字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Did you watch the Oprah interview With Meghan and Harry? 你看了奧普拉對梅根和哈里的採訪嗎? if you watched any clips from it? 如果你看了它的任何剪輯? I watched clips, though, I started to do the whole thing 我看了一些片段,不過,我開始做了整個事情。 and I realized, oh, I don't give a shit about half of this. 我意識到,哦,我不給狗屎 關於這一半。 So yeah. 所以,是的。 I just wanted to get to the dirty stuff. 我只是想說說髒話。 You know, Yeah 你知道,是的 the real juicy stuff. 真正多汁的東西。 Yeah, well, like my wife is obsessed 是啊,好吧,就像我的妻子被迷住了一樣 and I didn't even know that she was obsessed 而我甚至不知道她是個痴迷的人。 and she didn't even know that she was obsessed. 而她甚至不知道自己被迷住了。 She's going online, reading British papers. 她在上網,看英國報紙。 This morning I caught her reading the Telegraph 今天早上我看到她在看《電訊報》。 to find out what people... 來了解人們... And I thought, what are you reading their Telegraph for? 我就想,你看他們的《電訊報》幹什麼? We don't even live in England. Yeah. 我們甚至不住在英國。對啊 But no, everyone's lost their mind over this. 但是,不,大家都為這個失去了理智。 It's a huge, huge story. 這是一個巨大的,巨大的故事。 This Oprah interview with Harry and Megan, 這次奧普拉採訪哈里和梅根。 well last night, it finally aired in the UK, 好在昨晚,它終於在英國播出了。 and of course the ratings were huge. 當然收視率也很高。 Everyone in Britain wanted to see it, but this was odd. 英國人人都想看,但這很奇怪。 This was, I thought a very odd choice. 我覺得,這是一個非常奇怪的選擇。 CBS, the network airing the interview, CBS,播出採訪的電視臺。 they decided to re-air all the same advertisements 他們決定重播所有相同的廣告 that they had aired here in America, 他們曾在美國這裡播出。 but they adjusted the ads slightly for British audiences. 但他們針對英國觀眾稍稍調整了廣告。 I thought that was strange. 我覺得這很奇怪。 Take a look. 看看吧 (Orprah) More of my interview with Megan and Harry (Orprah)我採訪梅根和哈里的更多內容。 when we come back, 當我們回來的時候。 (advertisement) You can buy a little bit (廣告)你可以買一點 of everything at Kohl's at affordable prices. 在Kohl's的一切,以實惠的價格。 Kohl's, Kohl's, it's like Harrods for poor people! 就像窮人的哈羅德一樣! (advertisement) Oy! and you yanks think all food is shit! (廣告)哎!你們美國佬還以為所有的食物都是狗屎呢? Huh! 咦! Applebee's. Applebee的。 (advertisement) Ancestry.com for the British Royal family. 廣告)Ancestry.com為英國皇室。 Find out which second cousin you're accidentally dating. 看看你不小心和哪個二表哥約會了。 (advertisement) Oreo biscuits. (廣告)奧利奧餅乾。 There's a black and white marriage we can all agree on. 有一種黑白婚姻我們都能認同。 I thought the Oreo ad was unnecessary. 我覺得奧利奧的廣告沒有必要。 That was, they didn't need to do that. 那是,他們不需要這樣做。 No, not at all. No 不,一點也不。不,一點也不 We all know what an Oreo is. 我們都知道奧利奧是什麼。
A2 初級 中文 TeamCoco 廣告 英國 採訪 哈里 播出 看看英國廣播哈里和梅根接受奧普拉採訪時播放的廣告。 (Check Out The Ads That Aired During The U.K. Broadcast Of Harry & Meghan's Oprah Interview) 17 1 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字