字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 your mom. 你媽媽。 She's character. 她的性格。 She doesn't sound. 她的聲音不大。 She's always easy. 她總是很容易。 But you are working with her. 但你是和她一起工作的。 She is co hosting to tell the truth with you. 她是聯合主持,跟你說實話。 I couldn't do that. 我不能這樣做。 I could not work side by side with one of my parents. 我不能和父母中的一個人並肩作戰。 I love them, but I couldn't do that. 我喜歡他們,但我不能這樣做。 What's it like? 是什麼樣子的? How did she get this gig? 她是怎麼得到這個工作的? You know what? 你知道嗎? I had already had the gig. 我已經有了演出的機會。 We hadn't started production yet. 我們還沒有開始生產。 And I got a call that Steve Harvey wanted me to do. 我接到一個電話,史蒂夫-哈維想讓我做。 Celebrity family feud. 名人家仇。 And I was like, Okay, cool. 我當時想,好吧,酷。 So I bring my mom, my brother, my sister in law and my aunt. 所以我帶著媽媽、哥哥、嫂子和姑姑。 And so it's the five of us. 就這樣我們五個人。 And the first question out of the gate. 而出場的第一個問題。 Where would the naked magician pull a rabbit out of? 裸體魔術師會從哪裡掏出一隻兔子? And I'm up there with Steve. 我和史蒂夫一樣 Another contestant. 另一位參賽者。 My hand. 我的手 Boom. 轟。 I hit the buzzer first. 我先打了蜂鳴器。 Anthony was like his ass. 安東尼就像他的屁股。 Steve Boom. 史蒂夫-博姆 Number one answer. 第一答案。 All right, turn to my mom, and then we're gonna pray, baby, we're gonna play off Steve, we're gonna play. 好吧,轉向我的媽媽, 然後我們要去祈禱,寶貝, 我們要去玩了史蒂夫,我們要去玩。 So we go back. 所以我們回去。 Known Steve 25 years. 認識史蒂夫25年了。 He's known my mom just as long. 他和我媽認識的時間一樣長。 So there's a There's a relationship there. 所以有一個有關係的地方。 So he knows something Wild is about to come out of my mother's mouth. 所以他知道一些野的東西要從我母親的嘴裡說出來。 He was like, Miss Doris. 他就像,多麗絲小姐。 Question to you is Where were the naked magician pulled a rabbit out of And she looked Steve dead. 問你個問題,裸體魔術師從哪裡掏出一隻兔子,她看著史蒂夫死了。 And design says his nuts. 而設計說他的堅果。 Steve, it's nuts. 史蒂夫,它的堅果。 It's not exactly Steve cries such down production for maybe 5 to 7 minutes. 這不完全是史蒂夫哭了這樣的下生產也許5到7分鐘。 The crowd is going crazy. 人群都快瘋了。 We gather ourselves. 我們聚集自己。 Of course, the answer is not up there. 當然,答案不在上面。 We end up losing to Toni Braxton and her family as one as one. 我們最終還是輸給了託尼-布拉克斯頓和她的家人,因為一比一。 Done. 完成了 Yes. 是的,我知道 So the producers come over who actually produced family feud. 那麼製作人過來,到底是誰製作了家仇。 They produce its Fremantle, they produce, uh, to tell the truth. 他們生產弗里曼特爾,他們生產,呃,說實話。 There, Anthony, we'd like to talk to you about your mom as the guys. 好了,安東尼,我們想和你談談你媽媽的事,作為男人。 I'm sorry. 我很抱歉 I told you she was a live wire. 我告訴過你她是個活線。 I was like, You know what? 我當時想,你知道嗎? You never know what's gonna come up. 你永遠不知道會發生什麼。 My mama. 我的媽媽。 I'll talk to her. 我去跟她說 Everything is cool. 一切都很酷。 And I'm like, No, no, no, no, no. 我想,不,不,不,不,不。 We loved what she said. 我們喜歡她說的話。 We loved what she did. 我們喜歡她所做的一切。 What do you think about her? 你覺得她怎麼樣? Your mom being your co host on to tell the truth, I was like, I think you can write a bigger check than I can and I'm all for This is great. 你媽媽是你的搭檔,說實話,我當時就想,我覺得你可以寫一張比我更大的支票,我都支持,這很好。 This is going to take care of all your problems. 這將會解決你所有的問題。 And and that is how my mom got on to tell the truth. 而我媽媽就是這樣上了說實話。 Good for her. 對她有好處 And we've been rocking out for six seasons now. 而我們已經搖擺了六季了。 That's incredible. 這真是不可思議。 Yeah, yeah, and so she's able to travel. 是啊,是啊,所以她能夠旅行。 Is she blowing a lot of that money on bingo? 她是不是把很多錢都花在賓果上了? Uh, you know, remarkably, not my, My my mother has never been one to save money. 呃,你知道,很明顯,不是我的,我的母親從來沒有一個省錢。 You know, as soon as she gets it, it goes out. 你知道的,她一拿到錢,就會熄滅。 And that's why we never had anything as kids growing up. 這就是為什麼我們從小到大什麼都沒有的原因。 But that's another story for another couch and another therapist. 但這是另一個故事,是另一個沙發和另一個治療師的故事。 Um, but no. 嗯,但沒有。 So my mom's. 所以我媽媽的。 My mom has done well. 我媽媽做得很好。 She's been able to save. 她已經能救。 She's been able to get a credit, right? 她已經能夠得到一個信用,對不對? She's been able to get a financial plan in order, Uh, and she's about to buy her, own her own home and, uh, and have money in the bank. 她已經能夠得到一個財務計劃, 呃,她即將購買她的,自己的家和,呃,並在銀行的錢。 So, yeah, she's learned it took 67 years, but she's learned you should start hitting her up for money. 所以,是的,她學會了花了67年的時間,但她學會了你應該開始打她的錢。 She would never give it to me. 她不會給我的。 calling. 呼叫。 My mother would. 我媽媽會。 My mother would call me at that. 我媽媽會在這時叫我。 Uh, you know, when at the height of me making movies, um, let's say Kangaroo Jack Kangaroo Jack made $100 million. 呃,你知道,當我拍電影的高峰期, 嗯,讓我們說袋鼠傑克 袋鼠傑克賺了1億美元。 My mother always thought that $100 million the vast majority of that went to me. 我媽媽一直認為,1億美金絕大多數都給了我。 So my mother would call me. 所以我媽媽會叫我。 She said, Boy, kangaroo data 100 million. 她說,孩子,袋鼠數據一億。 You think you can let me hold 50,000? 你覺得你能讓我拿著五萬塊錢嗎? No, Mama, that's not how it works. 不,媽媽,不是這樣的。 That's not how it works. 這不是它的工作方式。 It's actually my mother would call me her 50 grand at a time. 其實是我媽每次都會叫我她的五萬。 Kona. 科納。 Yeah. 是啊。 Yeah. 是啊。 You gotta move around fast. 你得快速移動。 You gotta change your number, Make it very hard. 你得換個號碼,讓它非常難。
A2 初級 中文 TeamCoco 媽媽 史蒂夫 實話 生產 袋鼠 安東尼-安德森的媽媽是如何在 "說實話 "中獲得演出機會的? (How Anthony Anderson’s Mom Got A Gig On "To Tell The Truth" - CONAN on TBS) 3 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字