Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Jordan's health minister resigned on Saturday after six people died following an oxygen outage in a hospital treating coronavirus patients.

    約旦衛生部長週六在一家治療冠狀病毒患者的醫院發生氧氣中斷後,有6人死亡,隨後辭職。

  • Police were deployed to hold back angry relatives, state media said.

    國家媒體稱,警方已出動警力擋住憤怒的親屬。

  • The oxygen failure earlier on Saturday hit intensive care, maternity and coronavirus wards in the new Salt Government hospital west of the capital Amman, a government spokesman said.

    政府發言人說,週六早些時候的氧氣故障擊中了首都安曼以西的新鹽政府醫院的重症監護,產婦和冠狀病毒病房。

  • Prime Minister Al Cason asked the country's health minister to resign over the accident.

    總理艾爾-卡森要求該國衛生部長為此次事故辭職。

  • The government said initial investigations showed the six deaths were caused by a one hour disruption in oxygen to the wards and that prosecutors were handling the case.

    政府說,初步調查顯示,這6人的死亡是由於病房氧氣中斷1小時造成的,檢察官正在處理此案。

  • Jordan's King Abdullah also later visited the hospital.

    約旦國王阿卜杜拉隨後也到醫院視察。

  • Jordan is facing a spike in covid nineteen infections attributed mainly to the fast transmission of the British variant of the virus it announced last week.

    約旦正面臨著covid十九感染的飆升,主要歸因於它上週宣佈的病毒英國變種的快速傳播。

Jordan's health minister resigned on Saturday after six people died following an oxygen outage in a hospital treating coronavirus patients.

約旦衛生部長週六在一家治療冠狀病毒患者的醫院發生氧氣中斷後,有6人死亡,隨後辭職。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋