen: THE NEW ALBUM IS THE E.P. OUT THERE FRIDAY, "ZOOM

    >> 史蒂芬: 新專輯是週五推出的E.P. "ZOOM"。

  • IN."

    IN。"

  • WHAT'S IT LIKE TO COLLABORATE ON MUSIC DURING THE PANDEMIC?

    在PANDEMIC期間合作音樂是什麼感覺?

  • WERE YOU GUYS JUST TRADING MUSICAL FILES OR WERE YOU

    你們是在交易音樂文件還是在交易...

  • TOGETHER PLAYING?

    一起玩?

  • >> HALF AND HALF IS FILES, AND KNOWING THE MUSICIANS I WANTED,

    >> 一半和一半是文件, 並知道我想要的音樂家。

  • THEY WOULD GET TESTED, I WOULD GET TESTED BEFORE THE JOBS, AND

    他們會得到測試,我會得到測試 之前的工作,和。

  • WE WEAR MASKS, AND WE HOLD OUR BREATH, TAKE THE MASK OFF AND DO

    我們戴著口罩,憋著氣,把口罩拿掉,然後做。

  • A PHOTO AND PUT THEM ON AGAIN.

    一張照片,再把它們放上去。

  • BUT EVERYONE WHO COMES HERE IS PRETTY SERIOUS ABOUT, YOU KNOW,

    但每個來這裡的人都很認真,你知道的。

  • TAKING CARE.

    照顧。

  • >> Stephen: A LOT OF PEOPLE ON THIS E.P. WITH YOU WERE ALSO IN

    >> 史蒂芬:和你在一起的很多人也在這個E.P.

  • RINGO'S ALL-STARS.

    林檎的所有明星。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: AND OVER 30 YEARS, YOU ONCE CALLED THE ALL-STAR

    >> 30多年來,你曾稱霸全明星賽。

  • REVIEW THE GREATEST 1-800 BAND IN ROCK HISTORY.

    回顧搖滾史上最偉大的1-800樂隊。

  • WHAT'S A 1-800 BAND?

    什麼是1-800樂隊?

  • >> WELL, WE USED TO BUY RECORDS OFF THE TV, A 1-800 NUMBER.

    >> 我們曾經在電視上買過唱片,一個1 -800的號碼。

  • >> Stephen: OH, SURE, SURE.

    >> 史蒂芬:哦,當然,當然。

  • O THAT'S WHAT IT WAS ABOUT.

    哦,這就是它的目的。

  • IT'S SUCH A MIXED BAG.

    它是一個混合的袋子。

  • EVERYBODY ON THE STAGE WAS IN A DIFFERENT BAND, AND WE DID ALL

    舞臺上的每個人都在不同的樂隊裡,而我們都做了

  • THE HIT, SO WE WERE THE BEST 1-800 LIVE BANDS.

    命中,所以我們是最好的1 -800現場樂隊。

  • >> Stephen: EVEN THE FIRST LINEUP IN 1989, DR. JOHN, BILLY

    >> 斯蒂芬:即使是1989年的第一陣容,Dr.JOHN, BILLY

  • PRESTON, LEVON, RICK, JOE WALSH, NILS LOFGREN AND JIM C CELTNER,

    普雷斯頓、李文、裡克、喬-沃爾什、尼爾斯-洛夫格倫和吉姆-C-塞爾特納。

  • HOW DID IT FEEL TO GET OFF THE DRUM KIT AND BE THE LEAD SINGER

    離開鼓組成為主唱的感覺如何?

  • WITH THAT CAST OF FRIENDS?

    和那群朋友一起?

  • >> WELL, EASY, I HAD TWO DRUMMERS.

    >> 好了,容易,我有兩個鼓手。

  • I WAS SO INSECURE, THERE WERE THREE DRUMMERS IN THE FIRST

    我太不安全了,第一場有三個鼓手。

  • ROUND.

    圓。

  • >> Stephen: YOU, LEVON HELM AND JIM CELTNER.

    >> 你,利文-赫爾姆和吉姆-塞爾特納。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • SO WE WERE LIKE THREE LINED UP, AND I DID RUN DOWN AND JIM

    所以我們就像三個人排成一排,我跑了下來,JIM。

  • CELTNER WOULD TAKE CARE OF WHAT IT IS AND LEE WOULD JOIN IN.

    CELTNER會照顧好它,李會加入。

  • ALWAYS THE RULE WITH THE ALL-STAR BANDS, YOU KNOW, WE'RE

    始終是全明星樂隊的規則,你知道,我們是。

  • NOT THERE TO BE TORTURED, LET'S HAVE FUN.

    不在那裡受折磨,讓我們玩得開心。

  • I WILL DO MY BEST FOR YOU AND I EXPECT YOU TO DO YOUR BEST FOR

    我會為你做最好的事情,我也希望你為你做最好的事情。

  • ME, FOR HIM.

    我,為他。

  • YOU KNOW, WE SUPPORT EACH OTHER.

    你知道,我們互相支持。

  • NO ONE, YOU KNOW, SORT OF STARS.

    沒有人,你知道的,算是明星。

  • >> Stephen: THERE IS A BOOK ""RINGO ROCKS."

    >> 斯蒂芬:有一本書""林檎搖滾。"

  • 30 YEARS OF THE ALL-STAR, AVAILABLE NOW.

    30年的全明星,現在就可以獲得。

  • IS IT TRUE BECAUSE A BIRD TOLD ME THAT IN '89 YOU HAD MONITORS,

    有隻鳥告訴我89年你們有監視器,這是真的嗎?

  • WHICH ARE STANDARD NOW, BUT THE BEATLES DIDN'T HAVE MONITORS.

    這些都是現在的標準,但貝特萊斯沒有顯示器。

  • WHICH ARE STANDARD NOW, BUT THE BEATLES DIDN'T HAVE MONITORS.

    這些都是現在的標準,但貝特萊斯沒有顯示器。

  • WHAT'S IT LIKE NOW.

    現在是什麼樣子。

  • >> WE PLAYED IN 1990, AND ON THE MIXING BOARD THE MONITOR PIECE

    >> 我們在1990年的時候玩過,在混音板上的顯示器部分

  • EXPLODED.

    爆炸了。

  • SO THERE WERE NO MONITORS, AND TO A MAN, EVERYONE IN THE BAND

    所以,沒有監視器,對男人來說,樂隊裡的每個人都是如此。

  • SAID, WELL, WE CAN'T GO ON.

    說,好吧,我們不能繼續了。

  • I SAID, WHAT?

    我說,什麼?

  • YOU CAN'T GO ON?

    你不能繼續嗎?

  • WE'RE GOING ON.

    我們正在繼續。

  • AND WE WENT ON, WE DID A GREAT SHOW, AND THEY CAME BACK AND

    我們繼續,我們做了一個偉大的演出,他們回來了,並

  • SAID, THAT WAS GREAT!

    說,這是偉大的!

  • EVERYONE GETS USED TO THE STUFF NOW.

    現在大家都習慣了這些東西。

  • >> Stephen: YEAH.

    >> 史蒂芬:YEAH。

  • I CAME FROM CLUBS AND WEDDINGS WHERE YOU JUST PLAYED.

    我來自你剛玩過的俱樂部和婚禮。

  • BUT WITH THE BEATLES, IT WAS CRAZY.

    但和貝特萊斯樂隊在一起,那就太瘋狂了。

  • AND THEN BIGGER AND BIGGER AND NOTHING LIKE IT, WE WERE THE

    然後越來越大,越來越大,沒有任何東西像它一樣,我們是該

  • FIRST BAND IN STADIUMS.

    體育場上的第一支樂隊。

  • WE LOVED IT.

    我們喜歡它。

  • THEY JUST SCREAMED FROM THE MINUTE WE WENT ON TILL THE

    他們只是尖叫,從分鐘,我們就開始了,直到。

  • MINUTE WE WENT OFF.

    分鐘,我們離開了。

  • AND SOMETIMES IT WAS REALLY REALLY LOUD.

    有的時候,它是非常非常響亮。

  • SO I'D HAVE TO JUST WATCH THE MOTION OF, YOU KNOW, JOHN.

    所以我得看一下約翰的動作,你知道的。

  • HE HAD A CERTAIN WAY OF BOUNCING, AND PAUL WAS TAPPING

    他有一個特定的方式跳動, 和保羅拍打

  • AND, YOU KNOW, TO SEE WHERE WE WERE HALF THE TIME.

    而且,你知道,看看我們在哪裡一半的時間。

  • AND I NEVER HEARD THE NOTES, THEY WOULD GO, WHOO!

    我從來沒有聽說過的音符, 他們會去,嗚!

  • OH, THAT SONG, THAT'S WHERE WE ARE.

    哦,那首歌,這就是我們在哪裡。

  • OKAY.

    好的。

  • >> Stephen: MY SISTER -- TWO OF MY SISTERS WERE TEENAGERS IN

    >> 我的姐姐 -- 我的兩個姐姐都是十幾歲的孩子。

  • 1965 AND THEY SAW YOU GUYS ON YOUR LAST APPEARANCE IN

    1965年,他們在你最後一次出現時看到了你們。

  • WASHINGTON, D.C., AND THEY SAID -- I MEAN, THEY WERE VERY

    華盛頓特區,和他們說 - 我的意思是,他們是非常。

  • HAPPY TO BE THERE, BUT THEY DIDN'T HEAR A WORD.

    很高興在那裡,但他們沒有聽到一個字。

  • ALL THEY HEARD WAS EVERYBODY SCREAMING, AND I IMAGINE IT MUST

    他們聽到的是每個人的尖叫聲,我想這必須是

  • HAVE BEEN THE SAME FOR YOU.

    對你來說也是如此。