Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • families and friends grieved on Saturday over two men killed an overnight raid in Myanmar's largest city, Yangon.

    家人和朋友週六為兩名男子在緬甸最大城市仰光的夜間突襲中喪生而感到悲痛。

  • The two, who died in police firing, were among at least six people killed in Myanmar by security forces, witnesses and media reported.

    據目擊者和媒體報道,這兩人死於警察開槍,是緬甸至少6名被安全部隊打死的人之一。

  • A fan saw is the mother of one of those who died in Yangon, Tri Shaw Peddler c two.

    有粉絲看到是在仰光死去的人之一的母親,三肖販子c二。

  • I told my son that we have nothing and we will die if we go against them.

    我對兒子說,我們什麼都沒有,如果和他們作對,我們會死的。

  • I would go and shoot back at them if I had a gun.

    如果我有槍,我會去還擊他們。

  • Now we can't do anything as we don't have guns.

    現在我們什麼都做不了,因為我們沒有槍。

  • Tell me, do we always have to keep silent and die?

    告訴我,我們總是要保持沉默,然後死去嗎?

  • Why are we dying for doing the right thing?

    我們為什麼要為做正確的事而死?

  • Come on, everything I want to uh A witness told Reuters that soldiers had opened fire at a sit in protest on Friday and three people were arrested and beaten.

    來吧,我想要的一切呃一名目擊者告訴路透社,阿兵哥在週五的一次坐著抗議中開火,三人被逮捕和毆打。

  • The desk came as the leaders of the United States, India, Australia and Japan vowed to work together to restore democracy in the Southeast Asian nation.

    桌子上,美國、印度、澳洲和日本的領導人發誓要共同努力,恢復東南亞國家的民主。

  • More than 70 people have been killed in Myanmar in widespread protests against a February 1st coup by the military.

    在緬甸廣泛的抗議軍方二一政變的活動中,已有70多人被殺。

families and friends grieved on Saturday over two men killed an overnight raid in Myanmar's largest city, Yangon.

家人和朋友週六為兩名男子在緬甸最大城市仰光的夜間突襲中喪生而感到悲痛。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 緬甸 目擊 抗議 東南亞 突襲 政變

家人、朋友悼念一夜之間在仰光突襲中喪生的男子。 (Family, friends mourn men killed in Yangon raid overnight)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 13 日
影片單字