字幕列表 影片播放
-
-It's time to play a game of deception
-是時候玩一場欺騙遊戲了。
-
called "True Confessions."
叫做 "真情告白"。
-
♪♪
♪♪
-
Wow.
哇哦
-
My first opponent is an amazing actor
我的第一個對手是一個了不起的演員
-
whose new animated series, "The Great North,"
其新的動畫系列 "大北方"。
-
airs Sundays at 8:30 p.m. on FOX.
每週日晚上8點30分在FOX電視臺播出。
-
Please welcome Nick Offerman.
請歡迎尼克-奧弗曼。
-
Nick, it is great to see you.
尼克,很高興見到你。
-
-Thank you, Jimmy. Good to see you.
-謝謝你,吉米謝謝你,吉米 -很高興見到你
-
-Nick and I will be facing off against a talented model
-尼克和我將面對一個天才模特的挑戰
-
who just launched a brand-new YouTube channel today.
他今天剛推出了一個全新的YouTube頻道。
-
Please welcome Hailey Bieber.
請歡迎海莉-比伯。
-
Oh!
哦!
-
Hailey, welcome, welcome, welcome.
海莉,歡迎,歡迎,歡迎。
-
I'm happy you guys are here.
我很高興你們在這裡。
-
Here's how this works.
這裡是如何工作的。
-
Each of us have two envelopes containing confessions.
我們每個人都有兩個信封,裡面裝著懺悔書。
-
One is true, the other is a lie.
一個是真的,另一個是假的。
-
Once you read your confession,
一旦你讀了你的懺悔書。
-
the other players will interrogate you,
其他玩家會審問你。
-
and then they have to come to a unanimous decision --
然後,他們必須來 一致決定 -
-
is it the truth or a lie?
是真話還是假話
-
Nick, you will go first.
尼克,你先走
-
Hailey, which envelope should he open,
海利,他應該打開哪個信封。
-
number one or number two?
一號還是二號?
-
-Number two.
-二號
-
-Yeah, I agree. -Number two.
-是的,我同意-第二條
-
-Yep.
-是的
-
-In a Tokyo -- [ Laughs ]
-在一個東京 - [笑]
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
Who wrote these?
這些是誰寫的?
-
In a Tokyo hotel lobby,
在東京一家酒店的大廳裡。
-
I once offered my services to a middle-aged businessman
我曾經為一箇中年商人提供服務。
-
as a prostitute.
作為一個妓女。
-
-[ Chuckles ]
-[笑聲]
-
What?
什麼?
-
Wait, no. What -- What --
等等,不,什麼...什麼... 什麼...
-
Alright, what year was this?
好吧,這是哪一年?
-
-1991.
-1991.
-
-And why were you in Tokyo?
-你為什麼會在東京?
-
-I was touring a Kabuki theater show around Japan.
-我在日本各地巡迴演出歌舞伎劇目。
-
-Yeah. And you were in the Kabuki theater?
-是的你在歌舞伎劇院?
-
-I was. I was cast as... soldier number three.
-我是。我是。 我被選為... ... 三號阿兵哥。
-
-[ Laughs ]
-[笑]
-
It's so outlandish that I feel like it might be true.
太匪夷所思了,我覺得可能是真的。
-
-There was a language situation
-有一個語言問題
-
that maybe created a bit of a snafu.
這也許造成了一點故障。
-
-Ah. [ Laughs ]
-啊。[笑]
-
-I was going to say there's no way that's true,
-我想說這不可能是真的。
-
but I don't know.
但我不知道。
-
I think honestly that now makes me think
我想說實話,現在讓我覺得
-
that it actually did happen.
它實際上確實發生了。
-
Hailey, what do you think?
海莉,你怎麼看?
-
-That's -- What I was saying before is
-那是... 我之前說的是...
-
it sounds so outlandish that perhaps it's true.
聽起來很離奇,也許是真的。
-
♪♪
♪♪
-
-You are correct.
-你是對的
-
That actually did occur. [ Ding ]
這實際上確實發生了。[叮]
-
-Yes! -[ Laughs ]
-是的!
-
What happened?
怎麼了?
-
Wait. What did you think you were saying?
等等,你以為你在說什麼?你以為你在說什麼?
-
-Yeah, what was going on here?
-是的,這裡發生了什麼?
-
-My two friends and I
-我和我的兩個朋友
-
were having breakfast in this hotel lobby,
在這個酒店大堂吃早餐。
-
and they were also in the show.
而他們也在節目中。
-
And this older gentleman came over,
這位老先生就過來了。
-
and he was very interested to meet us.
他很有興趣和我們見面。
-
And we were trying to make conversation,
而我們正試圖進行對話。
-
and he was offering us cigarettes.
他給我們提供香菸。
-
And we were smokers then, so we took them.
而我們當時也是菸民,所以我們就拿了他們。
-
And we kept saying we're in the Kabuki show,
我們還一直說我們是在歌舞伎表演。
-
and his eyes would light up.
他的眼睛就會亮起來。
-
And so what happened was... -[ Laughs ] What?
所以發生的事情是...-[笑] 什麼?
-
-...Kabuki is the theater style,
-...歌舞伎是一種戲劇風格。
-
but it is also slang for "prostitutes."
但也是 "妓女 "的俚語。
-
-Oh, wow! -So we were saying to this guy,
-所以我們對這傢伙說:
-
"We're in a theater show,"
"我們是在演戲"
-
and what he was hearing is, "Hello.
而他聽到的是:"你好。
-
We're American hookers.
我們是美國的妓女。
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
-It is now -- It is my turn.
-現在--輪到我了。
-
Which envelope should I open?
我應該打開哪個信封?
-
Number one, number two? Do you care?
一號,二號?你在乎嗎?
-
-I'll go number one.
-我做第一號
-
-Is that what you propositioned to the guy?
-你就是這樣向他求婚的嗎?
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
Here we go.
我們走吧
-
One time, I accidentally dined and dashed with Alec Baldwin
有一次,我不小心和亞歷克-鮑德溫一起吃飯閃人了
-
because we each thought the other person paid the bill.
因為我們每個人都認為對方付了帳。
-
You know him.
你認識他
-
Questions?
有問題嗎?
-
-Doesn't seem impossible to me.
-我看也不是不可能
-
But here's what I want to know --
但我想知道的是... ...
-
Where were you dining?
你在哪裡吃飯?
-
-It was Pierre's,
-是皮埃爾的
-
which is a French bistro in East Hampton.
這是一家位於東漢普頓的法國小酒館。
-
-Oh, you're good. That's a good detail.
-哦,你真行這是一個很好的細節。
-
-So, Hailey, you know this turf, I presume.
-那麼,海莉,我想你應該知道這個地盤吧?
-
-Uh-huh. Uh-huh.
-嗯哼嗯哼.
-
I feel like I should have a sixth sense
我覺得我應該有第六感
-
because this is someone I'm related to.
因為這是我的親戚。
-
Um...hmm.
嗯... ... 嗯。
-
I'm going to say
我想說
-
that I think that that's probably true.
我認為這可能是真的。
-
-I'm going to say it's true.
-我想說這是真的。
-
-It's false.
-這是假的
-
-[ Gasps ] -What?!
-什麼?
-
-That's the best acting I've ever done in my life!
-這是我這輩子做過的最好的表演!
-
We would nev--
我們不會...
-
I've been to dinner with Alec, but, no,
我和亞歷克一起吃過飯,但是,沒有。
-
we never dined and dashed at Pierre's.
我們從來沒有在皮埃爾的餐廳吃飯,也沒有在皮埃爾的餐廳衝刺。
-
I made the whole thing up. -You said it was an accident!
是我編的-你說這是個意外!
-
-I made the whole thing up!
-這都是我編的!
-
-Wow, you are diabolical, Jimmy.
-哇,你真是太邪惡了,吉米。
-
-Never, ever, ever happened.
-永遠,永遠,永遠不會發生。
-
Yes! That's the greatest acting.
是啊!這才是最棒的演技。這就是最偉大的演技。
-
I should get back into movies.
我應該回到電影中去。
-
-I'm impressed. I'm impressed. -Thank you.
-我印象深刻我印象深刻-謝謝你
-
Hailey, it is now your turn.
海莉,現在輪到你了。
-
Nick, which envelope should she open --
尼克,她應該打開哪個信封 --
-
number one or number two?
一號還是二號?
-
-I will go with number two, please.
-我選二號,謝謝。
-
-Yep. -Number two, okay.
-是的,二號,好的。
-
[ Sighs ]
[嘆氣]
-
Number two says...
二號說...
-
one time, I got lost on a jet ski
有一次,我在水上摩托艇上迷路了。
-
and was chased by a pack of wild dogs.
並被一群野狗追趕。
-
♪♪
♪♪
-
-Okay. -Phew.
-好吧
-
-I know. That's a thinker.
-我知道我知道,那是個思想家
-
It's a brain bender only because --
這是一個腦筋急轉彎,只因為 --
-
I'm just not seeing the wild dogs
我只是沒有看到野狗
-
on the water chasing you.
在水面上追逐你。
-
And they have to be running pretty fast
而且他們必須跑得相當快
-
to be chasing you on a jet ski, wouldn't you say, Nick?
乘坐噴氣式滑雪艇追你,你說是不是,尼克?
-
-Well, unless --
-好吧,除非...
-
are "The Wild Dogs" the name of a marauding gang...
"野狗 "是一個掠奪團伙的名字... ...。
-
-[ Laughs ] Like a jet ski gang?
-就像噴氣式滑雪團伙一樣?
-
-...in the Hampton area, perhaps?
-...在漢普頓地區,也許?
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
-The Wild Dogs. Yeah, they're a famous jet ski gang.
-"野狗"。是的,他們是一個著名的噴氣滑雪團伙。
-
I've heard of these. They're like a lake gang.
我聽說過這些。他們就像一個湖泊幫派。
-
-No, we're talking real, live wild dogs.
-不,我們說的是真正的,活生生的野狗.
-
-Was it night or day?
-是白天還是黑夜?
-
-What are you talking -- -It was daytime.
-你在說什麼... -當時是白天.
-
-You can't jet ski at nighttime.
-你不能在晚上玩水上摩托艇
-
-Jet skiing at night sounds dangerous.
-夜間噴氣式滑雪聽起來很危險
-
-Yeah.
-是的
-
-I'm not a big jet ski enthusiast.
-我不是一個大的噴氣滑雪愛好者。
-
I apologize.
我向你道歉
-
You --
你...
-
Did you survive the encounter?
你在這次相遇中活下來了嗎?
-
-[ Laughs ]
-[笑]
-
Obviously.
很明顯
-
Alright. Wait a second.
好吧,等一下等一下
-
-Well, I'm here.
-好吧,我在這裡。
-
-Yes, you're here.
-是的,你來了
-
Well, how did you get to land?
那你是怎麼著陸的?
-
I'm assuming they chased you around the beach.
我猜他們在海灘上追著你跑。
-
-We were actually doing a little boat excursion,
-我們實際上是在做一個小船遊覽。
-
and we had taken the jet skis off the boat...
我們把水上摩托艇從船上拿下來... ...
-
-Okay. Alright. Here we go. -...to explore,
-好的好吧。 - 好吧。好了,我們開始吧-...去探索,
-
and we ended up just barely making it back
而我們最終只是勉強回來了
-
after a few of the jet skis had died.
在幾個噴氣式滑板死後。
-
-Yep. This is -- You know why this is true?
-是的,這是...這就是... 你知道為什麼這是真的嗎?
-
Nick? Because I was a model myself,
尼克?因為我自己也是個模特。
-
and when you are successful, you do -- you party.
當你成功的時候,你就會... ...你就會參加派對。
-
-Okay. Jimmy, did I hear correctly?
-好的吉米,我沒聽錯吧?
-
Are you attempting to tell me what models do?
你是想告訴我模型是幹什麼的嗎?
-
[ Laughter ]
[笑聲]
-
As though I'm not a very --
好像我不是一個很...
-
-No, no, no, no, no, no, I would never say that.
-不,不,不,不,不,不,不,我永遠不會說。
-
That is not -- Dude, no no.
這不是... 老兄,不,不。
-
I would never -- Sorry to insult you.
我絕不會... 對不起,侮辱你。
-
Dude, I've known you for a long time. So --
夥計,我認識你很久了。所以...
-
-I'm -- Listen, I mean, I guess I'm either gullible
-我是... 聽著,我是說,我想我要麼是容易受騙,要麼是...
-
or you guys are very talented,
或者你們很有天賦。
-
because I'm also leaning towards believing this story.
因為我也傾向於相信這個故事。
-
And also, I'm just going to text my business manager real quick
而且,我只是要發短信給我的業務經理真正的快。
-
because I'm going to invent
因為我要發明
-
a jet ski with a headlight and --
一個帶頭燈的噴氣式滑雪板和...
-
-[ Laughing ] Oh, my God.
-哦,我的上帝。
-
That's not the point of all of this!
這不是這一切的重點!
-
-Get the [bleep]
-拿到[嗶]。
-
-Chased by wild dogs on a jet ski,
-被野狗騎著摩托艇追趕。
-
which is, honestly, that is an insane story.
這是,說實話,這是一個瘋狂的故事。
-
I'm going to say it sounds so bizarre that it's true.
我想說這聽起來很詭異,是真的。
-
-I agree. We say true.
-我同意我同意 -我們說的是真的
-
-You guys are correct.
-你們是正確的。
-
[ Laughing ] That is a true story.
[笑] 這是一個真實的故事。
-
-My thanks to Nick Offerman, Hailey Bieber.
我感謝尼克-奧弗曼,海莉-比伯。
-
That was "True Confessions."
那是 "真情告白"。