Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • We're back now.

    我們現在回來了。

  • And the last night you had the great pleasure of going to a big Grammy party?

    而昨晚你有幸參加了一個大型的格萊美派對?

  • Yes, I went to the PolyGram.

    是的,我去了PolyGram。

  • That's a record label.

    那是一個唱片公司。

  • They had a party that was upstairs in this building at the Rainbow Room.

    他們有一個聚會,是在這棟樓上的彩虹廳。

  • Luxurious Rainbow Room.

    奢華的彩虹房。

  • And you brought a camera crew with you, and you got a camera crew.

    你還帶了一個攝製組,你有一個攝製組。

  • And I just met so many famous people.

    而且我剛剛認識了那麼多的名人。

  • And I'm so connected now.

    而我現在是如此的聯繫。

  • I mean, any time I want him out of this dump.

    我是說,任何時候我都想讓他離開這個垃圾場。

  • All right, well, that's very good.

    好吧,好吧,這是非常好的。

  • Very good.

    非常好

  • We want us now.

    我們現在就要我們。

  • Show us your wares.

    讓我們看看你的商品。

  • Please show.

    請出示。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • The fruits of your labor.

    你的勞動成果。

  • Roll that tape.

    把膠帶捲起來

  • There was a tribute to Curtis Mayfield tonight, which was great.

    今晚有一場向柯蒂斯-梅菲爾德致敬的活動,很不錯。

  • And he's a great performer I have in mind.

    而且他是我心目中的優秀表演者。

  • This is my personal campaign.

    這是我個人的運動。

  • Uh, I think next year maybe Thin Lizzy.

    呃,我想明年也許是薄麗茲。

  • Are you familiar with the band Thin Lizzy murder?

    你熟悉Thin Lizzy謀殺樂隊嗎?

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • So I understand there were a lot of tributes tonight to a lot of performers.

    所以我知道今晚有很多人向很多表演者致敬。

  • I've been trying to get everyone to get behind me in next year, maybe doing a tribute to Thin Lizzy Band.

    我一直想讓大家支持我參加明年的比賽,也許會向Thin Lizzy樂隊致敬。

  • Thin Lizzy!

    瘦麗茲!

  • Do you know Thin Lizzy Yeah, but I mean, does it sound like something you'd be interested in?

    你知道 "薄麗茲 "嗎? 是的,但我的意思是,這聽起來像是你感興趣的東西嗎?

  • Are you paying?

    你在付錢嗎?

  • Well, you know, it was more of a humanitarian.

    嗯,你知道,這更多的是一種人道主義。

  • I'd like to buy some.

    我想買一些。

  • I don't think so.

    我不這麼認為。

  • They're deveined.

    他們是被設計好的。

  • That's nice.

    這很好。

  • I think it's high time that thin Lizzy was awarded some awards.

    我想現在是時候讓薄麗姿獲得一些獎項了。

  • So you're familiar with Thin Lizzy?

    所以你對《薄命鴛鴦》很熟悉?

  • No.

    不知道

  • Sorry, Thin Lizzy.

    對不起,瘦麗茲。

  • They're probably not familiar with us either.

    他們可能對我們也不熟悉。

  • So tonight on the Grammys, Bonneau used a little bit of Bono from U two.

    所以今晚在格萊美頒獎典禮上,邦諾用了一點U two的Bono。

  • Used a little bit of strong language tonight.

    今晚使用了一點強硬的語言。

  • Yes, he did.

    是的,他做到了。

  • And what was your reaction to that?

    那你的反應是什麼?

  • So Oh, that was my reaction to spend.

    所以哦,這是我花的反應。

  • A rela said Damn!

    A rela說,該死的!

  • And our management got crazy.

    而我們的管理層也變得瘋狂起來。

  • So you know he can say that and we can't say Damn.

    所以你知道他可以說,而我們不能說 "該死"。

  • You know what's going on in the world.

    你知道世界上發生了什麼。

  • We have a word on our show.

    我們的節目裡有一句話。

  • We we picked a word that you can use in place of all other swear words.

    我們我們挑選了一個詞,你可以用它來代替所有其他的髒話。

  • What word is that?

    那是什麼詞?

  • Crunk?

    Crunk?

  • Crunk?

    Crunk?

  • That's a good word.

    這是一個好詞。

  • What does that mean?

    這意味著什麼?

  • It means whatever you want it to mean.

    你想讓它表達什麼意思,它就表達什麼意思。

  • Like shoot.

    像拍。

  • Yeah, exactly.

    是的,沒錯。

  • Like shoot.

    像拍。

  • I want to Crump.

    我想去Crump.

  • I want to run.

    我想跑。

  • Yeah, so maybe, maybe you could come on our show and do a version of I want to trump.

    是啊,所以也許,也許你可以來我們的節目 並做一個版本的我想特朗普。

  • I want to I want to crank you.

    我想... ...我想給你打手槍。

  • Yeah.

    是啊。

  • Yes, I did.

    是的,我有。

  • I'm being interviewed by CNN.

    我正在接受CNN的採訪。

  • I thought it was It was pretty good.

    我覺得挺好的

  • I I took a break out because I was, uh I watched the Roseanne show.

    我... ...我休息了一下,因為我,呃... ...我看了Roseanne的節目。

  • When you're having sex and you scream out, do you stutter then to No, no, don't start that.

    當你做愛的時候,你大叫一聲,你會不會結巴,然後到不,不,不要開始那個。

  • Because when it started with screams, he doesn't stutter.

    因為一開始叫的時候,他不結巴。

  • What kind of questions would you like Conan to ask you?

    你想讓柯南問你什麼樣的問題?

  • What do I eat for breakfast?

    早餐吃什麼?

  • What's my favorite?

    我最喜歡的是什麼?

  • Uh, Grammys are filled with tributes.

    呃,格萊美獎充滿了貢品。

  • I'm pushing for Thin Lizzy next year.

    明年我推舉《薄利子》。

  • Thin Lizzy!

    瘦麗茲!

  • You think that's funny?

    你覺得這很有趣嗎?

  • I don't think it's funny.

    我不認為這是有趣的。

  • Yes, boys are exactly kind of thin, Lizzy!

    是的,男生正是那種瘦的,麗茲!

  • Thin!

    薄!

  • Lizzy!

    Lizzy!

  • That would be a great idea.

    這將是一個好主意。

  • How do you guys feel about that?

    你們覺得怎麼樣?

  • Always back in town is a great song.

    總是回城是一首好歌。

  • Could we maybe coax you into singing that song for us?

    我們能不能哄你為我們唱這首歌?

  • A little bit of it.

    一點點的。

  • The boys are back in town.

    孩子們回來了

  • You mean you want the whole song?

    你是說你想要整首歌?

  • You sing the birth.

    你唱的生。

  • Can I just do the guitar part handling here?

    我可以在這裡只做吉他部分的處理嗎?

  • Handling their handling.

    處理他們的處理。

  • Down, down, down down there, there's beer.

    下面,下面,下面有啤酒。

  • I know you're active with the rainforest.

    我知道你對熱帶雨林很積極。

  • I eat a lot of Ben and Jerry's Rainforest Crunch.

    我吃了很多本和傑瑞的雨林脆片。

  • Yeah, you should go.

    是的,你應該去。

  • Excuse me.

    對不起,請原諒

  • I suppose I left myself open to that.

    我想我給自己留了一個機會

  • Didn't.

    沒有啊

  • I've been pushing for a thin Lizzy tribute next year.

    我一直在推崇明年要有薄麗珠的貢品。

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • You guys be into that?

    你們會喜歡這個嗎?

  • I think so, Yeah.

    我想是的,是的。

  • Yeah, we used to do.

    是的,我們曾經做過。

  • The boys are back in town.

    孩子們回來了

  • Really?

    真的嗎?

  • That's one of the covers on the set.

    這是其中一套封面。

  • You up for about two years, We coach into doing just maybe singing.

    你起來兩年左右,我們教練到做只是也許唱歌。

  • Just a little bit of it.

    只是一點點。

  • Sure.

    當然可以

  • That's why I played.

    這就是為什麼我玩。

  • That's what about just near linear and people.

    那是什麼關於剛近線性和人。

  • And Lizzie, you're all asleep.

    還有麗茲,你們都睡著了。

  • And Lizzie and Lucy, then very nice and very nice.

    還有麗茲和露西,那就很好很好了。

  • I have my own agenda.

    我有我自己的議程。

  • You're You're a man with a cause, and I admire that You're a good man, Bully pulpit.

    你是個有事業心的人,我很佩服你,你是個好人,霸王講壇。

  • All right, we'll be right back with John Strasberg.

    好吧,我們馬上回來與約翰・斯特拉斯伯格。

We're back now.

我們現在回來了。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TeamCoco 樂隊 處理 表演 表達 該死

安迪破壞了一個格萊美派對 - "深夜與柯南奧布萊恩" (Andy Crashes A Grammy Party - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 14 日
影片單字