Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We love you.

    我們愛你

  • We love your acting, we love your movies,

    我們喜歡你的戲 你的電影

  • but also you're executive producer of this TV show that I love.

    但你同時也是我愛的電視節目的製作人

  • It's called "Through the Wormhole",

    節目叫做「穿越蟲洞」 (註:《穿越蟲洞》是美國的科普節目,由摩根‧費里曼主持、製作與旁白)

  • and it's a ......

    然後他是......

  • No?

    不是嗎?

  • "Through the wormhole with Morgan Freeman"

    「『跟著摩根‧費里曼』穿越蟲洞」

  • I'm sorry, excuse me.

    抱歉 抱歉

  • I apologize.

    我道歉

  • I apologize!

    我道歉!

  • Well, this is the Tonight show "starring Jimmy Fallon."

    喔 剛好這個節目叫做「今夜節目:『Jimmy Fallon領銜主演』」

  • So, "with" is pretty interesting,

    所以「跟著」是蠻有意思的

  • but I'm starring in this one!

    但這個節目可是我「領銜主演」!

  • I love it.

    我喜歡那節目

  • It just got nominated for an Emmy,

    它剛被艾美獎提名

  • congratulations on that.

    真是恭喜了

  • You're doing great stuff on that show.

    你在那節目上都做一些很屌的事情

  • It's a great show.

    真是個好節目

  • It's really really fun.

    他真的非常非常有趣

  • And I wanted.....

    然後我想要.....

  • There's something you did on there that I wanted to recreate here,

    你在那節目上做過一件事情 我現在想要在這邊重現

  • if you don't mind,

    假如你不介意的話

  • because I do like your voice, and everyone loves your voice.

    因為我真心喜歡你的聲音 大家也都愛你的聲音

  • But I was wondering what your voice would sound like if you were on helium.

    但我好奇你吸了氦氣之後聲音為變怎樣

  • So......

    所以......

  • So I thought, maybe if you could.....

    所以 我想 假如你願意

  • Let me weighed it down by these clips.

    讓我用夾子把這東西拉住

  • If you could, please, I would just do the same interview, conducting interview,

    假如可以 拜託啦 我會繼續進行訪問

  • but before we talk,

    但在我們說話之前

  • we'll just.....

    我們就.....

  • Come on Morgan

    拜託啦 摩根

  • Morgan don't, come on!

    摩根別這樣 拜託啦

  • Don't cramp up on me now.

    現在別給我用抽筋這招

  • Don't quit on me now, Morgan!

    別在這關頭給我落跑 摩根

  • Don't cramp up on me, now.

    別給我來抽筋這套

  • Alright, I'll hand you this guy.

    好 所以我把這東西交給你

  • Don't take out, don't.

    別偷溜出來 別!

  • Here you go.

    拿去吧!

  • I'm going to do it, too.

    我也要做這檔事!

  • I love having you here on this show.

    我超愛你在這節目上

  • It's so fun.....

    真的超好玩的

  • It's so fun when you come here.

    你來這的時候都很好玩

  • You still sail on your ship?

    你現在還出航嗎?

  • Remember you told me you have a sailboat?

    你記得你曾經說過有一艘帆船嗎?

  • No, I don't sail anymore.

    不 我現在不航行了

  • I wanna sell it.

    我想把它賣了

  • Because I never got the invite.

    因為我從來沒有收到邀請

  • And I was......

    然後我......

  • But I always wanted to go on your ship,

    但我一直想做你的船

  • because you know how I would call you?

    因為你知道我會怎麼叫你嗎?

  • It's a sailboat.

    那是艘帆船

  • Sailboat, sorry.

    帆船 抱歉

  • Do you know how I would call you?

    你知道我會怎麼叫你嗎?

  • No.

    不知

  • "Captain Morgan."

    「摩根船長」(註:美國蘭姆酒的一個品牌商標)

  • Alright, here we go, alright.

    好 我們開始吧

  • Do you ever want to go to space?

    你曾經想過去外太空嗎?

  • I think I shouldn't be doing this.

    我不覺得我該做這件事

  • It's helium,

    這是氦氣

  • it's helium, Morgan.

    只是氦氣 摩根

  • It is helium.

    這就只是氦氣

  • It's very undignified.

    這真的毫無尊嚴

  • No, no.

    沒有 沒有

  • Gosh...

    天呀

  • I think your voice sounds great.

    我覺得你的聲音很棒

  • It's not undignified.

    才不會失去尊嚴

  • Some people just have voices like this,

    有些人聲音就是這樣

  • so you're actually making fun of those people.

    你這樣不就是變向取笑那些人

  • See!

    你看吧!

  • I told you.

    我就跟你說吧

  • I want to thank you so much for being on this show.

    我想要感謝你光臨我們節目

  • And, please, would you ever like to come back?

    然後 拜託 你之後還會再回來嗎?

  • I'm never coming back.

    死也不回來!

  • Morgan Freeman.

    摩根‧費里曼

  • Lucy's in theaters tomorrow.

    電影《露西》明天在電影院上映

We love you.

我們愛你

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋