Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • answer my question.

    回答我的問題。

  • The question jerk.

    這個問題混蛋。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 hot headed athletes.

    今天我們就來細數一下我們所選的十大熱頭運動員。

  • I'm the best ever.

    我是最棒的

  • I'm the most brutal of Michigan most ruthless champion there's ever been.

    我是密歇根州最殘酷的最無情的冠軍,有史以來。

  • There's no one can stop me.

    沒有人可以阻止我。

  • You wanna race?

    你想比賽嗎?

  • Let's race.

    我們比賽吧

  • I didn't know we're supposed to pull over when it came down to five to go, You hear?

    我不知道我們應該靠邊停車,當它來了下來5去,你聽到了嗎?

  • Do you have ears?

    你有耳朵嗎?

  • You have ears for this list.

    你有耳朵的這個名單。

  • We're focusing on professional athletes that have been known to lose their tempers in the spirit of competition.

    我們要關注的是那些在比賽中脾氣失控的職業運動員。

  • Number 10.

    10號

  • Terrel Owens.

    Terrel Owens.

  • Known for his exceptional receiving skills and larger than life personality, this six time Pro Bowler was sometimes emotional to a fault.

    這位六屆職業碗球員以其出色的接球技術和比生活中更大的個性而著稱,他有時會情緒化到極點。

  • It's my team.

    這是我的團隊。

  • Yeah, that's my quarterback.

    對,那是我的四分衛

  • Perhaps Terrell Owens, most intense on field moment, came in 2000 when he disrespected the Dallas Cowboys midfield logo in a touchdown celebration.

    也許泰瑞爾-歐文斯在場上最激烈的時刻,是在2000年,他在一次達陣慶祝中不尊重達拉斯牛仔隊的中場標誌。

  • At first, it looked like just another classic T o moment, but things escalated quickly when Cowboys safety George Teague, charged at Owens while he celebrated his second touchdown, get a tackle.

    起初,它看起來像只是另一個經典的T o時刻,但事情迅速升級,當牛仔隊安全喬治-蒂格,衝在歐文斯,而他慶祝他的第二次達陣,得到一個截擊。

  • Over the course of his career, however, Owens was known to consistently butt heads with teammates and often transferred his energy on the field to media interviews as well.

    不過在職業生涯中,歐文斯始終與隊友對峙,並經常將自己在場上的精力也轉移到媒體採訪中。

  • With this guy you just never knew.

    和這個人在一起,你永遠不會知道。

  • Are you serious?

    你是認真的嗎?

  • I'm getting judged by pencil pushers by and and and negating that pretty good job over the years.

    我被鉛筆推手們評價為和,並否定了這幾年相當好的工作。

  • Are you serious?

    你是認真的嗎?

  • Charles Haley, Are you serious?

    查爾斯-海利,你是認真的嗎?

  • Number nine Meta Sandiford Our test.

    九號梅塔-桑迪福德 我們的測試。

  • Wow, Here we go.

    哇,在這裡,我們去。

  • Oh, we went right over the plant before all of the name changes this NBA star was all about in your face defense.

    哦,我們就在廠裡改名之前,這個NBA球星都是在你的臉上防守。

  • In fact, the man formerly known as Ron our test, even one defensive player of the year in 2000 and four.

    事實上,以前被稱為羅恩我們的測試的人,甚至在2000年的一個防守球員和四個。

  • Ironically, that was the same season he took center stage in arguably the most epic brawl in NBA history.

    諷刺的是,也就是那個賽季,他在NBA歷史上可以說是最史詩級的鬥毆事件中登上了舞臺中央。

  • Before the Detroit Pistons in Indiana, Pacers fought each other and fans.

    在印第安納的底特律活塞隊之前,Pacers相互之間和球迷之間的戰鬥。

  • World peace was already of five year veteran, known for his combative personality.

    世界和平已經是五年的老兵了,以好鬥著稱。

  • But when a fan threw a Coke Adam, he infamously lost his cool and the rest is history.

    但當一個粉絲扔了一個可樂亞當,他臭名昭著地失去了他的冷靜,剩下的就是歷史。

  • Though he's broken TV cameras and traded verbal jabs with coaches, the Coca Cola inspired meltdown will go down as Metas most bizarre moment.

    雖然他已經打破了電視攝影機,並與教練進行了口水戰,但可口可樂激發的崩潰將作為Metas最奇怪的時刻。

  • I'm done, Hey, he said.

    我做了,嘿,他說。

  • I'm done.

    我不幹了

  • I I'll take this number eight.

    我... ...我要這個八號。

  • Kurt Busch.

    庫爾特-布什

  • It was the camera guy who had the camera in my face, and he's on me without the camera rolling, and that's what pissed me off.

    是那個攝像師把攝影機對著我的臉,他在我身上,攝影機沒有滾動,這才讓我生氣。

  • Can you get the my face?

    你能看清我的臉嗎?

  • In the world of stock car racing, drivers don't always have time to physically duke it out with competitors.

    在賽車的世界裡,車手們並不總是有時間與競爭對手進行身體上的對決。

  • But someone like Kurt Busch is a master in the art of mid race haunting and post race scuffles.

    但像庫爾特-布希這樣的人,在賽中鬧騰和賽後打鬧方面是個高手。

  • Then again, such hotheaded antics have occasionally backfired, most notably in Bush's feud with Jimmy Spencer.

    不過話又說回來,這種頭腦發熱的滑稽動作偶爾也會適得其反,最明顯的就是布什與吉米-斯賓塞的爭執。

  • What do you got?

    你有什麼?

  • You have the run of your life and you think you've got something The guy even beefed with his younger brother in 2007, as well as just about anybody that gets in his way.

    你有你的生活的運行,你認為你已經得到了一些東西 這傢伙甚至在2007年與他的弟弟,以及幾乎所有的人,得到他的方式牛肉。

  • Bush had to be restrained from nascar dot com reporter Joe Menzer on pit road.

    布什不得不在維修道上剋制nascar dot com記者Joe Menzer。

  • Whether it's the long standing feud with Tony Stewart or even Kevin Harvick, looks like our Kurt Busch lost the car and then hit the right front of Kevin's car.

    不管是和託尼-斯圖爾特的宿怨,甚至是凱文-哈維克,看起來我們的庫爾特-布什丟了車,然後撞到了凱文的車的右前方。

  • Bush seems to thrive on drama and retaliation, which has led to a turbulent career and a controversial public persona.

    布什似乎盛產戲劇和報復,這導致了他動盪的職業生涯和備受爭議的公眾形象。

  • I messed up.

    我搞砸了。

  • I should have been able to handle the pressures.

    我應該能承受壓力的。

  • That's what the responsibilities of a driver of my caliber should be.

    這就是我這個級別的司機應該承擔的責任。

  • Number seven.

    七號

  • Andy Roddick.

    安迪-羅迪克。

  • You here?

    你在這裡嗎?

  • Do you have ears?

    你有耳朵嗎?

  • You have ears.

    你有耳朵。

  • I've been here for three sets.

    我已經在這裡呆了三組了。

  • You have ears connected to your head.

    你的耳朵連著你的頭。

  • He's a fun loving guy off the court and the husband of supermodel Brooklyn Decker, and he had a temper that he let's show on the court occasionally.

    他在球場外是個愛玩的人,也是超模布魯克林-德克爾的丈夫,他的脾氣,偶爾也會讓他在球場上表現出來。

  • But in the heat of competition, Andy Roddick could get nasty.

    但在激烈的競爭中,安迪-羅迪克可能會變得很討厭。

  • His talent alone made him one of the more entertaining tennis stars of his day.

    他的天賦就使他成為當時比較有娛樂性的網球明星之一。

  • But this A Rod's temper tantrums would crank the entertainment level up to 11 as long as you weren't a line judge on the receiving end of his cutting insults.

    但這個A棒的脾氣會把娛樂度調到11級,只要你不是在接受他的切磋侮辱的行家。

  • Next time, go ahead and watch it instead of being so concerned with making your voice heard.

    下一次,先去看吧,而不是那麼在意發出自己的聲音。

  • Okay, Andy's meltdown resume is extensive, and he'd speak with such clarity that everyone could fully understand him.

    好吧,安迪的崩潰履歷很豐富,他會說得很清楚,每個人都能完全理解他。

  • To be fair, Roddick usually kept his language clean, even if it seemed like he was about to drop a few expletives.

    平心而論,羅迪克通常都會保持語言的乾淨,即使他似乎要說幾句髒話。

  • But that didn't take anything away from the hothead quotient.

    但這絲毫不影響熱血沸騰的行情。

  • I think number six Luis Suarez, a native of Uruguay and striker for Atletico Madrid.

    我想六號路易斯-蘇亞雷斯,烏拉圭人,馬德里競技的前鋒。

  • This footballer will happily nut make his opponents and sometimes assault them as well.

    這名足球運動員會很樂意堅果讓對手,有時也會攻擊對手。

  • While playing for kayaks in the Dutch league in 2010, Luis Suarez actually bit Oatman Bacall, which proceeded subsequent bites on Chelsea's Branislav Ivanovich in 2013 and poor Giorgio Chiellini at the World Cup the following year.

    2010年在荷蘭聯賽中為皮卡效力時,路易斯-蘇亞雷斯居然咬傷了奧特曼-巴卡爾,隨後在2013年對切爾西的布蘭尼斯拉夫-伊萬諾維奇進行了咬傷,並在第二年的世界盃上咬傷了可憐的喬治-基耶利尼。

  • Such behavior has led to countless apologies from Suarez, but his temper seems to reach a boiling point when the stakes are high.

    這樣的行為讓蘇亞雷斯無數次的道歉,但在利益攸關的時候,他的脾氣似乎達到了沸點。

  • In fact, media personalities and fans can usually predict his hotheaded moments.

    其實,媒體人和粉絲通常都能預測到他的熱血時刻。

  • And despite his high level of play, the name Luis Suarez has become synonymous with perpetual yellow or red cards.

    而儘管蘇亞雷斯的水準很高,但他的名字已經成為了永遠黃牌或紅牌的代名詞。

  • I think it was just instinct.

    我想這只是本能。

  • Any player would have done the same.

    任何玩家都會這麼做。

  • Not just me.

    不僅僅是我。

  • Number five Nolan Ryan.

    五號諾蘭-萊恩。

  • It was no contest as Nolan Ryan rang up 17 strikeouts as the all time strikeout leader of Major League Baseball.

    諾蘭-萊恩響起17次三振,成為美國職業棒球大聯盟歷史上的三振領袖,這是毫無爭議的。

  • This Texan was a legendary force on the mound.

    這位德州人是投手丘上的傳奇力量。

  • Amazing, simply amazing.

    驚豔,簡直驚豔。

  • And Nolan Ryan wasn't afraid to serve up some chin music to make a point, either.

    而諾蘭-萊恩也不怕送上一些下巴音樂來表達自己的觀點。

  • Emerging in the late sixties, he understood the unwritten rules of baseball ethics, and when somebody crossed him, they could fully expect some retribution.

    60年代末出現的他,深諳棒球道德的不成文規則,當有人越過他時,完全可以期待一些報應。

  • In August of 1993 about six weeks before Ryan tossed his final pitch, he put a thorough beating on Robin Ventura, who inexplicably charged at the legend like a raging bull.

    1993年8月,在瑞恩投出最後一投的前六週,他對羅賓-文圖拉進行了徹底的毆打,文圖拉莫名其妙地像一頭髮怒的公牛一樣衝向傳奇。

  • Unfortunately for Ventura, the elder statesman of the diamond took care of business One last time.

    不幸的是 文圖拉這位鑽石界的老政治家 最後一次處理了這件事

  • Number four.

    四號

  • Serena Williams.

    Serena Williams

  • In arguably one of the greatest tennis players ever, Serena Williams never fails to impress with her focus and passion.

    在可以說是有史以來最偉大的網球運動員之一,塞雷娜-威廉姆斯的專注和激情從來沒有讓人失望過。

  • She's a master of the forehand return.

    她是正手回球的高手。

  • She once topped 128 MPH with a single serve, and she won the Australian Open while eight weeks pregnant.

    她曾經單發時速突破128英里,她在懷孕8周的時候贏得了澳洲公開賽。

  • Such talent and skill do not come easy.

    這樣的天賦和技巧來之不易。

  • It involves a lot of hard work and, according to Ms Williams herself, tapping into her temper.

    這涉及到很多艱苦的工作,據威廉姆斯女士自己說,挖掘她的脾氣。

  • You're not making it super enjoyable, your being honest, as she told the Fader magazine in 2016, quote.

    你並沒有讓它變得超級愉快,你的誠實,正如她在2016年對《Fader》雜誌所說的那樣,報價。

  • If I don't have that intensity or that anger, I'm not doing as well as I need to do to win.

    如果我沒有這樣的強度或憤怒,我就沒有做好我需要做的勝利。

  • Sometimes I almost need to get angry to win, which is really, really weird, but it works for me.

    有時候,我幾乎需要生氣才能贏,這真的很奇怪,但對我來說很有效。

  • As a result, there may be a smashed racket or tongue lashing unleashed, but you can't really argue with the results.

    是以,可能會有砸球拍或舌吻的發動,但你真的無法爭辯結果。

  • Mhm.

  • Long.

    長。

  • Wait until I'm ready for my own place on every year.

    等到每年我準備好自己的位置時。

  • Problem Number three.

    問題三:

  • Ron Hextall Hextall goes Bear Ling out at one of the Canadians, Truly a revolutionary goaltender, thanks to his active style of play, this former Flyer and one time Nordic and Islander went above and beyond the NHL norm.

    Ron Hextall Hextall去熊凌在加拿大人之一,真正的革命守門員,由於他的積極風格的發揮,這個前摩天輪和一次北歐和島民超越了NHL規範。

  • Here he goes, bidding for one.

    他來了,出價一個。

  • Here's the clear.

    這裡的清。

  • Here it is, he scores.

    在這裡,他得分了。

  • Hextall scored a goal on the empty net.

    海克斯托爾打入空門。

  • Not only did Ron Hextall fiercely guard the net and change the way his position can be played, he wasn't afraid to stand up to his opponents, either.

    羅恩-海克斯托爾不僅猛烈護網,改變了自己位置的打法,他也不怕站在對手面前。

  • As a result, many a suspension came his way.

    結果,很多人都被他停職了。

  • But with his reputation established, coaches and players knew what to expect.

    但隨著他名聲的確立,教練和球員們都知道該怎麼做。

  • And here comes Hextall.

    Hextall來了

  • And but next we're going to go.

    而但接下來我們要去。

  • I know feelings doesn't think this is a good idea.

    我知道感情不認為這是一個好主意。

  • Playing the majority of his career with the blue collar Philadelphia Flyers textiles most turbulent years came in the late eighties, when he would rack up the most penalty minutes for a goaltender in NHL history.

    玩他的大部分職業生涯與藍領費城飛人紡織品最動盪的歲月是在80年代末,當他將積累最多的罰球分鐘的守門員在NHL歷史。

  • You don't have to be sweet to be good.

    你不一定要甜美才是好的。

  • Number two.

    二號

  • John McEnroe.

    約翰-麥肯羅

  • You can't be serious, man.

    你不會是認真的吧,夥計。

  • You cannot be serious.

    你不是認真的吧?

  • Over the course of his esteemed playing career, this legendary tennis hothead won a grand total of seven Grand Slam singles titles.

    在他受人尊敬的打球生涯中,這位傳奇的網球狂人總共贏得了7個大滿貫單打冠軍。

  • Code violation, record abuse, point penalty, Mr Manhattan.

    違反守則,濫用記錄,扣分,曼哈頓先生。

  • And while some modern tennis players often seem like they're performing during a meltdown, John McEnroe went nuclear time and time again.

    而一些現代網球運動員經常像是在崩潰時表演,約翰-麥肯羅卻一次次地進行核爆。

  • That's my question.

    這是我的問題。

  • The question jerk.

    這個問題混蛋。

  • He'd hurl insults that line judges.

    他會辱罵行評審。

  • He produced some of the more creative racquet smash has ever seen, and he'd even yell a few curse words when the time felt right.

    他製作了一些有史以來比較有創意的球拍砸,他甚至會在覺得合適的時候喊幾句罵人的話。

  • There was no predicting what Johnny Mac would do, and given his facial expressions and body behavior, it seemed like even he didn't know what to expect.

    無法預測約翰尼-麥克會做什麼,鑑於他的面部表情和身體行為,似乎連他自己都不知道會發生什麼。

  • Johnny Mack puts in his two cents.

    約翰尼-麥克提出了他的看法。

  • You cannot be serious before we unveil our number one pick.

    在我們公佈我們的頭號人選之前,你不能認真。

  • Here are some honorable mentions.

    以下是一些值得一提的榮譽。

  • Boudreau comes over and laws taking the house down.

    Boudreau過來和法律採取的房子下來。

  • It's become like a common thing in the NHL for guys, too.

    這在NHL也成了男人們的通病。

  • Fall in love with my sloppy seconds, probably sort of getting a push, and that's when he squeezed and squeezed my balls.

    愛上我的馬馬虎虎的秒殺,可能算是被人推了一把,這時他捏了捏我的蛋蛋。

  • You didn't squeeze them, too, and I was like, Honestly, I thought I lost my family allowance.

    你也沒擠他們,我當時就想,說實話,我還以為家裡的零花錢沒了呢。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Mhm Number one Mike Tyson still believe in the sporting world.

    頭號人物邁克-泰森仍然相信體育界。

  • Some athletes try to intimidate, while others are naturally terrifying Children.

    一些運動員試圖恐嚇,而另一些人則是天生的恐怖兒童。

  • In the mid 19 eighties, Mike Tyson struck fear into the hearts of opponents through his size, technique and monster uppercuts.

    在1980年代中期,邁克-泰森通過他的體型、技術和怪獸般的上勾拳,讓對手心生恐懼。

  • Go, I don't give it up.

    走,我不放棄。

  • But as Tyson's career progressed, his temperament utterly destroyed his momentum.

    但隨著泰森職業生涯的發展,他的氣質徹底摧毀了他的發展勢頭。

  • Looking back, it's easy to laugh at some of Iron Mike's more bizarre moments.

    回想起來,我們很容易對鐵邁克的一些比較怪異的時刻感到好笑。

  • But when he bit off a piece of Evander Holyfield's right here in 1997 Tyson set a new standard for outlandish behavior among hotheaded athletes who've been here.

    但當他在1997年咬掉了埃文德-霍利菲爾德的一塊肉時,泰森為熱心的運動員們的荒唐行為設定了新的標準。

  • That's what Holy feels in a lot of pain from that you see the blood on the house, definitely a bite.

    這就是holy感覺很痛苦的地方,從那你看到房子上的血跡,肯定是被咬了一口。

  • Once known as the baddest man on the planet, Tyson's unpredictable behavior sold tickets but ultimately tarnished his legacy as well.

    泰森曾經被稱為這個星球上最壞的男人,他不可預測的行為賣出了門票,但最終也玷汙了他的遺產。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

  • Mhm, mhm.

    嗯,嗯。

answer my question.

回答我的問題。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 WatchMojo 泰森 脾氣 運動員 布什 網球

十大熱血運動員 (Top 10 Hotheaded Athletes)

  • 1 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 15 日
影片單字