Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • ♪♪♪ >> Stephen: HELLO, LADIES AND

    你好,女士們,你們好

  • GENTLEMEN.

    先生們:

  • MY GUEST TONIGHT IS A THREE-TIME EMMY AWARD-WINNING ACTOR YOU

    今晚我的嘉賓是一位三度獲得艾美獎的演員,你

  • KNOW FROM "BREAKING BAD," "WESTWORLD," AND "BOJACK

    從 "霹靂嬌娃"、"西部世界 "和 "BOJACK "中瞭解到。

  • HORSEMAN."

    HORSEMAN。"

  • PLEASE WELCOME BACK TO "A LATE SHOW," AARON PAUL!

    歡迎回到 "晚間秀",AARON PAUL!

  • HELLO, AARON.

    你好,AARON。

  • >> HEY, MY FRIEND!

    >> 嘿,我的朋友!

  • SO GOOD TO SEE YOU, YOU BEAUTIFUL MAN!

    很高興見到你,你這個美麗的男人!

  • HEY, I WANT TO START THIS OFF.

    嘿,我想開始這個關閉。

  • CAN I JUST CONGRATULATE YOU ON IN AND OF ITSELF ON HULU?

    我可以在HULU上恭喜你嗎?

  • I AM JUST SUCH A MASSIVE FAN OF DEREK'S VIDEO.

    我是DEREK視頻的超級粉絲。

  • >> Stephen: DEREK IS AMAZING.

    >> 史蒂芬:DEREK是一個了不起的。

  • FRANK OZ DIRECTED IT WITH DEREK.

    FRANK OZ和DEREK一起導演的。

  • IT'S AMAZING.

    這是一個驚人的。

  • IT'S KIND OF A MAGIC SHOW, BUT IT'S REALLY STORYTELLING AND

    這是一種魔術表演,但它是真正的故事性和。

  • IT'S TRUTH-TELLING.

    這是實話實說。

  • >> EXACTLY RIGHT.

    >> 完全正確。

  • HE'S AN INCREDIBLE MUSICIAN BUT HE'S JUST SUCH A BEAUTIFUL STORY

    他是一個無與倫比的音樂家,但他是一個如此美麗的故事。

  • TELLER AND, YOU KNOW, HE TAKES YOU ON SUCH AN EMOTIONAL JOURNEY

    而且,你知道,他帶著你進行了一場情感之旅。

  • THAT YOU DIDN'T REALIZE THAT YOU KIND OF NEEDED AND WANTED.

    你沒有意識到你需要和想要的東西。

  • AND, SO, IF YOU HAVEN'T SEEN "IN AND OF ITSELF," YOU HAVE TO

    所以,如果你還沒有看過 "本體",你就得去看

  • CHECK IT OUT.

    檢查出來。

  • IT'S BEEN OUT FOR MONTHS NOW.

    它已經出來幾個月了。

  • IT'S STILL 100% OF ROTTEN TOMATOES.

    它仍然是100%的爛番茄。

  • .>> Stephen: I'M NOT PAYING HIM TO SAY THIS, BUT 100% ROTTEN

    .>> 斯蒂芬:我不是付錢給他說這個,但100%腐爛。

  • TOMATOES.

    番茄:

  • ARE YOU A FAN OF MAGIC YOURSELF?

    你自己也是魔術迷嗎?

  • >> YEAH, AND WHO ISN'T A FAN OF MAGIC?

    >> 是啊,誰不喜歡魔法呢?

  • YEAH, I LOVE MAGIC.

    是的,我愛魔法。

  • >> Stephen: DO YOU DO ANY YOURSELF?

    >> 史蒂芬:你自己做嗎?

  • SOME PEOPLE HAVE HIDDEN TALENTS.

    有些人有隱藏的天賦。

  • DO YOU HAVE ANY OF THOSE?

    你有這些東西嗎?

  • >> NO, NO, NO.

    >> 不,不,不。

  • I DO NOT DO MAGIC.

    我不施展魔法。

  • WELL, NOT REALLY.

    好吧,不是真的。

  • ACTUALLY, A FUNNY STORY, IF I MAY.

    事實上,一個有趣的故事,如果我可以的話。

  • >> Stephen: I HOPE.

    >> 史蒂芬:我希望。

  • YEARS AGO, ONE OF MY FIRST BIG GIGS WAS ON MISSION

    幾年前,我的第一場演出是在任務中進行的。

  • IMPOSSIBLE 3, AND I GOT TO WORK WITH TOM CRUISE.

    "不可能的3",我還得和湯姆-克魯斯合作。

  • >> Stephen: J.J.

    >> 史蒂芬:J.J。

  • J.J., AND MY BUDDY WHO KNOWS HIM VERY WELL IS, LIKE, BRING

    J. J. ,和我的朋友誰知道他很好是,喜歡,帶來了。

  • MAGIC, J.J. LOVES MAGIC.

    魔法,J. J. 愛魔法。

  • I'M, LIKE, I'LL BRING UP MAGIC, I LOVE MAGIC.

    我,我喜歡,我會帶出魔法,我愛魔法。

  • I BRING J.J. ON SET AND I SAID, I LOVE MAGIC.

    我把J. J. 在集和我說,我愛魔法。

  • HE SAYS, YOU LOVE MAGIC.

    他說,你愛魔法。

  • I SAID, YEAH, WHO DOESN'T, HAVE YOU BEEN SO THE MAGIC CASTLE.

    我說,是啊,誰不是呢,你有沒有這麼魔法城堡。

  • NO.

    編號:

  • HE'S LIKE, DO YOU KNOW MAGIC.

    他就像,你知道魔術。

  • KIND OF, MAYBE, I KNOW A COUPLE OF CARD TRICKS I SHOW MY NIECES

    也許吧,我知道一些牌技,我給我的鼻子看看

  • AND NEPHEWS, CHILD TRICKS.

    和侄子,孩子的技巧。

  • SOAR WE START TALKING ABOUT SOMETHING ELSE.

    我們開始談論其他的事情。

  • ANYWAYS, CUT TO A LITTLE LATER IN THE DAY, THERE'S A TUNNEL

    總之,在今天晚些時候,有一個隧道。

  • SHIFT ON SET AND I SENSE A PRESENCE KIND OF WALKING TOWARDS

    我感覺到有一種存在在向我走來。

  • ME AND I TOOK BEHIND ME AND IT'S J.J. AND TOM CRUISE, WHO I HAD

    我和我帶在身後的是JJ和TOM CRUISE,我已經有了他們

  • NOT MET YET.

    還沒有達到。

  • SO J.J. BRINGS OVER TOM, INTRODUCES HIM TO ME.

    所以J. J. 帶來了湯姆,把他介紹給我。

  • I'M, LIKE, REALLY NICELY TO MEET YOU, HUGE FAN.

    我,喜歡,真的很高興見到你,巨大的風扇。

  • RIGHT AWAY, J.J. GOES, OH, YEAH, AARON IS' A MUSICIAN.

    馬上,J. J. GOES,哦,是的,亞倫是'一個音樂家。

  • TOM IS, LIKE, YOU DO MAGIC.

    TOM是,喜歡,你做的魔術。

  • NO, NO.

    不,不。

  • J.J. HAD THE PROP DEPARTMENT HAND ME A DECK OF CARDS TO SHOW

    J.J.讓道具部給我一副卡片,讓我看一下

  • TOM A MAGIC TRICK.

    TOM一個魔術把戲。

  • I'M, LIKE, NO, I REALLY DON'T.

    我,喜歡,不,我真的不。

  • AND JM J. AND EVERYONE AND THE WHOLE CREW OF MISSION IMPOSSIBLE

    和JM J. 以及所有人和整個《不可能的任務》的工作人員

  • IS LIKE DO IT DO IT.

    是喜歡做就做。

  • SO I TRIED A TRICK ON TOM.

    所以,我試著在湯姆身上玩了個把戲。

  • I'M PANICKED, I'M A LITTLE NERVOUS ALREADY, AND THE TRICK

    我被挑剔了,我有點神經質了,而詭計...

  • JUST FAILED MISERABLY, DOESN'T WORK.

    只是失敗的錯誤,不工作。

  • BUT BLESS HIM, TOM, HE'S JUST SUCH A SWEETHEART, HE'S JUST

    但祝福他,TOM,他只是這樣的一個甜美的心,他只是。

  • SUCH A POSITIVE GUY.

    這樣一個積極的傢伙。

  • HE STARTS LAUGHING, HE'S, LIKE, DO IT AGAIN.

    他開始笑,他的,喜歡,再做一次。

  • I'M, LIKE, OKAY.

    我,喜歡,好吧。

  • SO I'M NOW DIGGING DEEP, YOU KNOW, WHAT DO I SHOW HIM.

    所以我現在正在深入調查,你知道,我應該給他看什麼。

  • LITERALLY THE ONLY THING I KNOW IS A TRICK FOR, LIKE, A THREE OR

    我唯一知道的就是一個小把戲,比如說,三個或三個以上的人。

  • FOUR-YEAR-OLD, YOU KNOW, AND, SO, I SHOW HIM A TRICK, IT

    四歲的孩子,你知道的,所以,我給他表演了一個小把戲。

  • WORKS, AND TOM JUST, YOU KNOW, HE LAUGHS AND HE KIND OF SHAKES

    作品,和湯姆只是,你知道,他笑了,他有點搖擺。

  • MY SHOULDERS AND SAYS, GOOD JOB, AND IT'S JUST UNBELIEVABLY

    我的肩膀,說,好工作, 它只是令人難以置信的。

  • EMBARRASSING.

    尷尬的。

  • >> Stephen: I AM IN AGONY FROM 3,000 MILES AWAY, HEARING YOU

    >> 斯蒂芬:我在3000英里之外的老齡化中,聽到你的聲音。

  • TELL THE STORY.

    講故事。

  • I CAN'T -- >> A BAD STORY.

    我不能 -- >> 一個糟糕的故事。

  • BAD STORY.

    壞故事。

  • >> Stephen: NO, IT'S A GREAT STORY.

    >> 史蒂芬:不,這是一個偉大的故事。

  • IT'S AN AGONIZING STORY.

    這是一個不斷變化的故事。

  • I LOVE OTHER PEOPLE'S AGO ADVERTISING STORIES.

    我喜歡別人的古裝廣告故事。

  • >> YEAH, YEAH, YEAH.

    >> YEAH,YEAH,YEAH。

  • THANK YOU.

    謝謝你。

  • THANK YOU.

    謝謝你。

  • >> Stephen: SPEAKING OF AGONIZING.

    >> 史蒂芬:說到衰老。

  • IN DECEMBER, YOU POSTED THIS VIDEO.

    在十二月,你發佈了這個視頻。

  • DO WE HAVE THIS, JIM?

    我們有這個嗎,吉姆?

  • >> I'M JUST GOING TO TAKE A QUICK LITTLE DIP.

    >> 我只是要採取一個快速的小DIP。

  • THIS IS MY DAILY ROUTINE.

    這是我每天的例行工作。

  • JUST GET IN HERE.

    只是得到在這裡。

  • WHOO!

    喔!

  • CAN'T REALLY BEAT THIS.

    不能真正擊敗這一點。

  • ALL RIGHT.

    好吧。

  • LEAVING THE WATER!

    離開水!

  • AAAHHH!

    AAAHH!

  • >> Stephen: WHAT IS WRONG WITH YOU?

    >> 史蒂芬:你怎麼了?

  • ARE YOU BUCK NAKED IN THAT?

    你在那裡面裸體嗎?

  • >> YOU KNOW, I WANTED TO BE.

    >> 你知道,我想成為。

  • BUT, NO, I WAS NOT.

    但是,不,我不是。

  • >> Stephen: WHAT ARE YOU DOING?

    >> 你在做什麼?

  • >> I JUST LOVE COLD WATER, YOU KNOW.

    >> 我只是喜歡冷水,你知道的。

  • I LOVE IT.

    我愛它。

  • HONESTLY, ONCE YOU STOP SORT OF RUNNING AWAY AND STOP ALLOWING

    老實說,一旦你停止有點跑偏,停止允許。

  • SORT OF, LIKE, YOUR SURVIVAL INSTINCTS TO KICK IN AND YOU

    某種程度上說,就像,你的生存本能踢,你

  • LEAN INTO THE COLD, YOU REALLY START EMBRACING THE COLD.

    向寒冷靠攏,你就會真正開始適應寒冷。

  • >> Stephen: YOU COULD SAY THAT ABOUT ANYTHING.

    >> 史蒂芬:你可以對任何事情都這麼說。

  • YEAH, YOU'RE FALLING OUT OF A PLANE, BUT ONCE YOU, YOU KNOW,

    是的,你要從飛機上掉下來,但一旦你知道,你就會知道。

  • WAIT FOR YOUR SURVIVAL INSTINCTS TO STOP KICKING IN, IT'S A

    等你的求生本能停止發作,這是一個。

  • LOVELY RIDE.

    愉快的旅程。

  • >> YEAH, YEAH.

    >>YEAH,YEAH。

  • I DON'T KNOW -- >> Stephen: WHERE IS THAT, BY

    我不知道 -->> 史蒂芬:那是哪裡,由。

  • THE WAY?

    辦法?

  • >> THAT IS IN MY BACKYARD IN IDAHO.

    >> 這是我在愛達荷州的後院。

  • >> Stephen: OH, THAT'S RIGHT.

    >> 史蒂芬:哦,沒錯。

  • I FORGOT YOU'RE FROM A LITTLE TOWN IN IDAHO.

    我忘了你是來自愛達荷州的一個小鎮。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: WE TALKED ABOUT IT ON THE SHOW LAST TIME YOU WERE

    >> 上次你來的時候,我們在節目中談到了這個問題。

  • ON.

    ON:

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: YOU'VE GOT A PLACE IN L.A. THAT I UNDERSTAND YOU'RE

    >> 你在洛杉磯有一個地方,我明白你是。

  • COMPLETELY SET UP FOR COVID ISOLATION.

    完全設置為COVID隔離。

  • WHAT IS IT?

    什麼是它?

  • >> WELL, I THINK, REALLY, IT'S -- WELL, WE'RE SLOWLY

    >> 我想,真的,它是 -- 好吧,我們正在緩慢地。

  • TURNING THE PLACE INTO A FARM, BUT THE MAIN TAKEAWAY IS WE'VE

    把這裡變成了一個農場,但主要的收穫是我們已

  • GOT A NICE LITTLE SPEAK EASY.

    得到了一個漂亮的小喇叭易。

  • SO I THINK IF YOU'RE GOING TO DRINK, NOW IS THE TIME.

    所以我想如果你要喝酒的話,現在是時候了。

  • >> Stephen: YOU BOUGHT A HOUSE THAT WAS A SPEAK EASY DURING

    >> 史蒂芬:你買的房子是一個輕鬆的期間。

  • PROHIBITION?

    禁止?

  • >> YEAH, THIS HOUSE WAS BUILT DURING PROHIBITION, ONE TO HAVE

    >> 是的,這棟房子是在禁止期間建造的,一個有

  • THE FIRST HOMES IN THE HILLSIDE, AND, YEAH, THE PEOPLE WHO BUILT

    郊區的第一批房子,以及,是的,那些人建造的。

  • IT OBVIOUSLY LOVE TO DRINK, AND THEY BUILT A PEEK EASY.

    它顯然喜歡喝酒,他們建了一個窺視易。

  • THE SPEAK EASY, YOU HAVE TO REMOVE THE WALL -- THIS IS

    說話容易,你必須拆除牆壁 - 這是

  • LITERALLY THE LAST THING THEY SHOWED ME WHEN WE WERE TOURING

    這是我們旅遊時,他們給我看的最後一件事。

  • THE HOUSE.

    房子:

  • YOU LIFT UP THE RUG, PULL OUT THE WALL, THERE'S A FLOOR TO

    掀開地毯,拉開牆,就能看到地板。

  • CEILING SAFE.

    天花板安全。

  • OPEN THE SAFE.

    打開保險箱。

  • BEHIND THE SAFE ARE TWO METAL DOORS YOU OPEN UP, AND THERE'S

    在保險箱後面有兩扇金屬門,你打開它,就會有

  • SHELVING FOR BOOZE.

    飲料的貨架。

  • BUT THEN THERE'S A SECRET LEVER ON THE FLOOR THAT YOU PRESS AND

    但在地板上有一個祕密的槓桿,你按下它,然後...

  • PULL UP THE FLOOR AND THERE'S A HIDDEN STAIRCASE THAT GOES INTO

    拉起地板,有一個隱藏的樓梯,可以進入

  • A BIG SPEAK EASY.

    一個大的SPEAK EASY。

  • IT'S ACTUALLY RIGHT HERE.

    它實際上就在這裡。

  • IT'S BEHIND THIS WALL.

    它就在這堵牆後面。

  • >> Stephen: SO YOU'RE ALSO -- YOU WANT TO SEE IT?

    >> 所以你也 -- 你想看看嗎?

  • >> Stephen: YES, I WOULD LOVE TO SEE IT.

    >> 斯蒂芬:是的,我很想去看看。

  • >> YOU JUST OPEN UP, DO THIS.

    >> 你只要打開,做到這一點。

  • THERE ARE THESE DOORS AT OPEN UP AND THERE'S SHELVING AREA.

    有這些門在打開,有貨架區。

  • AND THERE'S A FLOOR AND YOU COME DOWN THESE STAIRS.

    有一層樓,你從這些樓梯下來。

  • >> Stephen: DON'T GO DOWN PAUL'S STAIRS.

    >> 不要走保羅的樓梯。

  • YOU'RE SET FOR THE ZOMBIE APOCALYPSE TWO NOW?

    你準備好迎接《殭屍世界大戰》第二部了嗎?

  • >> YEAH, IT SEEMS LIKE A SUPER CREEPY ROOM.

    >> 是啊,這似乎是一個超級小房間。

  • BUT ONCE YOU GET DOWN THERE AND HAVE A DRINK, YOU'RE GOOD.

    但一旦你下去喝了酒,你就好了。

  • >> Stephen: HOW MUCH DOS HOMBRES DOWN THERE?

    >> 史蒂芬:有多少人住在那裡?

  • >> QUITE A BIT.

    >> 頗有幾分。

  • >> Stephen: YOU DID SIX YEARS OF "BOJACK HORSEMAN," BUT YOU

    >> 你做了六年的 "波傑克-霍斯曼",但你。

  • HAVE AN AUDIO DRAMA CALLED "THE COLDEST CASE."

    有一個被稱為 "最冷的案件 "的音頻戲劇。

  • WHAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN AN AUDIO DRAMA AND AUDIO BOOK?

    錄音劇和錄音書的區別是什麼?

  • AN AUDIO DRAMA IS TAKING YOU BACK TO THE WORLD OF TALKIES

    一部錄音劇將帶你回到談話的世界。

  • BEFORE TELEVISION.

    在電視之前。

  • THE AUDIO BOOK, YOU HAVE SOMEBODY READING A BOOK.

    錄音書,你有一些人在讀一本書。

  • THIS IS JUST TAKING YOU DOWN, JUST SUCH A CRAZY WILD RIDE.

    這只是帶你下來,只是一個瘋狂的野生旅程。

  • WHAT I LOVE ABOUT BOOKS, IT ALLOWS YOU TO GO DEEPER INTO

    我喜歡書的原因是,它能讓你更深入地瞭解。

  • YOUR IMAGINATION.

    你的想象。

  • THAT'S WHAT AUTOMOBILE IS DOING.

    這就是汽車在做的事情。

  • >> Stephen: SO IS IT FULLY DRAMATIZED, LIKE ORSON WELLS --

    >> 史蒂芬: 那麼它是完全戲劇化的嗎,就像ORSON WELLS一樣---。

  • >> VERY DRAMA ADVERTISED.

    >> 非常戲劇性的廣告。

  • I ACTUALLY HAVEN'T HEARD IT YET BUT I'VE HEARD SOME CLIPS OF IT

    我其實還沒聽過,但我聽過一些片段

  • AND IT JUST SOUNDS INCREDIBLE.

    它只是聽起來不可思議。

  • JAMES PARTISAN, HE'S SO BRILLIANT AT THE CRIME THRILLER

    詹姆斯-帕蒂森,他在犯罪懸疑方面是如此的出色。

  • DRAMA, AND THIS JOURNEY THAT HE TAKES US ON IS AN INCREDIBLE

    戲劇,而他帶我們走的這段旅程,是一個不可思議的。

  • ONE.

    一:

  • >> Stephen: WELL, THE COLDEST CASE IS AVAILABLE ON AUDIBLE

    >> 斯蒂芬:好吧,最冷的案子可以在AUDIBLE上找到。

  • NOW.

    現在。

  • THAT'S AARON PAUL.

    那是AARON PAUL

  • DON'T GO IN HIS BASEMENT.

    不要去他的地下室。

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH A PERFORMANCE BY LAKE STREET DIVE.

    我們馬上回來,湖街潛水的表演。

  • THANKS, AARON.

    謝謝你,亞倫。

  • ♪♪♪

    ♪♪♪

♪♪♪ >> Stephen: HELLO, LADIES AND

你好,女士們,你們好

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 TheLateShow 史蒂芬 魔法 魔術 故事 湯姆

亞倫-保羅讓我們參觀了藏在他家裡面的小酒館。 (Aaron Paul Gives Us A Tour Of The Speakeasy Hidden Inside His Home)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 12 日
影片單字