字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Yeah. 是啊。 I can't believe you let the assistant manager punkers like that, son. 我不相信你讓副經理這樣的廢物,兒子。 Whatever, you know. 不管了,你知道的。 Whatever. 管他呢 Yeah, Your brother needs all his money if you're gonna cop that break, Not me. 是啊,你哥哥需要他所有的錢 如果你要去抓那個突破,而不是我。 I don't be talking to me about my brother. 別跟我說我哥哥的事。 Yo. 喲 Hey, Bobby. 嘿,鮑比 I'm gonna catch all navies later. 我以後要把所有的海軍都抓起來。 Sure, you Are. 當然,你是。 You serious trying to stop and play games and shit? 你是認真的嗎? 你想停下來玩遊戲和狗屎? Ain't you got monopoly at home, ***, Y'all wanna be the dumbbell piece of your chills? 你家裡不是有大富翁嗎,***,你想成為你的啞鈴片嗎? I told y'all *** I'm gonna catch you all later. 我告訴過你們,我待會再來找你們。 Uh huh. 嗯哼。 All right, sir? 沒事吧,先生? Yeah. 是啊。 Yes. 是的,我知道 Been a while since I took your money, youngblood Way taking nothing for me today. 好久沒拿你的錢了,小血路今天什麼也沒拿。 Hi. 嗨,我的天 Just get it on in the room. 就在房間裡開機。 Yeah. 是啊。 Yo, homeboy, let me get a dime bag. 喲,老鄉,讓我拿個硬幣袋。 What? 什麼? Weed, man? 雜草,夥計? Hey, Wrong, homeboy. 嘿,錯了,夥計。 Can you believe that shit? 你能相信嗎? You sure you ain't that homeboy? 你確定你不是那個傢伙? That ain't me. 那不是我 Who are you, then? 那你是誰? This stuff I gotta do for my family? 我得為我的家人做這些事? Do we have another shit on my mama? 我媽媽身上又有屎了嗎? Clearly? 清楚嗎? Mm. 嗯。 I'll be hearing music in my head all day long, and I get lost in that shit. 我會整天在腦海裡聽到音樂,我就會迷失在那玩意兒裡。 I love him and I get pulled out because you know, uhh business like a splash of cold water on your face. 我愛他,但我被拉出來,因為你知道,呃,生意就像一盆冷水潑在你臉上。 Yeah. 是啊。 Hey, man, something like that. 嘿,夥計,類似的東西。 Well, it's nobody else's job. 好吧,這不是別人的工作。 Chase your dreams for you. 為你追逐夢想。 Sound to me like you're out here doing somebody else's business and not your speaking of business. 在我聽來,你是在外面做別人的生意,而不是你說的生意。 Checkmate. 將軍 Yeah. 是啊。 Yes, this is me. 是的,這是我。
A2 初級 中文 生意 哥哥 夥計 大富翁 老鄉 玩意兒 誰是鮑比-迪格斯?| 武俠小說《武當》的作者是誰?我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊!我的天啊 (Who is Bobby Diggs? | Wu-Tang: An American Saga | #StreamingOnlyOnHulu) 4 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字