Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The Dow hit a record high and the S and P 500 climbed Wednesday as lawmakers approved one of the largest stimulus measures in U.

    道指創下歷史新高,S和P 500指數週三攀升,因為立法者準許了美國最大的刺激措施之一。

  • S.

    S.

  • History.

    歷史。

  • Earlier, government data show that core consumer prices rose less than expected last month, easing investor concerns about inflation.

    此前,政府數據顯示,上月核心消費者價格漲幅低於預期,緩解了投資者對通脹的擔憂。

  • Treasury yields inch lower, but that failed to deliver a big boost to tech stocks.

    國債收益率寸步難行,但這未能給科技股帶來大的提振。

  • The blue chip Dow closed 1.5% higher and the S and P 500 rose more than half percent.

    藍籌道指收漲1.5%,S和P 500指數漲幅超過一半。

  • But the NASDAQ lost all of its early gains in choppy trading to end flat.

    但納斯達克指數在波瀾不驚的交易中失去了早盤的全部漲幅,以平盤報收。

  • Gerber Kawasaki CEO Ross Gerber says investors rotation away from tech stocks has more room to run.

    格柏川崎首席執行官羅斯-格柏表示,投資者輪換離開科技股有更大的運行空間。

  • Many people are overweight technology and and you know their fervent, you know, technology fans.

    很多人都是超重的技術和,你知道他們的狂熱,你知道,技術迷。

  • Um so there's some time still to go.

    嗯,所以有一些時間仍然去。

  • I think in this rotation, especially when you look at valuations of some of the tech stocks which are really high.

    我覺得在這個輪動中,特別是當你看一些科技股的估值真的很高。

  • Mean stock mania intensified as shares a video game retailer Gamestop soared as much as 41% triggering multiple trading halts before paring its gains to close 7% higher.

    平均股價狂熱加劇,股價飆升高達41%的視頻遊戲零售商Gamestop觸發多個交易停止之前,平分其收益,以收盤7%高。

  • Headphone maker costs jumped nearly 70% retail investors believe Americans will use some of their stimulus cheque money to buy stocks, especially meme stocks promoted on social media platforms.

    耳機制造商成本大漲近七成散戶投資者認為,美國人將會用部分刺激政策支票的錢來購買股票,尤其是社交媒體平臺上宣傳的備忘錄股票。

  • Roadblocks made a splashy debut.

    路人甲首次亮相,大放異彩。

  • Shares of the online gaming platform, popular among kids, jumped 54% valuing the company at roughly $42 billion.

    受孩子們歡迎的在線遊戲平臺股價大漲54%,對該公司的估值約為420億美元。

  • Shares of GE fell 5%.

    通用電氣的股價下跌了5%。

  • The conglomerate is combining its aircraft leasing business with that of Irish rival Air Cap in a deal worth more than $30 billion.

    該集團正在將其飛機租賃業務與愛爾蘭競爭對手Air Cap的業務合併,交易價值超過300億美元。

The Dow hit a record high and the S and P 500 climbed Wednesday as lawmakers approved one of the largest stimulus measures in U.

道指創下歷史新高,S和P 500指數週三攀升,因為立法者準許了美國最大的刺激措施之一。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋