Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • demonstrators have returned to the streets over Myanmar, facing down security forces ready to open fire.

    示威者已經回到緬甸的街頭,面對準備開火的安全部隊。

  • Several protesters were shot dead by police overnight and on Saturday at rallies against the military and its crackdown on opposition.

    幾名抗議者在一夜之間和週六在反對軍方及其鎮壓反對派的集會上被警察槍殺。

  • More than 70 people have died in unrest since the army seized power last month.

    自上個月軍隊奪取政權以來,已有70多人在動亂中死亡。

  • The people of Myanmar are in mourning.

    緬甸人民在哀悼。

  • He joined as a volunteer guard every night.

    他每天晚上都會作為義務衛士加入。

  • I asked him to take a rest as he was sick, but I couldn't stop him, he said.

    他說,他生病了,我讓他休息一下,但我不能阻止他。

  • He needs to take care of people because the military were attacking them with heavy weapons.

    他需要照顧人,因為軍隊用重武器攻擊他們。

  • Then they shot and killed him.

    然後他們開槍打死了他。

  • He can't fight back anymore.

    他已經無法反擊了。

  • Soldiers shot at us during our sit in last night and arrested three people.

    在我們昨晚靜坐期間,阿兵哥向我們開槍,並逮捕了三個人。

  • They beat them.

    他們打敗了他們。

  • A group of us went to the police station to request their release.

    我們一群人去警察局要求釋放他們。

  • Then they fired live rounds at us.

    然後他們向我們發射了實彈。

  • One died over there and another one died here.

    一個死在那邊,另一個死在這裡。

  • Still, an air of defiance prevails even in the face of mounting funerals.

    不過,即使面對越來越多的葬禮,也還是有一種不服輸的氣勢。

  • Yeah, people are determined to keep up the pressure.

    是啊,人家下定決心要繼續加壓。

  • Thousands rallied in Mandalay, many of them teachers and university students.

    數千人在曼德勒集會,其中許多是教師和大學生。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • But moments later police dispersed the peaceful protest with tear gas and rubber bullets.

    但不久之後,警察用催淚瓦斯和橡皮子彈驅散了和平抗議活動。

  • Yeah, amid the escalation of police brutality, injuries like these are becoming commonplace.

    是啊,在警察暴行升級的情況下,像這樣的傷人事件變得司空見慣。

  • What health care workers and volunteers raised to bring them out of the line of fire.

    醫護人員和志願者提出了什麼,讓他們走出火線。

  • Witness footage from Friday in Yangon shows police beating three men accused of breaking a nighttime curfew.

    週五在仰光的目擊鏡頭顯示,警方毆打了三名被控違反夜間宵禁的男子。

  • They were dragged from their homes and beaten with sticks on the street in the distance the sound of gunfire that I'm going attesting to another episode of violence in the city.

    他們被拖出家門,用棍棒在街上毆打,遠處的槍聲,我要去證明城市裡的另一個暴力事件。

  • And David, who's an activist from Mandalay, joins us now.

    而大衛,是一位來自曼德勒的活動家,現在加入我們。

  • We won't be using his full name to protect his identity.

    為了保護他的身份,我們不會用他的全名。

  • Thank you for joining us.

    謝謝你的加入。

  • You were at a demonstration earlier.

    你之前也參加了一個示威活動

  • Can you please describe to us what happened?

    請你向我們描述一下發生了什麼?

  • What you saw David, can you hear me?

    你看到了什麼,大衛,你能聽到我嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Hi, David.

    嗨,大衛

  • Could you please tell us what you saw and experienced at the demonstration that you were at earlier?

    請你告訴我們,你在剛才的演示中看到了什麼,經歷了什麼?

  • I was very close to the protest, and as we were peacefully sitting and chanting our verses, the security force were more like, um, armed terrorists raiding a city.

    我離抗議活動很近,當我們和平地坐著高呼我們的詩句時,保全部隊更像是,嗯,武裝恐怖分子突襲城市。

  • It's very It was very coordinated and systematic.

    這是非常協調和系統的。

  • The way they came.

    他們來的路。

  • They didn't come to us to disperse the crowd.

    他們不是來找我們驅散人群的。

  • They came to us.

    他們來找我們。

  • They came to kill.

    他們是來殺人的

  • You know, as soon as they got to near our protest area, they raided a six story building and two snipers get on the roof and they started shooting random people.

    他們一到我們的抗議區附近 就突襲了一棟六層樓房 兩名狙擊手上了樓頂,開始亂射人

  • And right in front of my eyes, I could count up to 20 people were shot directly by the snipers.

    而就在我的眼前,我可以數到有20個人被狙擊手直接射殺。

  • It was really a heartbreaking moment.

    那真的是一個令人心碎的時刻。

  • And, uh, and moreover, they used less and less tear gas and more and more live ammunition.

    而且,呃,而且,他們使用的催淚瓦斯越來越少,而實彈越來越多。

  • And it was something really, really close to a battleground.

    而這是真正的東西,真的很接近戰場。

  • And they violate every single aspect of human rights.

    他們侵犯了人權的每一個方面。

  • David, this is some incredible incredible brutality that you are describing to us.

    戴維,你向我們描述的這是一些令人難以置信的殘暴行為。

  • Tell me what it's like when you're in that situation.

    告訴我,當你在這種情況下是什麼樣子的。

  • I mean, people must be terrified on the streets.

    我是說,人們在街上一定很害怕。

  • Yeah, we We were, um at first we didn't, uh, think it would be this severe.

    是的,我們,我們是,嗯,起初 我們沒有,呃,認為它會是這個嚴重。

  • So we were still staying in form and and backing off quite slowly.

    所以我們還是保持著狀態,並且退得很慢。

  • And then, uh, right at the edge of the our group, a civilian was shot in the head.

    然後,呃,就在我們小組的邊緣, 一個平民被擊中頭部。

  • At that moment, we knew that there's a sniper and everybody started to move quite quickly.

    那一刻,我們知道,有一個狙擊手,大家開始相當快的行動。

  • and the police became really chaotic, and the military took advantage of the situation.

    和警察變得非常混亂,軍方也趁虛而入。

  • And they took their time and and and shut down, You know, everyone they pleases.

    他們花了他們的時間和和關閉, 你知道,每個人都喜歡。

  • And it was more like a video game for them.

    而對他們來說,這更像是一場電子遊戲。

  • They were just aiming at the head and shooting on and on and on.

    他們只是瞄準頭部,不停地射擊,不停地射擊。

  • And I had to run.

    我不得不跑。

  • I had to look after the women, right, the right beside me and behind me and and had to flee as far away as possible.

    我不得不照顧那些女人,對,我身邊的右邊和身後的右邊,不得不逃得越遠越好。

  • And still, And it was There were also hundreds of students who were also trapped, and and they also had to manage really hard to get out.

    還有,還有上百名學生也被困,而且他們也要管理真的很辛苦才能出來。

  • And still, hundreds of students were captured and they were taken through, um uh, taken to a prison.

    仍然有數百名學生被抓獲,他們被帶到了,嗯,帶到了監獄。

  • David, thank you so much for sharing your insights with us.

    大衛,非常感謝你與我們分享你的見解。

  • It must be extraordinary times.

    這一定是非常時期。

  • And obviously you're all showing incredible bravery.

    顯然你們都表現出了不可思議的勇氣。

  • So thank you so much for your time.

    所以非常感謝你的時間。

  • Thank you.

    謝謝你了

demonstrators have returned to the streets over Myanmar, facing down security forces ready to open fire.

示威者已經回到緬甸的街頭,面對準備開火的安全部隊。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 大衛 狙擊手 警察 抗議 不停 催淚瓦斯

緬甸緬甸:反對軍政府的抗議活動升級,數人被槍殺|DW新聞 (Myanmar: Several shot dead as protests escalate against military junta | DW News)

  • 2 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 13 日
影片單字