字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Ah, look at 'em. Ain't he a doll? 啊,看看他們。他是不是一個娃娃? Both two dimensional and too grumpy, DoodleBob is one of those characters 無論是二維和太暴躁,DoodleBob是其中的一個角色。 that, well, frankly, makes no sense. 那,好了,坦率地說,沒有意義。 Let's examine. 讓我們來看看。 I'll draw me and when Squidward answers the door, 我畫我,等章魚哥應門的時候。 it won't be me. 不會是我 His appearance is bizarre, to say the least. 他的出現很詭異,至少可以說是。 The eyes are inconsistent and off center. 眼神不一致,偏離中心。 The hands are not really hands. 手不是真正的手。 All he needs is tie. 他需要的只是領帶。 But at least he remembered to add a tie. 但至少他還記得加一條領帶。 Ready for action! 準備行動! Say what you will about SpongeBob's amazing Krabby Patty building skills. 說說你對海綿寶寶驚人的蟹皇堡建造技能的看法吧。 But his drawing skills leave a lot to be desired. 但他的畫技還有很多不足之處。 Eh, everybody's a critic. 誒,大家都是評論家。 But wait, didn't SpongeBob claim... 等等,海綿寶寶不是說... ... "I was voted most artistic in high school."? "我在高中時被評為最具藝術性的人。"? And judging by skills in Squidward's art class, 而從章魚哥美術課的技能來看。 he's not kidding. 他不是在開玩笑。 What the? How the? A perfect circle? 怎麼了?怎麼會這樣?一個完美的圓? First, I draw this head, 首先,我畫這個頭。 Then, I erase some of the more detailed features 然後,我抹去了一些更詳細的特徵。 And one, two, three... a circle, uhh, thingy. 一,二,三... 一個圓圈,呃,薄薄的東西。 So why is this self-portrait so crude? 那麼,這幅自畫像為什麼會如此粗糙呢? It makes no sense. 這毫無意義。 Next, we must look at how DoodleBob was created. 接下來,我們必須看看DoodleBob是如何創建的。 Pencils typically draw on paper. Standard, right? 鉛筆通常在紙上畫畫。標準吧? But have you ever seen a pencil drawing on sand? 但你見過在沙子上畫鉛筆畫嗎? Pretty good, SpongeBob. 很好,海綿寶寶 How about a rock? 一塊石頭怎麼樣? Or on somebody's face? 還是在某人的臉上? Life is good! 生活是美好的! I mean, maybe with a marker, sure, but a pencil? 我的意思是,也許用馬克筆,當然,但鉛筆? Hair! 頭髮! This makes very little sense. 這就沒有什麼意義了。 I guess that's why this pencil is magic. 我想這就是為什麼這支鉛筆有魔力的原因吧。 We found a magic pencil! 我們找到了一支神奇的鉛筆! How about the opposite of creation? 創作的反面呢? This pencil is equipped with an effective eraser 這款鉛筆配備了有效的橡皮擦。 that not only erases drawings, but sponges and butts, as well. 不僅能擦掉圖紙,還能擦掉海綿和菸頭。 [talking gibberish] [胡言亂語] [screaming] [尖叫] Does this make sense to you? 你覺得這有意義嗎? Ha-ha, didn't think so. 哈哈,不以為然。 But what about when SpongeBob attempted to erase DoodleBob 但是,當海綿寶寶試圖抹去塗鴉寶寶的時候 from existence? 從存在? I am SpongeBob! Destroyer of evil! 我是海綿寶寶!邪惡的毀滅者! Oops, missed a spot. 哎呀,錯過了一個地方。 So parts of DoodleBob can act on their own? 所以,DoodleBob的一部分可以獨立行動? [footsteps] [腳步聲] [toilet flushing] [沖廁所] Oh and the hand just used the toilet? 哦,手剛上過廁所? Um, waiter, can I get a little more sense sprinkled onto this meal? 嗯,服務員,我可以得到多一點的意義灑在這頓飯? Side note, at one point, the magic pencil is brought back. 附帶一提,有一次,神奇的鉛筆被帶回來了。 Boink! Boink! Has... has SpongeBob been keeping it in his brain this entire time? 難道... ... 海綿寶寶一直都把它放在腦子裡嗎? What else is he keeping in there? 他在裡面還放了什麼? Ah, that's too much. Moving on. 啊,這太過分了。繼續前進。 Where did this magic pencil come from, anyway? 這支神奇的鉛筆到底是哪裡來的? Let's track its origins. 讓我們來追蹤它的起源。 [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] [screaming] [尖叫] Ah ha! 啊哈! It came from the surface, which explains its photographic qualities. 它來自於表面,這解釋了它的攝影特質。 But why would the artist take a boat to the middle of the sea to draw the sea? 但是,藝術家為什麼要乘船到海中央去畫海呢? Standing on the shore is much less bouncy, 站在岸上就少了很多彈力。 and your art doesn't require a life preserver. 而你的藝術不需要救生圈。 I'm just saying, saying it doesn't make sense. 我只是說說而已,說了也沒用。 But back to do to DoodleBob, himself. 但回到做給DoodleBob,自己。 He sprung to life after being drawn in the sand, 他在沙子裡被抽中後,就復活了。 which makes no sense by itself. 這本身就沒有意義。 But what is with the attitude? 但這是什麼態度? Ooh! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 哦!嗷! 嗷!嗷! 嗷!嗷! 嗷!Ow! Ow! Ow!Ow! Ow! Ow!嗷! 嗷! 嗷! He's beating up Squidward! 他在打章魚哥! [laughing] [笑] He came from SpongeBob having a bit of fun. 他來自海綿寶寶,有一點好玩。 So shouldn't he be having a bit of fun, too? 那他是不是也應該找點樂子? Since this makes none. 由於這使無。 [talking gibberish] [胡言亂語] Besides the attitude, DoodleBob has a lot to say. 除了態度,DoodleBob還有很多話要說。 [talking gibberish] [胡言亂語] I-I'm sorry, what was that? 對不起,那是什麼? [talking gibberish] [胡言亂語] Hmm. I can't get much from that. 嗯。我不能從這上面得到什麼。 Let's analyze this scientifically. 我們來科學地分析一下。 Let's try inverting the stereo image 讓我們嘗試反轉立體影像。 while reversing the time flow in a spectrogram. 而反轉光譜圖中的時間流。 [talking gibberish] [胡言亂語] Well, even with all that science, 好吧,即使有那麼多的科學, none of what he says makes any sense. 他說的一切都沒有任何意義。 What do you think you're doing, Doodle?! 你以為你在做什麼,塗鴉? You Doodle! Me SpongeB-- 你塗鴉!我是海綿寶寶 Hold it. Wait. Wait. We got something. 等一下等一下等一下我們得到的東西。 He just spoke in English, nonetheless. 不過,他只是用英語說話。 You Doodle! Me SpongeBob! 你塗鴉!我是海綿寶寶! Why? Most of it is in gibberish, and now he decides to communicate clearly? 為什麼呢?大部分都是胡言亂語,現在他決定要清楚地交流? Here, go ahead and analyze this audio clip. 來,先來分析一下這個音頻片段。 [talking gibberish] [胡言亂語] This makes no sense. 這沒有意義。 He was just a two dimensional creature 他只是一個二維生物 lost in our three dimensional aquatic world, longing for a purpose. 迷失在我們的三維水生世界裡,渴望著一個目標。 That's true, DoodleBob is quite flat. But one thing doesn't add up. 沒錯,DoodleBob很平。但有一點不盡如人意。 How does this two dimensional living drawing 這張二維活畫是如何 understand our three dimensions? 瞭解我們的三維? Once DoodleBob uses the magic pencil, 一旦DoodleBob使用了神奇的鉛筆。 he's able to create three dimensional objects, 他能夠創造三維物體。 such as a bowling ball. 如保齡球。 And now a deep hole in the ground. 現在又是一個深深的地洞。 [screaming] [尖叫] How would he even know these things exist? 他怎麼會知道這些東西的存在? And for that matter, how does any of this make sense? 就這一點而言,這些又怎麼會有意義呢? Uh! Where's the leak, ma'am? 呃,漏水的地方在哪裡,女士? Maybe things make more sense within the doodle dimension. 也許事情在塗鴉維度內更有意義。 He is, after all, a two dimensional being. 他畢竟是一個二維的存在。 So maybe... 所以也許... [talking gibberish] [胡言亂語] No. Ha. Nope, all hope of this making sense is lost. 不,哈。不,所有的希望 這是有意義的失去了。 SpongeBob, Patrick, get us outta here. 海綿寶寶,派大星,帶我們離開這裡。 Sandy, we're back! 桑迪,我們回來了! DoodleBob, he's wily, he's two dimensional, DoodleBob,他很狡猾,他是二維的。 he makes no sense, 他沒有任何意義。 and for that he's an unforgettable entry in SpongeBob SquarePants. 為此,他是《海綿寶寶》中令人難忘的一筆。 [talking gibberish] [胡言亂語] You know what does make sense? 你知道什麼是有意義的嗎? Subscribing to SpongeBob's YouTube channel. 訂閱海綿寶寶的YouTube頻道。 There you can watch your favorite SpongeBob moments 在那裡你可以看到你最喜歡的海綿寶寶的時刻 in videos like this all in one place. 在這樣的視頻中,所有的視頻都在一個地方。 Happy drawing. 快樂的畫畫。 [talking gibberish] [胡言亂語]
B1 中級 中文 SpongeBob 寶寶 鉛筆 意義 尖叫 神奇 塗鴉寶寶怎麼了?✏️為什麼塗鴉寶寶沒有意義的每個原因|海綿寶寶。 (What's Up with DoodleBob? ✏️ Every Reason Why DoodleBob Makes NO Sense | SpongeBob) 18 1 Summer 發佈於 2021 年 03 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字